Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
стуле.
– Ну ладно, Баррис. Вы прибыли сюда делать дела. Выкладывайте, что у вас за сделка? – Он поднял голову и хрипло добавил: – Что вы можете мне предложить?
Баррис сказал:
– Я знаю, где находится крепость. Я был там. Дилл брал меня туда с собой. И я смогу найти ее снова. Без меня вы никогда ее не найдете. По крайней мере, не найдете вовремя – до тех пор, пока «Вулкан-3» не разработает настолько дальнобойное наступательное оружие, что жизни на поверхности Земли вообще не останется.
– Думаете, мы ее сами не найдем? – спросил Филдс.
– За пятнадцать месяцев не нашли, – ответил Баррис. – Думаете, за две недели сможете?
После небольшой паузы Отец Филдс признал:
– Почти два года. Мы начали искать с самого начала. – Он пожал плечами. – Хорошо, Директор. Что вы хотите взамен?
– Немало, – сказал Баррис мрачно. – Я постараюсь обрисовать покороче.
Когда Баррис закончил, Отец Филдс помолчал. Потом сказал:
– Вы многого хотите.
– Это так.
– Просто невероятно, что вы диктуете мне условия. Сколько в вашей группе?
– Пятеро или шестеро.
Филдс покачал головой.
– А нас миллионы по всему свету. – Он достал из кармана потрепанную карту; развернув ее на стойке, он начал перечислять: – Мы победили в Америке, в Восточной Европе, полностью захватили Азию и Африку. С остальным, судя по всему, всего лишь вопрос времени. Мы уверенно побеждаем. – Он сжал руку в кулак рядом с чашкой кофе на стойке, потом внезапно резким движением смахнул чашку на пол. Из нее медленно потекла густая жижа.
– Даже если бы ваша сторона имела в достатке времени, – сказал Баррис, – я сомневаюсь, что в конечном счете вам удалось бы победить «Юнити»: безнадежное это дело – воображать, будто революционное движение снизу сможет сбросить современную бюрократическую систему, за которой стоят современные технологии и продуманная организация промышленности. Лет сто назад ваше Движение могло бы и победить, но времена изменились. Управление сейчас – это наука, и занимаются им подготовленные специалисты.
Неприязненно глядя на него, Отец Филдс закончил мысль:
– И, чтобы победить систему, вам надо быть внутри ее.
– Вам надо знать кого-то, кто внутри, – поправил Баррис. – И у вас такой человек есть – вы знаете меня. Я смогу провести вас внутрь, туда, откуда вы сможете нанести удар в сердце, а не по щупальцам.
– А сердцем является «Вулкан-3», – сказал Филдс. – Оцените, что мы знаем хотя бы это. Да, эта штука всегда была нашей целью. – Он неровно, с трудом выдохнул. – Хорошо, Баррис. Я принимаю ваши условия.
Баррис почувствовал облегчение, но не показал этого.
– Отлично, – сказал он.
– Вы удивлены, не так ли? – поинтересовался Филдс.
– Нет, – честно сказал Баррис. – Я обрадован. Боялся, что вы можете не заметить, насколько опасно ваше положение.
Филдс достал карманные часы и посмотрел на них.
– Что вам нужно для атаки на крепость? Оружия у нас все еще очень не хватает. Мы в основном ориентированы на живую силу.
– Там, в Женеве, есть оружие.
– Как насчет транспорта?
– У нас есть три скоростных полицейских корабля. Их хватит. – Баррис быстро писал что-то на листе бумаги. – Концентрированная атака тренированных людей, профессионалов, прямо в жизненно важный центр. Сотни тщательно отобранных бойцов будет достаточно. Все зависит от первых десяти минут в крепости: если мы победим, то победим сразу. Второго шанса не будет.
Филдс пристально смотрел на него.
– Баррис, вы правда полагаете, что у нас есть шанс? Что мы в самом деле сможем пробиться к «Вулкану-3»? – Его рабочие замасленные руки дернулись. – Я долгие годы не мечтаю ни о чем ином. Раздолбать эту сатанинскую массу ламп и проводов…
– Мы доберемся до него, – сказал Баррис.
Филдс отобрал людей, которые были нужны Баррису. Их погрузили в корабль, и Баррис тут же стартовал в Женеву вместе с Филдсом.
На полпути, над Атлантикой, они миновали огромную стаю молотов, несущихся к беспомощной, беззащитной Северной Америке. Эти были довольно большими, размером почти с их корабль. Двигались с невероятной скоростью, почти мгновенно скрывшись из глаз. Уже через несколько минут им встретилась новая орда – эти дроны были стройными, иглообразными. Они также проигнорировали корабль и скрылись за горизонтом вслед за первой группой.
– Новые модели, – сказал Баррис. – Он времени не теряет.
Здание «Юнити»-Контроля по-прежнему было в дружественных руках. Они приземлились на крыше и заторопились по переходам вниз, внутрь здания. По приказу Филдса Целители прекратили нападения. Но зато молоты теперь кружили над головой постоянно, то и дело пикируя и умело маневрируя, уклоняясь от зениток. Уже добрая половина главного здания лежала в руинах. Но орудия все еще стреляли, сбивая молоты, когда те слишком приближались.
– Мы проигрываем эту битву, – пробурчал Дэйли. – Боеприпасы кончаются, а этим чертовым штуковинам не видно конца.
Баррис действовал быстро. Он раздал штурмовому отряду лучшее из имеющегося оружия – со складов в подвалах под зданием. Из пяти Директоров он выбрал Пеглера и Чи, а с ними сотню наиболее подготовленных бойцов.
– Я с вами, – сказал Филдс. – Если атака провалится, я не хочу жить. А если мы победим, то я хочу в этом участвовать.
Баррис аккуратно распаковал ручную атомную бомбу.
– Это для него. – Он взвесил бомбу на ладони, размером она была не больше луковицы. – Я предполагаю, что они впустят меня, а возможно, и Чи с Пеглером. Есть шанс убедить их, что мы возвращаемся, дабы воссоединиться с «Юнити». Как минимум часть пути это поможет нам пройти.
– Ну, или вы на это надеетесь, – коротко прокомментировал Филдс.
На закате Баррис погрузил в три свои машины людей и оборудование. Зенитки на крыше начали активную стрельбу, чтобы прикрыть их взлет. Молоты, дежурящие над зданием, немедленно пристроились к кораблям, когда те взмыли в небо.
– Нам придется стряхнуть их с хвоста, – сказал Баррис. Он отдал быстрые приказы. Три корабля разлетелись в разные стороны, быстро удаляясь друг от друга. Несколько молотов какое-то время тянулись за ними, но потом отстали.
– За мной чисто, – доложил Чи из второго корабля.
– Чисто, – подтвердил и Пеглер из третьего.
Баррис глянул на своего спутника. Позади них корабль был набит молчащими и напряженными солдатами, вооруженными до зубов; они сидели в нервном ожидании, пока корабль несся сквозь тьму.
– Ну, поехали, – сказал Баррис. Он бросил корабль по дуге в широкий вираж. В переговорное устройство полетел боевой приказ: – Перестраиваемся для атаки. Я веду, вы за мной.
– Мы уже близко? – спросил Филдс со странным выражением на лице.
– Очень. – Баррис взглянул на приборы. – Через мгновение будем над крепостью. Готовьтесь.
Баррис перешел в пике. Корабль Пеглера позади прорезал тьму и унесся к земле
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42