даже не заметил, но я только что спасла твою жизнь.
Она краем веера коснулась его подбородка заставляя приподнять голову и смотреть ей в глаза.
— К тому же, если так часто будешь презрительные гримасы корчить, то у тебя появятся преждевременные морщины. Ты же ведь не хочешь испортить свое хорошенькое личико?
Бедный парень к этому моменту уже был красный, как помидор, а его шкала заполнилась больше, чем на половину. Вика даже удивилась, насколько эффективным оказался этот кабэ-дон, она не ожидала, что сможет кого-то так быстро очаровать без прикосновений и раздеваний. Решив, что с бедняги хватит, а то на самом деле в нее влюбится, она отстранилась.
— Надеюсь, впредь ты будешь вести себя более вежливо? — напоследок уточнила она.
Юноша тут же с готовностью закивал, но вид у него был такой ошалелый, что вряд ли он хоть слово понял. Вика сочла, что на этом ее миссия выполнена, и поспешила вернуться обратно, а то как бы о ней в первый же день неприличные слухи не поползли. К счастью, пока прошло не больше пяти минут, как она утащила первого попавшегося парня в кусты жасмина. Если она быстренько вернется, то вряд ли ее смогут в чем-то обвинить.
За время ее отсутствия остальные заклинатели успели прийти в себя, немного пошипеть друг на друга и разойтись. Только близнецы еще оставались на месте, дожидаясь ее возвращения.
— Надеюсь, ты избавился от тела, — фыркнул Чуньшу, едва увидев ее.
Вике на миг показалось, что он даже не шутил и на полном серьезе предположил, будто она по-тихому прикончила раздражающего юнца. Однако она решила не уточнять ради собственного душевного спокойствия.
— За кого ты меня принимаешь? — ответила она в тон шиди. — Разве я когда-нибудь обижала детей? Я просто прочитала ему небольшую лекцию об этикете.
Вика подумала, что на этом история будет закончена, однако вскоре заметила, что тот парень постоянно за ней наблюдает. Таланта к совершенствованию у него не было, да и скрывался он на уровне детской игры в прятки, так что близнецы завели себе дурную привычку подкалывать ее каждый раз, когда на горизонте появлялся этот малолетний сталкер.
Отборы проводились, как только наберется достаточное число претендентов, поэтому Вике пришлось пару дней поизображать из себя примерного наложника. Впрочем, для нее это особой проблемой не было, а вот остальные заклинатели страдали куда больше. Ведь тут проводили специальные уроки, чтобы участники не мучились от безделья. С самого утра и до вечера они занимались то каллиграфией, то составлением букетов, то музицированием, то вышивкой. Кстати, на потуги близнецов в вышивке без слез нельзя было взглянуть, да и кончилось все тем, что они разозлились и сами сломали свои станки. За что получили очередное наказание. Впрочем, они и без этого из наказаний почти не вылезали, потому что совершенствующие от скуки старались подгадить друг другу по мелочи — вазу разбить, чернила размазать, перепутать нитки. Поэтому периодически стояли ровными рядами лицом к стене, на более суровые наказания никто из учителей не отважился.
Наконец, наступил день отбора. Похоже, заклинатели под прикрытием уже настолько всех достали, что их поставили в первую десятку, лишь бы поскорее избавиться. И только двое человек оказались простыми смертными и робко жались в углу. Хотя совершенствующиеся вроде как должны были скрываться, к этому моменту уже и до самых тупых дошло, что с этими претендентами в гарем что-то не так.
В зал, где проводился смотр, и сидело жюри во главе с императрицей, запускали по одному или по двое, если номер был парным. Первым пошел тот парень с турнира бессмертных и через десять минут вернулся крайне мрачным. Вторым был старый знакомый Чуньшу, с которым тот поцапался, едва увидев в Жасминовом дворе. И этот мужчина тоже вернулся со смотра, полыхая убийственными намерениями, кажется, его номер жюри не оценило. А после этого наступила очередь Вики, и у нее вдруг появилось запоздалое дурное предчувствие. Зря она вообще на эту авантюру согласилась, но сейчас отнекиваться было уже поздно.
Победа
Пытаясь не дрожать слишком сильно в коленях, Вика шагнула в зал, где проводился смотр. В центре зала было пустое пространство для танцев, а перед ним на возвышении находились места для судей. По центру на троноподобном кресле сидела Лэй Цзу, по бокам от нее стояли две самые доверенные служанки. А дальше располагались остальные члены жюри — главный евнух, советница императрицы и несколько заслуженных придворных дам. Обычно отборы таким блистательным составом не судили, но на танцующих и поющих заклинателей всем хотелось посмотреть. А советница пришла сюда, потому как ей давно было интересно, что же такого прекрасного углядела ее дочь в этом бессмертном, раз пишет о нем восторженные вирши в каждом письме, начиная с тринадцати лет. Во время их единственной давней встречи женщине было не до оценки чужой красоты, зато сейчас обстановка вполне к этому располагала.
Позади Вики, неподалеку от двери сидели музыканты. Все участники, когда подавали заявки на участие, дополнительно сообщали, нужно ли им музыкальное сопровождение. Впрочем, у некоторых, как и у попаданки, имелся специальный артефакт. А один оригинал вообще отличился — у него была музыкальная шкатулка, только в нее записали целую песню, поэтому по размерам она больше напоминала чемодан.
Вика церемонно поприветствовала жюри, поставила артефакт на специальный столик и заняла исходную позицию. Сейчас на ней была надета длинная темная накидка, скрывавшая ее от шеи до пят. Когда зазвучала музыка, девушка потянула за завязки на вороте и позволила темному плотному шелку соскользнуть на пол, являя на всеобщее обозрение ее провокационный наряд.
Все окружающие дружно ахнули, а одна из почтенных дам даже смогла произнести возмущенное:
— Что за бесстыд…
Но Вика сделала первое движение, вышагивая из расшитых золотой нитью тапочек, и дама не смогла договорить, потеряв дар речи. Босые ноги легко ступали по ковру, а многочисленные браслеты отмечали мелодичным звоном каждый шаг и подчеркивали изящные щиколотки. Украшения на запястьях и колокольчики на пальцах вторили им, гармонично вплетаясь в мелодию
Вика постаралась забыть о нервозности и полностью отдаться танцу. Впрочем, в нем не было слишком сложных движений, упор делался лишь на плавность и красоту. И похоже, зрители полностью прониклись открывшимся зрелищем — они ловили каждое ее движение, затаив дыхание. Как оказалось, дыхание они затаили в буквальном смысле слова — потому что через некоторое время одна из служанок упала в обморок, и судя