Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер

427
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 55
Перейти на страницу:

Озеро Голубое. Теперь ей стало понятно, почему его так назвали. Голубое зеркало воды было окружено густой дубравой. Корявые стволы деревьев тянулись вверх, и казалось, что их густая крона касается неба. С того места, где она стояла, ей был виден песчаный пляж, окаймлявший озеро. Ей захотелось немедленно снять сандалии и босиком побегать по светлому мягкому песку.

– Мы собираемся здесь каждый год, – пояснил Мак. – Я рад, что вам понравилось это место.

– Понравилось? Да это слишком слабо звучит.

– Эш, эта леди мне весьма по душе. – Он взял руку Рейн и положил ее на сгиб своей руки. – А теперь я познакомлю вас со своей лучшей половиной и моими сорванцами. Эш, последи за мясом, ладно?

Эш посмотрел на Рейн, пожал плечами и ухмыльнулся, как будто хотел сказать: «Не беспокойся, он вполне безвредный».

Элис Макадамс очень напомнила Рейн ее помощницу Вэл. Правда, она была постарше и довольно пухленькая, но отличалась таким же острым умом и сразу располагала к себе. Она понравилась Рейн с первого взгляда.

– Добро пожаловать, – улыбнулась Элис, пожимая руку Рейн. Затем повернулась и крикнула в сторону озера, где плескались двое детей: – Эми, Джош, идите сюда! Дядя Эш приехал!

Рейн засмеялась, глядя на мальчика и девочку, которые с гиканьем выскочили из воды и хором закричали:

– Где дядя Эш?

– Ну-ка, дети, сначала поздоровайтесь с подругой дяди Эша, мисс Микаэлс.

– Привет! – на бегу крикнул возбужденный Джош и потащил за собой маленькую пухлощекую сестренку. Он спешил к Эшу.

Элис покачала головой.

– Не обижайтесь на них. Когда появляется Эш, они забывают обо всем на свете.

Рейн наблюдала за тем, как они подбежали к Эшу, он наклонился, и они повисли у него на шее. Ей открылась еще одна грань его личности. Эш и дети? Если бы Рейн не увидела это собственными глазами, она ни за что бы в это не поверила. Перестанет ли когда-нибудь этот мужчина ее удивлять?

В течение следующего часа Рейн была занята тем, что здоровалась с прибывающими гостями – насколько она знала, это были летчики с женами. Через несколько минут все имена в ее голове перемешались.

Опекавшая ее Элис рассмеялась:

– Не беспокойтесь, милая, никто и не ждет, что вы запомните их имена.

Рейн пыталась скрыть свое смятение, причина которого заключалась вовсе не в том, что она не могла удержать в памяти имена, а в том, что она оказалась не в своей стихии. У нее не было ничего общего с этими женщинами. Она жила в совершенно ином мире.

Тряхнув головой, чтобы отогнать беспокойные мысли, Рейн взялась готовить салат, в то время как мужчины пили пиво и обменивались последними историями и слухами, касающимися авиации.

Эш в своих обрезанных джинсах и футболке с короткими рукавами выглядел великолепно, его загорелая кожа отливала бронзой. Рейн зачарованно наблюдала, как он вдруг откинул голову назад и захохотал и все мужчины засмеялись вместе с ним.

Неожиданно мысли Рейн вернулись к Тодду. «Что я здесь делаю? Я не принадлежу к этому кругу», – подумала она.

– В чем дело? – мягко спросила ее Элис. Они находились чуть поодаль от остальных женщин, и их разговор никто не мог слышать.

– Да так, ничего, – пробормотала Рейн, отводя глаза.

– Ну да, – усомнилась Элис, – я ведь не вчера родилась.

Подобная прямота застала Рейн врасплох. Она невесело улыбнулась.

– Вы правы, что-то мне не по себе.

– Я думаю, что знаю, в чем тут дело. Вам не по душе полеты Эша, не правда ли?

Рейн нахмурилась и потерла лоб.

– Что, это так заметно?

– Нет, не всем. Но мне случалось видеть подобный взгляд, и я понимаю, что он значит. – Она сочувственно посмотрела на Рейн.

– Вы правы, мне противно даже думать о том, как он садится в самолет.

Чуть помолчав, Элис мягко сказала:

– Поверьте, вы привыкнете.

Губы Рейн побелели.

– Вы привыкли?

Элис чуть поколебалась.

– Почти. Конечно, случается, что Мак выполняет опасное задание, и тогда меня охватывает ужас.

Рейн энергично затрясла головой.

– Я никогда не смогу этого вынести!

Элис выглядела шокированной.

– Неужели вы говорите это серьезно?

– Да, именно так!

После неловкого молчания Элис сменила тему.

– Я не помню, чтобы когда-либо видела Эша таким раскованным и умиротворенным.

Щеки у Рейн вспыхнули, и она энергично набросилась на овощи для салата.

– В самом деле? – Она пыталась изобразить безразличие, однако сердце у нее радостно забилось.

– Да, – подтвердила Элис. – Я давно знаю Эша. Он никогда не знакомил нас со своими женщинами.

«Со своими женщинами…» Рейн похолодела.

– Не знаю, что на это сказать.

Элис смутилась.

– Простите. Не обращайте внимания на мои слова… Мы любим Эша, и после Лауры…

Тревожный звоночек зазвенел в голове Рейн.

– Кто такая Лаура?

Элис недоверчиво посмотрела на нее.

– Вы хотите сказать, что не знаете, кто такая Лаура?

– Нет. А разве я должна знать?

– Н-ну… – поперхнулась Элис.

– Продолжайте.

– Ну, – смущенно повторила Элис, – Лаура – это… бывшая жена Эша.

Рейн не успела ничего ответить. Эш подошел к ней сзади и притянул к себе.

– О, да мы выглядим слишком серьезными…

Не оборачиваясь, Рейн сказала:

– Мы с Элис знакомимся. – Она была уверена, что он заметил, как дрожит ее голос.

– Ну, если вы с Элис уже познакомились, тогда я похищаю тебя. – Он взъерошил Элис волосы. – Что ты скажешь? Я хочу, чтобы моя славная девушка опробовала воду перед тем, как наступит время жевания.

Элис улыбнулась:

– Ну конечно! Мы здесь почти все закончили.

Эш помассировал сзади шею Рейн и шепнул на ухо:

– Видишь отмель, которая выглядывает из воды? – Левой рукой он показал в сторону озера.

Рейн кивнула.

– Тот, кто добежит до озера первым, получит приз! – крикнул он, смеясь.

Рейн побежала. Ноги вязли в рыхлом песке. Схватив со стола свою сумку, она нырнула под густые кроны деревьев и бежала до тех пор, пока не оказалась на открытом пространстве. Пчелы лениво кружили вокруг жимолости, птицы носились на фоне голубого неба, ласково светило теплое солнце. Однако Рейн ничего этого не замечала.

1 ... 36 37 38 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер"