Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Я шагаю по Сеулу - Вахтанг Глурджидзе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я шагаю по Сеулу - Вахтанг Глурджидзе

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я шагаю по Сеулу - Вахтанг Глурджидзе полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
Жёлтого моря;

— в Марианской впадине нашли микроорганизмы, живущие в жерле вулкана. Как вы к этому относитесь?;

— на Луне нашли воду, как это повлияет на освоение спутника нашей планеты? Для чего нужна вода на Луне?

И это всё я писала на том языке, который сдавала в этот момент…

При сдаче английского и русского языков, соответственно, второго и третьего июля, мне предлагали пройти тест на возможность синхронного перевода. Если на английском тесте я отказалась проходить это испытание, то при сдаче русского языка, решила согласиться.

Мне дали послушать монолог, и я его должна была переводить сразу на корейский язык. Потом то же самое было, но только уже в диалоговом режиме. Причём были и литературные, и технические переводы, и многое другое. Приходилось быстро соображать, как перевести с русского на корейский и наоборот, какую-либо идиому или пословицу. Попались пару раз и поговорки. Продолжалось мой мучение с синхронным переводом три четверти часа…

Сертификаты выдали через неделю. Я получила, как и хотела, документ с особой отметкой синхронного переводчика в русско-корейском варианте. Баллы за другие языки были тоже довольно высоки:

— английский язык — 942 балла;

— китайский — 820 баллов;

— японский — 870 баллов.

Онни тоже удивила. Английский она сдала на 850 баллов, а другие языки (японский и китайский) будет сдавать на следующий год. Омма обрадовалась, думаю, искренне, когда я показала ей свои достижения. Копии сертификатов отнесла в лэйбл. Мой менеджер удивилась, откуда я знаю русский язык, причём, так хорошо? Пришлось приврать, что в Пусане, рядом с нами, жили люди из России, и знания языка из моего детства.

Таиланд.

Теперь я сосредоточилась на работе в агентстве. Наша четвёрка двойников начала проходить усиленную тренировку по физической подготовке, мы заучивали все жесты, выражения лиц айдолов в каждом конкретном случае. Пару раз пришлось ехать в «Вельвет», чтобы заменить Лалису, она не успевала, так как должна была ходить с группой на разные шоу. Наконец, двадцатого числа, мы вместе с «Блэкпинком» вылетели в Таиланд. То, как мы отдувались, хоть и всего несколько минут, от неожиданно по набежавших фанатов, показали потом в фильме «Отпуск в Таиланде».

Мне удалось пульнуть в толпу пару тайских предложений, заученных с помощью Лисы. А она в это время сидела у себя дома, вместе с родителями и родственниками, и объясняла, кого они видят на экране телевизора в специальном репортаже местной телекомпании из аэропорта. Вместе с ней смотрели на «шоу двойников» и её сонбэ — Манобан потащила к себе домой весь «Блэкпинк» и стаффов. Её мама, отец и родственники попросили дочь, что если будет возможность, пусть она познакомит их с двойниками группы. Это мероприятие удалось осуществить до поездки на съёмки в Самуа. Там в некоторых кадрах, вместо «Блэкпинка», веселилась наша четвёрка. Так как айдолов уже хорошо знали аборигены, приходилось выкручиваться, чтобы люди не поняли, что у «Блэкпинка» двойной состав.

Во время съёмок развлечения на катерах, банане и водном мотоцикле, настоящая Розе упала в воду, и сильно ушиблась. Поэтому, на последних кадрах вместо неё сняли Аллис. Лиса оказалась той ещё хулиганкой, и все трюки делала сама. Не дала мне покататься вместо себя на водном мотоцикле! Я ей, шутя, пообещала, что припомню этот эпизод.

Мин А прокатилась на водных лыжах вместо Джису, у которой разболелась голова. Пока её лечили, Мин А и успела сняться. Кстати, в съёмках в Бангкоке и нам тоже удалось поучаствовать. Правда. нас можно видеть только на кадрах в машине. В ресторан «Синий слон» нас не взяли, на рынок — тоже! Жадюги! Зато, когда Лиса потащила нас к себе домой, её отчим, господин Марко, угостил меня и Аллис европейскими блюдами, при этом, очень удивился, откуда кореянка их знает. Не скажу же ему, что живу вторую жизнь!

Мама Лисы, Читтип, тоже удивилась — никогда не видала белокожую кореянку, которая, почему-то, очень похожа на её дочь. Пришла тётя Лалисы, которая была первым учителем танцев у тайки. Она несколько раз на меня странно посмотрела, потом куда-то позвонила. Пока мы отвечали на вопросы папы Лисы, Читтип и её двоюродная сестра чего-то там обсуждали. Через час пришёл какой-то мужчина, принёс папку с документами. Они что-то рассматривали втайне от нас, а потом позвали меня. На фотографии, которую мне показали, была изображена женщина, внешне похожая на Читтип, которая держала в руках маленькую девочку.

— Ты знаешь, кто это? — Спрашивает меня тётя Лалисы.

«Это моя омма, а у неё на руках — я! Это снято в Пусане!». — Хнычет в голове школьница.

«Но ты тогда была маленькой, и не можешь помнить этого!». — Отвечаю кореянке.

«Точно такая же фотография есть у самчона, он мне показывал!». — Отвечает школьница.

Надо отвечать тёте Лисы, она стоит, и ждёт, что я скажу.

— По-моему, это моя омма и я, если не ошибаюсь, это снято в Пусане. Хотя, женщина слишком похожа на госпожу Читтип. Тогда, это она с маленькой Лисой.

Читтип переглядывается с двоюродной сестрой, и поворачивает фотографию тыльной стороной, чтобы я могла прочитать, что там написано. Тайской письменности я не знаю, но под ней на хангыле написано:

«Моей дорогой сестре Читтип. Это твоя племянница Пак Ен Лин. Пусан, 2005 год».

Выходит, что омма кореянки, как она и говорила — наполовину тайка, но ещё и близнец мамы Лалисы?! Но в старом мире, насколько я помню, никаких близнецов у Читтип не было! Хотя, теперь становится понятно, почему я похожа на Лалису. Правда, она темнее меня, так как у неё отец был таец, а я светлее — корейцы не такие тёмные, как аборигены Таиланда. Да и, как мне сообщила Ен Лин, её аппа был бананом, и кожа у него была светлее, чем у корейских собратьев. В общем, запутанная генетическая история…

Читтип позвала Лису:

— Дочка, знакомься, это наша родственница, твоя двоюродная сестра с корейской стороны!

Рот у Манобан открылся в беззвучном «О». Она обхватила меня за шею своими длинными руками, прижалась к моему плечу, и заплакала.

— Мы думали, что моя сестра погибла вместе со всей семьёй. — Грустно сказала Читтип. — Интересно, почему твой дядя нам ничего не написал.

— Может, быть, нельзя было? Вроде, насколько мне стало известно, омма и аппа погибли насильственной смертью…

— Боже! — Обе женщины закрыли рты руками, чтобы не закричать.

— Нам сообщили, что случилась автокатастрофа, и машина упала с большой высоты после удара с грузовиком! — Первой опомнилась Читтип. — Даже в газетах писали, что вся семья профессора Пак погибла,

1 ... 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я шагаю по Сеулу - Вахтанг Глурджидзе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я шагаю по Сеулу - Вахтанг Глурджидзе"