Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Чуть в стороне от «лира» разворачивалась «бонанза», тасамая, о которой вот уже третий месяц мечтал Рэй.
– Вот она, твоя красавица,– сказал Ньютон.
– Если бы моя…
Пилот «бонанзы» остановил машину, и, когда на поле стих ревдвигателей, Фог добавил:
– Я слышал, ее хозяин сбросил цену.
– Намного?
– На двадцать пять. Четыреста пятьдесят тысяч даже для этогосовершенства несколько чересчур.
Выбравшись из-за штурвала, пилот начал выгружать на бетоннуюполосу туго набитые сумки. Фог задрал голову к небу, время от времени поднимаяк глазам руку с часами. Рэй не отводил взгляда от изящных обводов фюзеляжа.
– Почему бы нам ее не опробовать?– задумчиво спросил он.
– «Бонанзу»?
– Да. За сколько ее можно взять в аренду?
– Надо бы поторговаться. С хозяином я знаком.
– Уточни у него, всего на один день. Слетаем в Атлантик-Ситии назад.
Ньютон мгновенно забыл о надвигающейся грозе.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. Я же ничего не теряю.
Кроме самолетов, Фога в жизни интересовала только игра впокер.
– Когда?
– Послезавтра, в субботу. Утром – туда, вечером – обратно.
Внезапно Ньютон замкнулся, бросил взгляд на часы, с тревогойоглядел горизонт.
– «Янки-танго» на подлете!– прокричал из окошкадиспетчерской Дик Докер.– В десяти милях!
– Слава Богу,– пробормотал Фог и, подхватив Рэя под локоть,зашагал к «бонанзе».– Значит, говоришь, в субботу?
– Да, на весь день.
– Узнаю. Думаю, мы договоримся.
Ветер немного стих, и «янки-танго» благополучно совершилпосадку. Фог хмыкнул, губы его растянула улыбка.
– Выходит, ты не прочь рискнуть, а, Рэй?
– Так, по мелочи. Одна скромная партия в блэкджек.
Глава 17
Тишину позднего утра пятницы разорвал звонок в дверь. Рэйнеохотно выбрался из постели: все еще давала себя знать накопившаяся за четыредня усталость. Ничего, пара чашек крепкого кофе приведет его в норму.
Почтальон вручил Рэю бандероль от Гарри Рекса. Внутриувесистого конверта из плотной коричневой бумаги оказались письма и газетныевырезки. Разложив корреспонденцию на обеденном столе, он начал с вырезок.«Клэнтон кроникл» вынесла на первую полосу парадный фотоснимок судьи Ройбена В.Этли в строгой черной мантии, с молоточком в руке. Сделан снимок был летдвадцать назад: волосы у судьи густые, седины почти незаметно, да и мантия ещене болтается на его сухопарой фигуре, как на вешалке. Заголовок извещал: «ОН НЕДОЖИЛ ГОДА ДО СВОЕГО ВОСЬМИДЕСЯТИЛЕТИЯ». Из трех статей на первой полосе однапредставляла собой пышный некролог, в другой воспоминаниями о великом человекеделились его друзья, третья перечисляла имена тех, кого щедрая рука судьиуспела облагодетельствовать.
На снимке в «Форд-каунти таймс» Ройбен Этли выглядел уженамного старше. Репортер застал его сидящим на крыльце особняка, с трубкой вруке и – немыслимое дело!– улыбающимся. В длинном вязаном жилете судьянапоминал добродушного дедушку. По-видимому, корреспонденту удалось разговоритьего, и старик согласился поведать гостю о перипетиях Гражданской войны, о своемкумире Натане Бедфорде Форресте. В подписи к фотоснимку редакция прозрачно намекалана готовую к выходу из печати книгу о генерале и тех жителях округа, что стоялис ним в те давние годы плечом к плечу.
Во всех публикациях, когда-либо посвящавшихся судье, речькрайне редко заходила о его сыновьях. Упомянуть одного означало не обойтивниманием и другого, а вспоминать о Форресте почиталось среди жителей Клэнтонадурным тоном. Горожане понимали друг друга без лишних слов: с младшим судье неповезло.
Но ведь все могло быть иначе, подумал Рэй. Отец осознанноотказался от общения с сыновьями. Служа согражданам, он привык жертвовать нетолько деньгами, но и временем, которое принадлежало его собственной семье.
К душе подступило чувство печали, хотя в эту пятницу Рэйникак не рассчитывал грустить. Он превосходно держался пятью днями раньше,когда обнаружил в кабинете безжизненное тело судьи. В моменты испытанийоткуда-то брались силы, он закусывал нижнюю губу, поднимал поникшую было головуи действовал. А теперь, когда Клэнтон остался далеко позади, душу вновьохватила тоска.
Послания друзей Гарри Рекс нашел в абонентской ячейке напочте, в почтовом ящике особняка, а несколько штук ему передали из канцеляриисуда. Часть писем была адресована Рэю и Форресту, на других в качествеадресатов значились «члены семьи». Писали юристы, выбравшие своей стезейслужение закону исключительно благодаря блистательной, незаурядной личностиРойбена В. Этли. Писали разведенные супруги, усыновленные дети, их приемныеродители, писали вышедшие на свободу преступники – все те, в чьих судьбахоставил свой неизгладимый след судья. Вместе с ними скорбели о потере егоколлеги, однокашники, политики, которым на протяжении десятилетий он помогал помере сил.
Но самыми красноречивыми были облагодетельствованные отцомсограждане. Они многословно, почти в одинаковых выражениях превозносилибезграничную щедрость судьи, драматическим образом изменившего их жизнь.
Как мог столь бескорыстный филантроп оставить после себяспрятанные под стеллажом три миллиона долларов? Не раздал ли денег больше,нежели спрятал? Болезнь Альцгеймера? Старческое слабоумие? А часто ли вамприходилось слышать о скромных пенсионерах, сумевших, несмотря на старческуюнемощь, накопить огромное состояние?
Прочитав два десятка писем, Рэй решил сделать перерыв ивышел на балкон. Улица внизу была запружена деловито спешившими куда-топешеходами. Отец ни разу в жизни не видел Шарлотсвилла: несмотря на то что сыннеоднократно приглашал навестить его, судья категорически отказывался хоть надень покинуть родовое гнездо. Вместе они не совершили ни одной поездки. Онивообще ничего не успели – вместе.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82