Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
«В конце концов, это мой день рождения, — думала я, выходя с ним на площадку возле беседки, - и почему я должна портить себе настроение из-за каких-то там лисиц и прочих тварей?»
Мы закружились в медленном вальсе. Это было необыкновенно приятно. Я чувствовала его руки, смотрела ему в глаза, а все вокруг медленно вращалось под прекрасную музыку. И когда появились какие-то огоньки, я даже внимания не обратила. Но Константин хлопнул в ладоши, музыка стихла, мы остановились. Повернувшись к беседке, я увидела, что принесли торт, покрытый белой глазурью, на которой розовели пышные кремовые розы. Он был уставлен горящими розовыми свечами. Я не смогла сдержать восхищенного восклицания.
— Для нашей милой Лады! — торжественно провозгласил Константин. — Ну задувайте же! И не забудьте загадать желание.
— Оно у меня только одно, — прошептала я и подошла к столу.
С одного раза я задула все свечи, думая лишь о том, чтобы наша с Грегом любовь никогда не закончилась. Довольный Константин бурно зааплодировал.
— Торт вкуснейший, уверяю! - сообщил он потирая руки.
— А ты откуда знаешь? - рассмеялся Грег. — Все равно попробовать не можешь!
— Зато я чую его запах, - серьезно ответил тот. - И уже давно научился наслаждаться именно запахами пищи.
Я села за стол. Грег отрезал мне кусок и положил на тарелку. Тут же стоял чайничек с зеленым чаем. Его аромат разносился над столом и смешивался с запахом цветов. Торт и вправду оказался необычайно вкусным. Я съела два довольно больших куска. Константин с явным удовольствием наблюдал за мной. Когда я закончила, он снова хлопнул в ладони. И тут же возле беседки возникло какое-то облачко, зазвучала тихая мелодия. Облачко распалось на несколько сгустков тумана, которые приобрели очертания девушек в полупрозрачных белых одеяниях. Они начали кружиться в медленном танце. Когда он закончился, девушки поклонились и растворились в воздухе. Я поблагодарила сияющего Константина и решила под благовидным предлогом закончить эту «увеселительную» программу. В уме я начала подбирать слова, чтобы не обидеть хозяина, но в этот момент раздалось уханье и какой-то резкий писк. Прямо перед беседкой свалился большой растрепанный ком серых перьев. Он тут же распался на разъяренного филина и щелкающую клювом нелепую огромную сову.
— Киззи! — вскрикнула я.
— Атанас? - одновременно со мной произнес Грег.
— Какая прелесть! - чему-то обрадовался Константин и даже уселся удобнее, словно находился в театре.
Для него подобная сцена была, по-видимому приятным развлечением.
Филин начал нападать на сову, угрожающе ухая. Она смешно подпрыгивала на своих коротких лапках и целилась ему клювом в голову. Я усмехнулась, наблюдая за ними, но Грег не выдержал. Он вскочил, схватил филина за туловище и как следует его встряхнул. И вот перед нами стоит Атанас. Последние метаморфозы произошли мгновенно — загнутый клюв превратился в нос, большие круглые глаза уменьшились и спрятались под выступающие надбровные дуги, распушенные перья пригладились и стали седыми волнистыми волосами. Атанас тряхнул головой и пригладил растрепанные пряди.
— Старая дура! — злобно прошипел он. — Ты меня оцарапала своим мерзким клювом!
И он пальцем прижал маленькую, но кровоточащую ранку на щеке.
Сова уже превратилась в Киззи. Она отскочила от Атанаса и остановилась, упираясь в полные бока руками.
— Сам ты старый дурак! — довольно миролюбиво ответила она. — Нечего было у меня добычу отнимать!
— Вы позволили себе охотиться в моем поместье? - вроде бы спокойно уточнил Константин.
Но у меня мурашки побежали по спине от металла в его голосе.
— Не! Что ты, милый! - забормотала Киззи и умильно заулыбалась. — Мы отлично знаем правила! Улетели очень далеко, за Анапу! Там в горах неподалеку от какой-то деревеньки...
— Атанас! Этого я от тебя не ожидал! - сухо заметил Константин и встал. — Я ведь предоставляю вам свежей крови сколько угодно!
— Да я и погнался за ней, чтобы предотвратить охоту! — пояснил Атанас. — Знаю, как ты бываешь недоволен, если кто-то нарушает установленные тобой законы.
— Это необходимая мера! Мне ли вам объяснять! Стоит начать здесь охотиться, разговоров не избежать! Сам я давно этим не балуюсь, всем известно, но вот мои балы иногда приводят к подобным инцидентам. Не все гости понимают... Значит, это ты решила нарушить мои условия? — грозно спросил он, приблизился к Киззи и наклонился над ней.
Она втянула голову в плечи и стала в два раза меньше ростом.
— Могу отправить ее обратно в Англию, —предложил Атанас.
— Нет, господин! — заныла Киззи. — У меня так мало развлечений! Для меня это целое событие!
Она бросилась к Атанасу, вцепилась в его колени и состроила умильную физиономию. Но я видела, как хитро поблескивают ее глазки.
«Черт бы их всех побрал! — подумала я про себя, встала и пошла из беседки. — В конце концов, это мой день рождения. Но и тут они ухитрились испортить настроение».
— Лада! Куда ты? - услышала я голос Атанаса, но даже не обернулась.
Мне хотелось бросить все и немедленно уешь в Москву. Надоела вся эта компания!
Грег нагнал меня на липовой аллейке, взял за руку и молча пошел рядом. Я была благодарна ему за то, что он избегает лишних слов и ненужных объяснений. Дома я пошла в душ, с трудом сдерживая слезы. Мне не хотелось, чтобы Грег видел, насколько все происходящее меня огорчает.
«Может, ну его, этот бал? — метались мысли. - Если Грег захочет, то пусть идет. А я могу и здесь прекрасно время провести... Или вообще уехать в Москву!»
Представив, что завтра же сажусь в самолет и улетаю отсюда, я даже начала улыбаться, на душе полегчало. Но в то же время я знала, что не сделаю этого. Ведь послезавтра день рождения Грега. Все его родные собрались здесь. Даже Порфирий, хотя я была в курсе, какой он домосед. Но ради Грега он совершил это путешествие. И я отлично понимала, какой нанесу любимому удар, если вот так просто уеду.
— Нужно потерпеть и постараться не обращать ни на кого внимания! — пробормотала я, выбираясь из душа и вытираясь. — Не вечно же мы будем здесь гостить! Завтра этот жемчужный бал, затем день рождения, а там и уехать можно.
Мне сразу стало спокойнее. Я хотела снова надеть васильковое платье, но передумала, и выбрала голубые джинсы и бледно-розовую кофточку с кружевными вставками. Расчесав волосы, я сильно похлопала себя по шекам, чтобы не выглядеть бледной и утомленной. Когда появился румянен, улыбнулась своему отражению и спустилась в гостиную.
— «...Total carnage sudden death
Sent from a morbid mind possessed
A godless mekka now awaits,
as hellish flames desecrates Enemy of God
Purity and innocence is killed
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66