Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Это растение, заражающее других мобов. Оно называется лозой и выглядит как растение. На самом же деле это гибрид гриба и растения, которого на вашей Земле нет. Не заставляй меня вдаваться в подробности. Как бы то ни было, оно выделяет споры плесени, которые поражают червей-паразитов, а те, в свою очередь, заражают мобов. Что происходит дальше – зависит от разнообразных факторов, от моба и типа червей. Интереснейшая материя, потому что возможны буквально миллиарды комбинаций. Эти лозы реальны. Они не выдумка для Подземелья. Так вот, как только черви заражают мобов, возникает тройной симбиоз или, скажем, трижды паразитическая сущность, смотря как ты захочешь оценить её внутренние связи».
«И как таких убивать?» – спросил я. У меня голова начинала кружиться от этого разговора. Пончик давно потеряла к нему интерес и носилась с Монго по обеденному залу.
«Что касается Чумной лозы, тут есть и хорошая сторона, и плохая. Хорошая – Чумная лоза из тех врагов, которых убить легче всего. Плохо то, что смерть не мгновенна. Лоза любит влагу – и кровь. Ты капаешь кровью на лозу, и она тут же слизывает кровь. Но… – Мордекай ближе наклонился ко мне. Его глаза сверкали так, словно разговор зашёл о самом интересном в жизни предмете. – Если кровь взята у ядовитой сущности, она разрывает связи внутри симбиоза. К несчастью, тебе понадобится от пятнадцати до двадцати минут. Вот лоза жива и здорова, а в следующую секунду – превратилась в перегной. Она ничего не чувствует и потому не знает, что её отравили. Но она мертва».
«Этот способ годится, чтобы убивать любых мобов?»
«Не любых. Некоторые теряют рассудок мгновенно. Другие падают замертво. Какие-то вообще не сознают, что с ними что-то произошло».
«Значит, отравить себя, капнуть своей кровью на лозу – и готово?»
«Правильно. Она ничего не узнает. Но если заподозрит, тогда тебе следует соблюдать осторожность, иначе она сможет спастись».
«Как? Есть лекарство?»
«Да. Если ты принял противоядие, и растение получит такой же объём твоей крови, оно излечится. Нет смысла просто использовать зелье-антидот. Нужна та же самая кровь. Так что надо быть осторожным. Если лоза узнает, что ты её отравил, она попробует заставить своих монстров пустить тебе кровь».
Если информация Мордекая достоверна и не устарела, я смогу убить Гримальди, просто находясь на трибуне. И всё-таки я нервничал. Мордекай несколько раз предупредил меня: в том, что касается элиток, пренебрегать правилами нельзя.
Стараясь вести себя естественно, я сел на холодную скамью около корня лозы. Нельзя терять ни минуты. Если продюсеры вчера следили за моими действиями, не исключено, что они разгадали мой план.
Мобы в шатре по-прежнему не замечали моего присутствия. Очень хорошо. Действуем.
Я снял свой плащ стойкости и положил его на колени, как сделал бы всякий, кто решил устроиться на поудобнее и надолго. Без плаща уровень телосложения упал на четыре пункта, но исчезла и устойчивость к ядам.
Отравить себя было несложно, у меня имелась куча зелий. Я достал зелье здоровья, подержал его, затем поместил в хотлист и выпил то, что оставалось в руке, пока не истек срок перезарядки. Всё так же, как тогда, когда Пончик была ранена в схватке с Соковыжимателем.
Вы отравлены!
У-уф. Я чувствовал себя так, как если бы меня лягнул в живот долбаный конь. Потребовалась вся выдержка, чтобы не удвоить порцию и не заорать. Раньше я таких ощущений не испытывал. Сердце ухнуло куда-то вниз. За поясом оставался один из лемуровских ножей для жонглирования, и я полоснул им ладонь; получился длинный и довольно глубокий надрез. Я сжал руки, и кровь потекла вниз, на лозу.
Затем я активировал зелье исцеления, которое, однако, не сняло отравления, а подождав несколько секунд, и зелье-антидот, одно из немногих остававшихся из числа тех, что я получил в самом начале пути в серебряном ящике авантюриста.
Я дал себе секунду на восстановление дыхания, а потом набросил плащ на плечо и осмотрелся, любопытствуя, изменилось ли что-нибудь. Ничего подозрительного. Посмотрев вниз, отметил, что крови на корне почти не осталось, кроме нескольких капель, которые упали по обе стороны от него.
Но я понятия не имел, вышло ли задуманное.
Глава 11
Я ещё несколько секунд подождал, появятся ли у босса города признаки плохого самочувствия. Ничего. Настало время для следующей части плана.
Карл: «Зев, я это сделал. Но план изменился. Я прошу вас отправить сообщение прямо сейчас и передать точно то, что я скажу».
Зев: «Боги мои боги, Карл. Зрители сходят с ума. Очень немногие понимают, что вы только что сделали. Но весть распространяется. Ваши показатели растут и растут… Просто поразительно. Обе драмы разыгрываются параллельно».
Карл: «Зев, вы со мной? Это важно».
Зев: «Да, да. Извините. Продолжайте».
Карл: «Продюсерам программы “Месть дочери”. Я только что отравил Гримальди. Подозреваю, вы позволите ему умереть несмотря на то, что он – элитный монстр. Я знаю, что это входит в ваши планы. Это история эльфийки, а не его. Об этом свидетельствует название программы. Пока сыгран только первый акт, завязка истории. Сюжет – она попадает в Охотничьи Хозяйства, к высшим эльфам, а может быть, и к наядам.
Ещё я подозреваю, что как только умрёт мистер Гримальди, программа полетит ко всем чертям. Когда это случится, я, вероятно, умру. Это тоже входит в ваши планы, разве не так? Я смотрю сейчас на три шеста и вижу, каким образом вы устроили эту хрень. Центральный шест не ведёт никуда. Но третий выглядит так, будто сделан из палочек для мороженого. Толкни его – и он превратится в труху. Блин, да эта дрянь, скорее всего, сама разлетится, как только Гримальди умрёт.
Вам ведь не нужно, чтобы рухнули все три шеста, так? Для вашей задумки хватит и одного, что бы это ни было. Я тут валяю дурака, тогда как, возможно, всего одна дырка в куполе приведёт к успеху Повелительницы печатей. Конечно, после моей гибели. Это всё, что вам от меня нужно, так? В любом случае
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103