Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
магии себя поглотить.
— Надеюсь, что хотя бы часть того зла… — тихо прошептала суккуб.
Где-то позади неё в полном смятении Стивен, даже не заметивший как мир демонов исчез во вспышке, а они с братом оказались посреди какого-то поля.
***
Форли очнулся где-то через полчаса. Протерев глаза, он обнаружил брата, который просто сидел на земле и смотрел в никуда. По его разбитому виду и отсутствию Софии, маг всё понял без каких-либо объяснений и прочих ненужных слов. Молча, он телепортировал себя и брата обратно в лавку.
Там их уже ждала Фелисия. Мама заметно вздрогнула, когда они вернулись, но на её лице читалось облегчение. Архимаг сидела за прилавком и задумчиво чистила свой меч. Она тоже не стала задавать лишних вопросов, вместо этого подав им две массивных кружки с чаем. Форли принюхался к своей и почувствовал сильный запах трав.
— Армазонская ромашка, — пояснила Фелисия. — Успокаивает и расслабляет. Аккуратно, горячее!
Её предупреждение запоздало. Не обращая внимание на температуру, Стив решительно пил чай крупными глотками не обращая внимания на боль. Выпив, он поставил кружку на прилавок и побрёл наверх.
— Я надеялась оградить вас от этого, — архимаг раздражённо скривилась. — А ещё говорят, что возраст лечит от наивности! Демонов больше нет?
Форли слегка кивнул.
— Может быть, так даже лучше, чем… — принялась рассуждать Фелисия, но её прервало неожиданное возвращение Стива.
Он тащил какую-то коробку. Форли припомнил, что ещё перед отправлением к Неверугу, просто на всякий случай, они сложили в неё всё с витрин.
— Мы работать сегодня будем или как? — спросил Стивен, дрожащим, но полным решительности голосом. — Там, наверное, такое светопреставление было, что сейчас вся Марка на ушах. Может, и нам что-нибудь обломится.
Он начал выставлять на витрины артефакты из коробки. Фелисия удивлённо на него посмотрела прищурившись, а затем, горделиво хмыкнув растаяла, оставив братьев наедине.
— Ты уверен, что хочешь работать? — обеспокоенно спросил Форли, — Может стоит…
— Нет, не стоит, — уверенно, стиснув зубы, заявил Стив. — Остановишься и утонешь. Нужно идти дальше, она… она так хотела.
Допив свой чай, Форли глубоко вздохнул, пытаясь унять трясущиеся руки и прогнать мрачные мысли. А затем встал и пошёл открывать дверь. Не удовлетворившись этим, он взял лист бумаги и размашисто написал «ОТКРЫТО», а затем пририсовал улыбающуюся рожицу.
Первый посетитель появился уже через пару минут.
— У меня тут это, — он достал из-под плаща кусок красного кирпича. — Филасофский камень. Даёт бессмертие и превращает олово в золото!
Форли усмехнулся и дописал на табличке: «Стив и Форли — превращаем золото в олово!»
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37