Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 54
Перейти на страницу:
пацана, приехав к вашему со Снежаной дому? – предположил Хромов. – Она же не очень высокого роста, худая, вполне могла сойти за подростка.

– Вы правы, но дело в том… А что насчет дачи? – перебила себя Алиса.

– Анатолий и Павел приехали в дачный поселок и сразу обратились за помощью к соседям Томских по дачному поселку. На их счастье соседка была в саду, она-то и увидела топтавшуюся возле соседнего дома девушку. По описанию похожа на Анну, – пояснил Хромов.

– Вам не кажется, что Анна не скрывалась? По логике она должна была пробраться в дом, не привлекая внимания? – спросила Алиса.

И она стала рассказывать о беседе с тетей Анны, живущей в Твери.

– Но Вы сами, Андрей Александрович, утверждали, что выстрел был практически профессиональный и с мужским почерком, – возразила Алиса.

– Я не видел Анну, но, по словам ее родственницы, она не спортивна, – согласился с сомнениями Алисы Хромов.

– Да, Аграфена Никифоровна на мой вопрос об увлечениях ее племянницы сразу же сказала, что Аня, кроме расчески и веника, в руках держать большего ничего не умеет. И потом, что Анна пыталась передать Борису Наумовичу через Афанасия? – задала себе и Хромову вопрос Алиса.

Хромов развел ладони в сторону, не поднимая рук со столешницы.

– Сам не понимаю. Я вижу, что Вы, Алиса, сомневаетесь в виновности Анны.

– Как-то не вяжется с ее характером. Нервная, зацикленная на Викторе и так подставить любимого? И кого Анна имела в виду, кого она видела и где? – сыпала вопрос за вопросом Алиса. – Если стреляла не Анна, то кто тогда? Какой-то пацан и так все проделать профессионально…

– Согласен с Вами, Алиса. Все усложняется и версия с виновностью Анны, возможно, ошибочна, а для расследования необходимо время, которого у меня нет, – произнес Хромов.

– А Вы, Андрей Александрович, передайте всю информацию майору Полуянову, пусть он и его сотрудники вплотную займутся этим делом, – предложила Алиса.

– Согласен с Вами, так и сделаю, – вздохнул с облегчением Хромов.

– У нас с Томским неделя ожидается насыщенная, едва не сорвалось подписание контракта с французскими партнерами из-за Инги, работающей юристом в фирме Томского, – сообщила Алиса.

– Расскажите, – попросил Хромов машинально.

И Алиса рассказала об Инге, продавшей конфиденциальную информацию конкуренту Томского.

– Представляете, Андрей Александрович, Инга так была обижена на равнодушие Бориса Наумовича и недовольна медленным карьерным ростом, что вступила в сговор с неким Селивановым, конкурентом Томского, вывела из строя переводчицу. Хорошо, что Снежана встречалась именно с Виктором, младшим братом Бориса Наумовича, а тот попросил меня поработать переводчицей. Вот так мы совместно со службой безопасности изобличили эту Ингу, – радостно сообщила Алиса.

– Кто, Вы сказали, конкурент Томского? – встрепенулся Хромов.

– Селиванов… Роберт Викторович… Да там все улажено. Инга уволена и улетела за границу, – поспешила пояснить Алиса.

Что-то насторожило Хромова. Интуиция подсказывала: девушке нельзя оставаться одной в квартире. Селиванову наверняка не понравилось, что его разоблачили и при непосредственном участии Алисы Симоновой.

– Алиса, а Вы могли бы пожить некоторое время у кого-нибудь, пока убийца не найден? – встревоженно поинтересовался Хромов.

Алиса уловила его озабоченность.

– Могу с сокурсницей договориться, правда, откровенно не хотелось бы одалживаться. Но, если Вы считаете это необходимым, то позвоню Ларисе Протасовой, – согласилась Алиса.

