Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Живые и мертвые - Владимир Пекальчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Живые и мертвые - Владимир Пекальчук

240
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Живые и мертвые - Владимир Пекальчук полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 110
Перейти на страницу:

Зерван ожидал любой реакции, но камердинер короля удивил его снова:

– В таком случае, эта леди также приглашена. Я уполномочен сделать такое приглашение устным распоряжением короля.

– Мы, увы, не располагаем мало-мальски приличными одеяниями для того, чтобы предстать перед монаршей четой, – пришла на выручку вампиру Каттэйла, но старик легко парировал этот выпад.

– В таком случае, прошу вас явиться на полчаса раньше назначенного срока, и вам будет предоставлено все необходимое, – сказал он.

– Кажется, у нас закончились доводы, – констатировал Зерван и, сломав печать, развернул пергамент.

– Стало быть, я могу доложить моему повелителю, что приглашенные гости явятся на званый ужин?

Вампир молча кивнул.

– В таком случае, прошу явиться к черному ходу, исключительно из соображений секретности. Там будет стоять специально проинструктированная стража, которая обеспечит ваше инкогнито и не задаст лишних вопросов. Засим почтительно откланиваюсь и прошу не опаздывать.

Камердинер еще раз склонил голову и ушел, затворив за собой дверь.

– Ловушка, – сказал Зерван, когда шаги старика затихли в конце коридора.

Каттэйла выглянула в окно:

– Каков смысл устраивать ловушку, если жертва о ней предупреждена и может просто не явиться? Гляди, гвардейцы уходят вместе с камердинером.

– Да, но почему королевские послания передает камердинер?! Если, конечно, он действительно таковым является?!

– Потому что зачастую можно доверять именно им. Этот старик, судя по внешности, из Кор-Гала, мне кажется, он служит своему королю, а прежде принцу, с его рождения, то есть где-то четверть века. Старые слуги всегда надежнее любых других. Если не доверять этому, тогда кому? И знаешь, я не думаю, что короля и королеву интересуют рассказы о нелегкой жизни вампира. У них есть некое секретное дело, ты так не считаешь?

Зерван тяжело вздохнул. Год назад все началось с того, что у Реннара Справедливого, короля Витарна, нашлось такое вот секретное дело к вампиру. В результате две последующих после той встречи недели вампир считал самыми кошмарными в своей жизни.

– И что? Ты всерьез думаешь о том, чтобы явиться во дворец?!

Каттэйла пожала плечами:

– Почему нет? Ты же принял приглашение. Да и я целую вечность не была на званом ужине в королевском дворце. К тому же разве тебе самому не любопытно, для чего король Тааркэйд Первый приглашает на ужин убийцу своего брата?

Глава 8
Держи друзей близко…

Зерван, стоя перед большим зеркалом, еще раз придирчиво оглядел себя. Черный бархатный камзол смотрится просто отлично, словно по его фигуре сшит. Превосходные брюки, лаковые туфли с серебряными пряжками, шелковые чулки – все совершенно безукоризненно. Разумеется, предстать перед монархом в ином виде немыслимо, если только ты не явился его убивать.

Вампир посмотрел на свое отражение и вздохнул. В последний раз он надевал праздничный камзол лет этак семьдесят с лишком тому назад. Семьдесят четыре, если быть точным. А всего лишь восемь дней спустя уже ожидал казни в темнице этого же замка…

Зерван поправил портупею – единственный предмет гардероба, который он отказался заменить. В конце концов, пусть и видавшая виды, потертая и уже не раз починенная, но с вышитыми эльфийскими рунами: «Не вынимай без нужды, не прячь без победы». С этими же словами много лет назад покойный Князь-Кузнец Эйнхартайль Этиан подарил человеку-рыцарю собственноручно сработанную боевую мандалу.

На слова камердинера о том, что стоило бы повесить ножны на портупею получше, Зерван едва не расхохотался:

– Получше? Хоть один король на свете может похвастать портупеей, принятой в подарок из рук верховного князя эльфов? Сомневаюсь.

Он не стал проверять, удобно ли будет выхватить оружие, случись что: за долгие годы клинок стал продолжением его собственной руки и окажется в ней в тот же миг, когда понадобится. Из любого положения, в любую секунду.

Позади снова появился камердинер.

– Сэр да Ксанкар, позвольте также сообщить, что вы будете представлены только по имени, без упоминания титула, за что я наперед приношу глубочайшие извинения. Весь дворец полон ушей, и раскрытие вашего полного имени и титула грозит большими неприятностями и вам в том числе.

– Разумеется, – кивнул Зерван. Говорить старику, что учить секретности вампира, протянувшего больше семидесяти лет, глупо, он не стал.

В этот момент отворилась дверь в соседнюю комнату и на пороге появилась Каттэйла в сопровождении придворной фрейлины. И снова, как в тот миг, когда он увидел ее впервые, вампиру стоило определенных усилий сдержать возглас восхищения. Роскошный наряд еще сильнее подчеркнул красоту и грацию девушки, казалось, она просто рождена для того, чтобы блистать на королевских балах, затмевая всех вокруг.

– Это жабо очень напоминает лепестки ромашки и делает вас, Каттэйла, еще больше похожей на дивный цветок, – улыбнулся Зерван.

Девушка в ответ сделала изящный реверанс и густо сдобрила его сарказмом:

– Вновь возвращаемся к общению согласно этикету, сэр Зерван?

– Мы же в королевском дворце, а не в трактире, не так ли, леди Каттэйла? – Вампир галантно предложил Каттэйле руку и пошутил: – Уж вы не оскорбитесь, если мне придется вырвать свою руку из вашей, хватаясь за оружие?

– Не волнуйтесь, случись что, я вложу в нее кинжал, – в тон ответила девушка. – Вы предпочитаете прямой эренгардский или зазубренный телмарский?

– Вы умудрились припрятать оба? – удивился вампир.

– Что значит «оба»? У меня их три, не считая двух метательных ножей.

– Только не говорите мне, что вы собрались убить короля.

– Может, и собралась… но уверяю вас, что не эренгардского, – очаровательно улыбнулась Каттэйла.

Зерван промолчал, порадовавшись, что не видит лица фрейлины, слышавшей весь этот диалог.

* * *

– Сэр Зерван и леди Каттэйла! – негромко произнес камердинер, умудрившись сохранить в голосе торжественность.

Тааркэйд скосил глаза на телохранителя жены и заметил, как тот поудобнее перехватил алебарду. Хоть бы он не создал проблем на пустом месте, этот неуправляемый монстр в закрытом шлеме. Пятью минутами ранее он попросту проигнорировал распоряжение короля: все стражники вышли, послушно заняв свои места у всех дверей, ведущих в обеденный зал. И только бессловесный дроу даже не шевельнулся, словно прирос к полу позади кресла королевы. Будто приказ короля его вообще не касается. Хотя, по правде говоря, Тааркэйд уже давно привык к тому, что дроу игнорирует любые приказы, исходящие не из уст Леннары.

Дверь открылась, пропуская гостей, и закрылась снова. Тааркэйд с любопытством посмотрел на статного высокого человека в черном камзоле. Вот он, значит, каков, граф Зерван да Ксанкар, Тень Забвения, убийца королей, могущественнейший и старейший вампир из ныне живущих, сильный достаточно, чтобы презреть само солнце.

1 ... 36 37 38 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Живые и мертвые - Владимир Пекальчук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Живые и мертвые - Владимир Пекальчук"