class="p1">— Ты не видела то что довелось увидеть мне, поэтому…
— И что же ты видел?
— Что, подобные твоему мужу делают с беззащитными существами и после от них остаётся…горсть пепла, Вивьен, — с яростью выпалил демон, — при последней облаве мы обнаружили в подвале огромную гору такого пепла, мы никогда не узнаем, сколько там погибло…и кто…но производство было промышленных масштабов.
— Девид…
— Ты жила здесь вдали от цивилизации, не задумываясь о том в какой опасности всё это время находилась.
Глава 43
— Девид., ты в порядке? Может стоит сделать привал? С нам женщина и ребёнок, — сзади раздался насмешливый голос Арчибальда. Он понял, что обмен претензиями грозил перерасти в крупную ссору и попытался отвлечь сменив тему разговора.
Демон посмотрел на свой наручный артефакт, и понял, что они уже оказались за пределами «мёртвой зоны», значит перемещение через портал уже возможно.
— Действительно, может сделать привал? — потирая ноющую поясницу спросила Вивьен. Девид обернулся назад и посмотрел на друга, а потом перевёл взгляд на Ричарда. «У меня мог быть уже такой взрослый сын и не один…и дочка» — и снова грустные мысли. «отдохнем и сразу можно сразу переместится на место».
— Если только ненадолго, — произнёс он вслух и подняв руку вверх оповестил всех о привале. Вивьен с радостью спрыгнула с опостылевшей животины и начала прохаживаться по поляне.
Арчибальд с Ричардом спешившись стали помогать остальным воинам подготавливать место для отдыха и устанавливать шатёр.
Девид последний час чувствовал, что всё больше сил покидает его, слабость усиливалась. Он, спрыгнув с лошади сильно покачнулся и не удержавшись на ногах стал опускаться на одно колено, а рукой оперся на большой валун.
— Девид! — Арчибальд, бросился на помощь другу, подставив плечо, он помог другу дойти до шатра, который уже успели установить.
— Мама, — шёпотом обратился к Вивьен Ричард, оставшись с ней наедине, — я могу помочь…он же мой отец, — также тихо продолжил мальчик.
— Отец? — ошарашено переспросила Вивьен, её сердце пропустила удар и тут же перешло на бешенный ритм.
— У нас магия одинаковая, — пояснил Ричард, — я это понял, когда он схватил меня…кроме дяди Криса других родственников у нас нет, ты сама рассказывала, что папа потерял нас и когда-нибудь найдёт! Так почему вы делаете вид, что между вами нет никаких чувств?
— Сын послушай…ты можешь погибнуть, это очень сложно…любая ошибка может привести к смерти…
— Нет, мама, дядя Брендон очень много рассказывал мне о магии и взаимодействии энергий, он даже показывал, как это делать! Я могу спасти папу, неужели ты против? — спросил Ричард, вопросительно изогнул бровь, при этом стал очень сильно похож на Девида.
— Я…, - не успела Вивьен договорить, как увидела мелькнувшую тень сына., - Ричард, стой! — закричала удаляющемуся сыну, но тот даже не обернулся на её зов и добежав до шатра скрылся внутри. Тихо зарычав демонесса направилась за Ричардом.
Зайдя в шатер Вивьен ускорила шаг и спустя мгновение стояла на пороге комнаты где лежал Девид. Арчибальд не отходил от друга и внимательно наблюдал за Ричардом. Демоненок очень ловко, но при этом осторожно направлял потоки энергии в тело Девида, вытесняя наружу чёрную жижу. Демон лежал без сознания, болезненная бледность покрывала его тело, на этом фоне тёмные круги под глазами и посиневшие губы выглядели ужасающе. Вивьен впервые видела в таком тяжелом состоянии представителя своей расы, практически на пороге смерти.
— Как он? — хриплым шёпотом спросила демонесса.
— Почему ты не сказала? — вместо ответа спросил Арчибальд, его хмурый взгляд не предвещал ни чего хорошего.
— Да знаешь, как-то обстановка совсем не располагала, — язвительно заметила Вивьен, понимая о чем он спрашивает.
— Девид столько лет мучился, что у него не будет семьи, детей, ты могла в одно мгновение прекратить эти муки.
— Ах, простите, я знаешь, тоже не радости купалась, — в ответ огрызнулась демонесса, — и сбежала не от проявления вселенской любви своего истинного!
— Прекратите, вы мешаете, — тихо рявкнул Ричард, — оставьте нас наедине.
Вивьен резко развернулась и практически выбежала на улицу, глубоко вздохнув, она подняла взгляд к небу, стараясь не заплакать.
— Если бы Девид знал, что у него есть сын…, - бросил обвинения Арчибальд, выйдя из шатра.
— Он бы забрал его у меня, — закончила фразу Вивьен.
— Ты представляешь, какой удар был для него, когда он узнал, что у тебя сын от Брендона!? — воин был в ярости.
— Он угрожал, что уничтожит всех моих детей! Что я должна была сделать? Прийти к нему чтобы он добил меня? Брендон спас меня тогда, дал крышу над головой, помог с воспитанием моего сына, даже предлагал стать ему отцом…
— Какое благородство! — громко фыркнул воин, — и что не согласилась, лелеяла надежду, что однажды сможешь заявить право на наследство…
— Я не собираюсь слушать эту чушь! Лучше иди и проследи, чтобы Ричарду не стало плохо, — рявкнула в ответ демонесса, указывая рукой на вход в шатёр.
— Без тебя разберусь, — он огрызнулся в ответ и уже хотел вернуться к Девиду, как на входе появился Ричард.
— Ты в порядке? — побежала Вивьен к сыну и начала осматривать его с головы до ног.
— Все в порядке, мама я же говорил, что знаю, как работать с энергиями, — ответил немного бледный демоненок.
— А Девид? Он поправиться? — поинтересовался Арчибальд.
— Да, он сейчас отдыхает, эта зараза успела глубоко проникнуть, мы не успели бы доехать, — с серьёзным видом заявил он, — я видел у дяди Брендона такие…
— Сынок, — прервала Ричарда Вивьен, — тебе нужно восстановить силы, пойдём там готов суп, — демонесса взяла мальчика за руку и потянула в сторону кострища, где воины варили нехитрую похлёбку. Арчибальд немигающим взглядом смотрел им в след. «Всё бабы одинаковые! Готовые на всё, чтобы сохранить свою шкуру!»- с грустью подумал воин и развернувшись вернулся в шатер, чтобы быть с другом, когда тот очнётся.
Глава 44
Солнце клонилось к закату, когда Девид открыл глаза. Последнее что помнил демон, как они остановились на привал и слезая с коня ему стало плохо. Сейчас же очнувшись Девид лёжа на спине старался почувствовать рану или её последствия. «Рана! Заклятие!» — мысленно вспомнил он и вскочил на импровизированной кровати.
— Надо спешить, — хрипло крикнул Девид. Арчибальд, который успел уснуть рядом на неудобном стуле, подскочил и схватился за меч.
— Спокойно, дружище, ты здоров, спешить из-за этого уже не нужно, — Арчибальд спешно подошёл к другу и взял его за плечи, взволнованно осматривая его лицо.
Девид молча сканировал своё состояние, а потом откинул плед и взглянул на