– Тогда договаривайтесь, но у меня к Вам просьба…

– Слушаю Вас, Андрей Александрович…

– Нужно Бутову помочь сегодня собрать вещи Юлии. Полуянов обещал помочь с вывозом тела на ее Родину, – объяснил Хромов. – Заедем за Татьяной, моей сотрудницей, вдвоем быстрее справитесь, затем заночуете у нее, а завтра сразу после работы поедете к однокурснице, – скомандовал Хромов.

– Тогда я сейчас соберу вещи с собой, а по дороге позвоню Ларисе Протасовой.

Алиса пошла в свою комнату, а Хромов позвонил Бутову и сообщил о предстоящем приезде к нему Алисы и его сотрудницы.

По односложному ответу он предположил, что Бутов заливает горе спиртным.

Заехав по пути за Татьяной, Хромов и девушки приехали в квартиру Юли Тихоновой почти в девять часов вечера.

В квартире они застали водителя Бутова – Петра Ивановича и захмелевшего мрачного Глеба Александровича.

– Алиса, как хорошо, что Вы приехали, да еще догадались еду захватить с собой, – шепнул водитель. – Шеф не в кондиции, ему бы поесть, а он не отпускает меня в магазин за продуктами, – пожаловался Петр Иванович.

Хромов объяснил, кто он и для чего они приехали.

– Я в курсе, – ответил водитель. – Надеюсь, Вам и Максиму Михайловичу удастся найти убийцу Юлии Анатольевны. А помощь девушек очень кстати. Домработницу Бутов в отпуск отправил.

Петр Иванович подошел к Алисе и Татьяне.

– Я уже начал укладывать вещи. Вы, девочки, все новое с этикетками складывайте в чемоданы, а все остальное в упаковочные мешки, косметику – в коробки, – распорядился Петр Иванович и повел девушек в спальню.

Хромов прошел в гостиную и молча сел рядом с Бутовым. Тот так же молча налил водку в стоявший перед ним фужер и жестом попросил Хромова принести с барной стойки и для него бокал.

Петр Иванович поспешил поставить перед шефом купленную Хромовым еду и выразительно посмотрел на Хромова.

– За Юлю, – прервал молчание Бутов.

Мужчины молча выпили, Хромов подцепил вилкой кусок соленой нарезки и вложил вилку в руку Бутова.

Петр Иванович одобрительно кивнул и вышел из гостиной. Он стал носить вещи из гардеробной комнаты в гостиную и складывать их на диван.

Из спальни вышла Алиса.

– Петр Иванович, под драгоценности нужны отдельные коробки, – сказала Алиса и, глянув на диван, мысленно ахнула.

Через два часа расслабленный от выпивки Бутов сидел в кресле и что-то пытался втолковать Хромову.

Татьяна, укладывавшая драгоценности в коробку, позвала Алису.

– Алиса, помоги Хромову: разговори Бутова, а я с Петром Ивановичем закончу укладывать вещи, – тихо попросила Татьяна.

Алиса понимающе кивнула. Она подошла к мужчинам.

– Столько вещей, боюсь, не хватит чемоданов и упаковочных мешков, – сказала Алиса. – Не хотите чаю, я бы выпила?

– А где Петр Иванович, пусть приготовит, – буркнул Бутов.

– Я попрошу, а Вы, Алиса, что-то хотели спросить у Глеба Александровича? – встал с места Хромов и проницательно посмотрел на Алису.

– Да, Вы, Глеб Александрович, сказали, что Юлия из Волгограда, а как она в Москву попала? – сориентировалась Алиса.

– Да как все провинциалки, мечтающие вырваться из нищеты, – угрюмо ответил Бутов.

– Тяжело ей, видимо, жилось в родном городе? – посочувствовала Алиса.

– Вам действительно интересно узнать о Юле? – поднял голову Бутов.

– Да, интересно. Мы со Снежаной ничего не знаем о жизни Юли, – произнесла Алиса, поворачиваясь в сторону входящих Хромова и Петра Ивановича. Мужчины несли чашки, чайник с кипятком и поменьше с заваркой.

Алиса стала

1 ... 36 37 38 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская"