Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Ясно. Надеюсь на вашу благосклонность.
– Хорошо. Приложу все силы, даже если придется отдать свою жизнь.
Кадзуми был вежлив, но напряжение на его лице говорило о том, что он в безвыходном положении. При этом в поведении молодого господина, который по-доброму глядел на Кадзуми, Юкия почувствовал какую-то тревожность.
– Вы что-то задумали?
– В смысле? Задумал посетить Окагу. – Молодой господин, как обычно, дал уклончивый ответ.
При этом, хотя молодой господин вроде бы собирался во дворец, на пороге не дожидалась летающая колесница, да и сам он стоял в черном уэ. Без сомнений, сейчас у него нет ни малейшего намерения посетить Окагу по правилам, для исполнения церемонии.
– Ну, хватит болтать. – И молодой господин во главе маленького отряда зашагал вперед.
– Если лететь, нас заметят Ямаути-сю. Не принимайте облик птицы, если только в этом не возникнет срочной необходимости, – сказал он и отвернулся от сопровождающих.
Юкия заволновался. Они направлялись в горы очень далеко от Сёёгу, вне дворцовой территории. Он предложил взять с собой Сумио, но молодой господин не согласился.
– Говорю же: не волнуйся! Я лучше многих владею луком и мечом. Короче говоря, я довольно силен, – расхвастался наследник.
– Тогда почему в прошлый раз вы заставили сражаться господина Сумио? – с подозрением спросил Юкия, глядя на молодого господина.
Тот серьезно посмотрел на слугу:
– А это потому, что, хотя я никому не уступлю в зале, в смертоубийстве я победить не могу.
– Тогда это бессмысленно.
– По крайней мере, защитить себя я сумею.
Юкия скривил губы, и наследник, заметив это, невозмутимо стукнул себя в грудь:
– Верь мне. Я же сказал: волноваться не о чем, все будет хорошо. Уж сегодня убийц точно не встретим.
– Откуда вы знаете?
– Я же Золотой Ворон! – Молодой господин ответил так, будто это очевидно, и Юкия замолчал.
И уже не впервые. Иногда наследник туманно заявлял: «Я же Золотой Ворон», – и делал вид, что все предусмотрел. Если бы Юкия ничего не знал, он, конечно, мог бы в это поверить, но он уже раскусил своего хозяина: тот был обычным ятагарасу – умным и небрежным с людьми. И уж конечно, никакими сверхъестественными способностями не обладал. В общем, Юкию мучило нехорошее предчувствие.
– Ваше Высочество.
– Что?
Молодой господин шагал спокойно, без всякого напряжения, и предчувствие сменилось уверенностью.
– У вас есть источник информации среди людей Нацуки, да?
При этих словах молодой господин остановился и обернулся:
– С чего ты взял?
Юкия, приободрившись оттого, что молодой господин не стал отрицать его догадку, покачал головой:
– Я подумал, что иначе вы не знали бы таких вещей, которые нельзя объяснить.
Даже если вспомнить о том, что произошло в Таниай, сложно было поверить, что Юкия случайно оказался на встрече сторонников Нацуки. Наследник знал, что она состоится там, вот и отправил туда слугу.
Молодой господин в ответ искоса посмотрел на Юкию и снова зашагал вперед.
– Ясно. Вполне логично.
«Все-таки не стал отрицать».
– И кто это?
– Ты хочешь знать?
Юкия уже почти бежал, чтобы не отстать от хозяина, а тот, услышав вопрос, вдруг обрадовался. Юкия закрыл рот. Подумав мгновение, он пришел к выводу, что его ждет неприятное будущее.
– У меня такое чувство, что, если я об этом узнаю, одним годом моя служба не ограничится.
– Это да. Это самый большой секрет моего лагеря. Если пообещаешь навсегда остаться моим пажом, я тебе расскажу, – сказал молодой господин.
– Нет, все-таки не надо, спасибо, – наотрез отказался Юкия, не дав хозяину сказать больше ни слова. – И случайно смотрите не проговоритесь. Моя работа – быть у вас на посылках.
Юкия быстренько отстал от хозяина, и тот явно поник:
– Жаль.
– И все же этот ваш источник – надежный человек?
Юкию очень тревожило то, что их здесь только трое. А если этот источник переметнется к врагу, на этом все и закончится. Но молодой господин посоветовал не беспокоиться об этом.
– Если тебя беспокоит, насколько ему можно доверять, то знай, что ему первому я бы поручил свою жизнь.
Оказалось, что этот источник регулярно поставляет молодому господину информацию о соратниках Нацуки.
Юкия скривился:
– Значит, на самом деле вы догадываетесь, кто на вас охотится?
– Думал, что да. Однако то, что в деле объявилась ветвь Сидзё-кэ Северного дома, и для него стало неожиданностью. Хотя очевидно, что среди соратников Нацуки есть желающие меня убить, точная расстановка сил пока неясна.
Видимо, даже этот источник не знал, кто же на самом деле покушался на молодого господина.
– Однако, если исходить из его сведений и твоего описания встречи соратников Нацуки, сегодня нападения не будет. Ведь Рокон их остановил.
На лице Юкии все еще читались сомнения, и наследник рассмеялся.
* * *
Приближалось лето.
Хорошо тем, кто любит молодую зелень, но из-за торчавших из земли новых ростков в это время пробираться по горам становилось очень сложно. Очень часто двигаться приходилось так: сразу за молодым господином, который шел первым и раздвигал заросли, шагал Кадзуми, неся на спине низкорослого Юкию, чтобы того не задушили травы и ветки. Перелетая обрыв, спускаясь по реке, пробираясь за водопадом, Юкия и Кадзуми обливались потом. У молодого господина, который без малейшего труда преодолевал все сложные места, на лбу не выступило ни капельки пота. Вроде не было никаких указателей, но он ни разу не подал виду, что мог заблудиться.
Он явно шел по привычному пути, который знал настолько хорошо, что это выглядело жутковато. Впрочем, благодаря этому им прекрасно удалось добраться до цели почти без единой царапины. Для срочного полдневного марша с небольшими перерывами получилось удивительно неплохо.
– Почти пришли. Дальше постарайтесь вести себя тихо, – сказал молодой господин, выйдя на обрыв и вдруг замедлив шаг.
Ветер дул снизу и ласково охлаждал вспотевшие лбы. Молодой господин указал вниз, и они увидели крышу на столбах и заросли молодых цветов. Из-под крыши – кажется, это была беседка со скамейками для отдыха в жару – доносились нежные женские голоса и звуки кото. Вокруг лежал мелкий гравий, струился ручеек, видимо подведенный от ближайшего водопада. В воде между камнями гордо цвели пышные ирисы, должно быть, выращенные как раз к этому дню[8].
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62