Стойте! — хрипло вторил ему один из змеемагов.
Под взглядами всех двенадцати драконов они остановились. Всего одного дыхания огня хватило бы, чтоб спалить всю их маленькую группку дотла, и ни одни самые сильные заклятья им бы не помогли… Но драконы, казалось, просто не хотели, чтобы они подходили ближе.
Они просто предупреждали.
— Мы пришли с миром, дети огня, — сказал Тэррик твердо.
— Они знают. Но тебе лучше говорить отсюда, Тэррик, господин господ, — подал голос один из змеемагов. — Эта драконица сейчас в течке, и к ней лучше не подходить.
Драконы, казалось, уже успокоились. Маленькая драконица отступила в сторону, давая дорогу прилетевшим собратьям — и Шербера едва не вскрикнула, когда один из них подхватил с земли и швырнул в их сторону почти перекушенное тело темволд. Оно упало у ее ног. Второго темволд, окровавленного, но больше испуганного, нежели раненого, один из драконов подтолкнул вперед носом.
Он упал на колени в снег, оставляя на нем отпечатки кровавых ладоней. Тут же поднялся, шатаясь от слабости и усталости, но вздернул голову и опалил их ненавидящим взглядом темных глаз. Совсем молодой мужчина в кожаных рваных одеждах. Юноша, наверняка едва-едва перешагнувший рубеж восемнадцати Жизней.
— Тебе лучше рассказать все сразу, темволд, — сказал Тэррик, не повышая голоса, но властными нотками в нем давая понять, кто здесь главный. — Тогда ты умрешь быстро. Я даю слово фрейле.
Темволд сплюнул на снег грязь и кровь.
— Я уже мертв, фрейле. — Он говорил на наречии Берега с сильным акцентом, но бегло. — Как и ты, и твой народ, который мы сотрем с лица земли в последней битве уже очень скоро.
— Вы ведете зеленокожих, — сказал Тэррик так, словно враг ничего не говорил. — Вы идете от Океана прочь, потому что наконец поняли, что сгинете в ловушке между льдом и камнем.
— Не надо быть большого ума, чтобы понять это, фрейле, — оскалился темволд ртом с выбитыми через один зубами. — Ты думаешь, это мы оказались в ловушке? Тогда ты непроходимо глуп! Нас много, нас гораздо больше, чем вас, и это вы сейчас в ловушке, а не мы!
— Мы убили всех, кого встретили на своем пути, — сказал Тэррик. — Оргосард несет свои воды мимо пустых берегов.
Темволд рассмеялся: тяжелым, булькающим смехом, ясно говорящим о том, что что-то сломано у него внутри.
— Ты действительно глуп, фрейле, — повторил он дерзко. — Ты разве еще не понял, что сама смерть обернулась против вас?
— Он, похоже, возомнил себя магом и решил говорить загадками, — подал голос Фир, выступая чуть вперед и становясь рядом с Шерберой. — Я думаю, без правой руки способность ясно мыслить к нему вернется.
Темволд чуть побледнел, увидев остатки боевой раскраски на лице говорящего с ним воина, но постарался не показать свой страх.
— Ты можешь отрубить мне все, карос каросе. Вашу участь это не изменит.
— Сколько вас? — спросил Тэррик.
— Тьма. Океан, — дернул головой враг. — Столько, сколько снега намело за эти три ночи — и еще больше.
— Откуда?
Темволд довольно улыбнулся.
— Ты увидишь сам очень скоро, фрейле. Когда подберешься чуть ближе к Океану, и ветер начнет щекотать ноздри твоих мертвецов.
Он говорил о чем-то очень страшном, поняла Шербера. О чем-то, что едва не свело с ума самих темволд, когда они это увидели… А может, и свело, раз этот так напрашивался на смерть.
— Сколько до вас пути?
— Уже скоро вы услышите топот наших ног. Уже совсем скоро ваш город наполнят крики смерти… А теперь убей меня, потому как больше я ничего не скажу.
Темволд шагнул вперед, разрывая на себе и без того порванную одежду и обнажая грудь… Драконы наклонились чуть ближе, дым тонкими струйками потянулся из их ноздрей, но люди не двинулись с места.
— Воткни свой меч прямо сюда, в сердце, и пусть я умру. Или отруби мне голову. Или руки по одной — и пусть я истеку кровью у тебя на глазах, фрейле, давай же, чего же ты медлишь?
— Я обещал тебе легкую смерть, если ты мне расскажешь, темволд, — сказал Тэррик.
— Мне все равно, какой будет смерть, фрейле, разве ты не понял? — дерзко спросил темволд. — Я ничего не скажу более. Давай же, руби! Или это сделает за тебя один из твоих воинов?
Тэррик отступил назад, кивнув змеемагу, чтобы тот дал драконам понять, что с допросом покончено. Темволд повернулся к Фиру, выпячивая грудь, но тот убрал свой изогнутый нож в ножны на бедре, а Прэйир и сам Тэррик и вовсе не доставали оружие, как и Шербера, которую враг явно принял за юношу и едва ли удостоил взглядом.
— Моя воля такова: пусть тебя съедят драконы, — сказал Тэррик.
— Нет! Ты не можешь отказать мне в смерти от оружия! — Темволд вдруг словно опомнился, шарахнулся в сторону от сгущающегося над его головой дыма, рванулся вперед, почти тут же наткнувшись на обнаженные афатры Фира и Прэйира. В его голосе ранее не было страха… теперь же в нем был только страх. — Нет, ты не можешь убить меня так!
Он почти бросился на меч Прэйира грудью, но отлетел на снег, сбитый с ног ударом его кулака. Змеемаги что-то шептали и тянули вперед руки, и вот уже прилетевшие драконы расступились, позволяя маленькой драконице первой вкусить долгожданный десерт.
Темволд снова бросился вперед — и огромный хвост преградил ему путь, заставив и Шерберу и ее спутников отступить еще дальше.
— Фрейле! — раздался истошный визг, когда драконья голова нависла над темволд с разинутой пастью. — Фрейле, я все скажу, только не позволяй! Не позволяй им есть меня живьем! Фрейле! Фрейле!
Даже если бы Тэррик хотел, он не смог бы уже ничего остановить. Драконья голова устремилась к земле, челюсти сгребли в кучу снег и человеческую плоть, и хруст — будто кто-то разгрыз разом десяток костей — донесся до них одновременно с коротким предсмертным криком.
Шербера не помнила, когда ее руки сжали руки Олдина и Фира. Она не отвела взгляда, когда драконица подняла морду, покрытую кровью, и медленно, с удовольствием начала жевать, но в какой-то момент поняла, что не чувствует землю под ногами и слышит сильный звон в ушах.
— Шербера.
— Все хорошо, — прошептала