Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– И что это означает?
– Это означает, ответил Энтони, - Что мы не видим смысла в установки воротц в нормальном порядке и на нормальных местах. Колин постоянно их устанавливает во всяких канавах и на корнях деревьев.
– А ты установил направление ворот, проходящее аккурат через озеро, - прервал его Колин, - Мы так и не смогли отыскать красный шар, после того, как Дафна утопила его.
Кэйт понимала, что не должна проводить время в компании виконта Бриджертона, но как же забавно казалась эта игра Пэлл Мэлл.
– У вас есть место для еще одного игрока? - спросила она. - Мы вроде уже исключили меня из категории сопливых молоденьких мисс?
– Конечно, - произнес Колин, - Я подозреваю, что вы с ходу приспособитесь к игре с мошенниками и интриганами.
– С кем поведешься, - со смехом проговорила Кэйт. - Я знаю, это был комплимент в мою сторону.
– О, наверняка. Честь и честность имеют своё время и место, но не во время игры Пэлл Мэлл.
– Но, - выражение лица Энтони стало самодовольным, - Мы должны пригласить также и вашу сестру.
– Эдвину? - проговорила Кэйт, задыхаясь.
Черт бы его побрал. Она играет прямо ему на руку. Она хотела, чтобы они не встречались, и вот, почти организовала их встречу днем. Не было никакого способа исключить Эдвину, а самой поучаствовать в игре.
– У вас есть другая сестра? - спросил он мягко.
Она только нахмурилась.
– Я думаю, она не захотела бы играть. Я знаю, что она сейчас отдыхает в своей комнате.
– Я проинструктирую горничную, чтобы она постучалась легонько, - сказал он очевидную ложь.
– Превосходно! - воскликнул Колин. - Мы будем равномерно распределены. Три джентльмена и три леди.
– Игра проводиться между командами? - спросила Кэйт.
– Нет, - ответил он. - Но моя мама всегда говорила, что нужно быть равномерным во всех вещах. Она будет встревожена, если мы будет играть с нечетным числом участников.
Кэйт не могла себе представить прекрасную и добрую женщину, с которой беседовала совсем недавно, расстроенной из-за игры в Пэлл Мэлл, но решила, что это не её дело.
– Я позабочусь о привлекательной мисс Шеффилд, - проговорил Энтони, выглядя невыносимо самодовольным. - Колин, почему бы тебе ни проводить эту мисс Шеффилд до поля. Я подойду туда через полчаса.
Кэйт открыла рот, чтобы возразить против прогулки Эдвины одной в компании с виконтом, но, в конце концов, промолчала.
Не было никакого разумного объяснения, которое она могла дать, чтобы предотвратить прогулку, и она знала это.
Энтони уловил, когда она открыла и закрыла рот, как рыба, и один из уголков его рта поднялся вверх в очень неприятной ухмылке.
– Я рад видеть, что вы не возражаете, мисс Шеффилд.
Она лишь презрительно фыркнула. Если бы она сказала какие-нибудь слова, они бы не были вежливые.
– Превосходно, - сказал Колин, - Тогда мы подождем тебя с Эдвиной там.
Затем он подал руку Кэйт и повел её, оставляя позади ухмыляющегося Энтони.
Кэйт с Колином отошли от дома примерно на четверть мили, когда пришли на чистую неровную площадку, расположенную на берегу озера.
– Это и есть тот расточительный дом для красного шара, я полагаю? - спросила Кэйт, двигаясь к воде.
– Жаль, поскольку мы обычно использовали набор шаров, достаточный для восьми игроков; мать настояла на таком, чтобы могли играть все её дети.
Кэйт не могла решить улыбаться ей или хмуриться.
– Вы очень дружное семейство, не так ли?
– Самое лучшее, - просто ответил Колин, идя к, видневшемуся неподалеку, сараю.
Кэйт пошла вслед за ним.
– Вы знаете, который сейчас час? - позвала она его, при этом сжав руки.
Он остановился, полез в карман за часами, с громким щелчком открыл их, и ответил:
– Десять минут четвертого.
– Спасибо, - сделав над собой усилие, ответила Кэйт.
Мыслями она была уже с Энтони и Эдвиной. Они оставили Энтони, где-то без пяти минут три. Он пообещал привести сюда Эдвину максимум через полчаса, так что они должны будут прийти сюда в двадцать пять минут.
Половина четвертого - самый крайний срок. Она должна учитывать возможные неизбежные задержки.
Колин продолжил свой путь к сараю. Она посмотрела ему вслед с интересом, так как в этот момент он открывал дверь.
– Она совсем ржавая, - прокомментировала она.
– Её не открывали с тех пор, как мы последний раз здесь играли, а было это давно, - сказал он.
– Правда? - с удивлением спросила Кэйт. - Если бы у меня был такой же дом, как Обри-Холл, я никогда бы не поехала в Лондон.
Колин обернулся к ней, стоя в дверном проеме.
– Вы знаете, что вы очень похожи на Энтони?
Кэйт задохнулась от негодования.
– Уверена, это шутка.
Колин с улыбкой потряс отрицательно головой.
– Возможно, это потому, что вы оба самые старшие. Один Бог знает, как я рад и благодарен, что не оказался на месте Энтони.
– Что вы имеете в виду?
Колин пожал плечами.
– Я просто не хочу разделить его обязанности, вот и все. Титул, семья, благосостояние - это все очень трудно выдержать.
Кэйт не хотела слышать, как хорошо Энтони принял обязанности своего титула; она не хотела слышать ничего, что могло бы изменить её мнение о нем. Хотя она должна признать, что она была очень удивлена его извинениями и их очевидной искренностью раннее этим днем.
– Что станется с Обри-Холлом? - неожиданно спросила она.
Колин уставился на нее непонимающим взглядом, словно забыл, что беседа началась с её невинного комментария о том, насколько прекрасен их загородный дом.
– Ничего не измениться, я думаю, - наконец, ответил он.
– Все останется так же. Энтони любит это место.
– Но он проводит все свое время в Лондоне, - сказала Кэйт, - Разве не так?
– Я знаю, - пожал плечами Колин.- Странно, не так ли?
Кэйт ничего не ответила, только наблюдала за ним. Он зашел в сарай.
– Вот что у нас есть, - произнес Колин, вытаскивая оттуда небольшую деревянную тележку, предназначенную для восьми молотков и восьми шаров.
– Немного покрылось паутиной, но все в полном порядке.
– За исключением красного шара, - сказала Кэйт с улыбкой.
– Я полностью обвиняю в этом Дафну, - ответил Колин, - Я во всем обвиняю Дафну. Это существенно облегчает мне жизнь.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93