— Это очень долгая история. История длиной в жизнь. Ты точно готова её выслушать?
Смотрю на Марину и понимаю, что она спрашивает не о длине истории, а о моём отношении. О том готова ли я узнать правду о человеке, в которого влюбилась.
— Да, я готова, — киваю мачехе уверенно.
Глава 21. Кто владеет информацией…Рисай
Уже примерно полчаса я сижу в своём кабинете, разглядывая шкатулку, которую дала мне ведьма. Для меня до сих пор остаётся за гранью понимания, как этот резной кусок пластика с напылением шёлка может спасти чью-то жизнь.
Марта так и не призналась, что находится внутри. Она сказала, что я лично должен вручить эту шкатулку Дарье, не открывая. Только в этом случае пророчество из её видения не сработает.
Только тогда всё останется на своих местах. И наша связь с Дарьей. И наш ребёнок…
Но можно ли верить ведьме? Правда ли, что Дарья беременна? Известно ли об этом ей самой? И если да, то почему она ничего не сказала мне?
На запястье тихо жужжит браслет. Кто-то очень не вовремя решил поговорить со мной.
Быстрым движением убираю в сторону шкатулку и бросаю взгляд на небольшой экран. На нём входящий вызов от Марка, моего управляющего.
Это кажется мне чем-то весьма необычным. За редким исключением, мы общаемся с ним лично и не используем для этого современные технологии.
Я отвечаю на звонок и активирую голограмму.
— Говори, Марк!
— Прошу прощения, хозяин. — Управляющий неловко кряхтит и переминается с ноги на ногу. — К вам пришёл посетитель.
— Мужчина или женщина? — уточняю я у Марка.
В голове сами собой проносятся сразу несколько случайных образов.
— Эм-м… Это определённо, мужчина, господин Диррон, — мычит управляющий. Он явно хочет больше, чем говорит. Но в присутствии загадочного посетителя не решается. — Я хотел выпроводить его, но он назвал имена.
— Чьи имена?
— Ваше и госпожи Дарьи.
Несмотря на то, что никто не может видеть сейчас мою реакцию, удивлённо приподнимаю бровь.
— Что ещё он сказал?
— Только то, что у него есть информация для вас.
Замираю в раздумье на пару мгновений и киваю в такт собственным мыслям.
— Проводи посетителя в гостиную и оставайся с ним. Я сейчас буду.
Посетителя, о котором сообщил управляющий, я замечаю, едва переступив порог гостиной. Он стоит рядом с Марком, выпрямившись во весь рост и уперев руки в бока. Похожий на скалу.
Его одежда не видна под наглухо застёгнутым плащом. Но мне достаточно видеть позу и осанку, чтобы понять род деятельности.
Его лицо частично скрывает тень от наброшенного капюшона. Но мне хватает одного взгляда, чтобы узнать в посетителе начальника охраны аукциона Кукол Мадам Киры.
Мы были знакомы ещё со времён моих похождений в столичный Дом утех.
А в тот день, когда я приходил взглянуть на похищенную Куклу и убедиться, что это Дарья, именно он привёл её.
Прежде чем обратиться к нему, я поворачиваюсь к управляющему.
— Всё в порядке, Марк. Ты можешь пока быть свободен.
Как только дверь гостиной за Марком закрывается, я сдвигаю брови к переносице и подхожу ближе к визитёру.
— Ларс?! Какого чёрта ты здесь делаешь?!
— У меня есть кое-какая информация о Кукле, которую вы купили.
Я всегда уважал его за то, чего хватало многим, с кем мне довелось познакомиться. Он никогда не старался юлить и без лишних слов говорил всё, как есть.
— И ты, разумеется, хочешь продать её мне?
— За довольно скромную сумму. — Ларс наклоняет голову, и капюшон соскальзывает, открывая лицо. — Всего-то пятьдесят тысяч галаксов.
— Всего-то, значит. Вот как. — Я скептически усмехаюсь. — А может, мне просто сдать тебя Мадам? Что скажешь, Ларс?
— Что это будет огромной ошибкой, господин Диррон. Ошибкой, которую вы никогда себе не простите.
Он произносит это очень спокойно и уверенно. Похоже, и в этот раз не врёт.
— Ты знаешь, я не покупаю кота в мешке. Докажи, что твоя информация ценна для меня, и я заплачу тебе в два раза больше.
Озвученная сумма вызывает нездоровый алчный блеск в глазах Ларса. Он сомневается, но всё же довольно быстро принимает решение.
— Ладно! Окей! — Он поднимает руки, давая понять, что готов пойти на сделку со мной. — Я скажу. И вам решать…
— Слушаю тебя, — сложив руки на груди, всем видом показываю заинтересованность.
— Мадам наняла людей из «Любимцев удачи». Она приказала похитить вашу Куклу. Любой ценой.
Чувствую, как сердце помимо моей воли пускается вскачь. Но даже в состоянии надвигающегося гнева и страха ещё пытаюсь мыслить трезво.
— Да. Эта информация мне известна. Она не стоит и гроша! — делаю короткую паузу и опаляю Ларса зловещим взглядом. — Наёмника, который пытался похитить мою женщину, никто и никогда больше не наймёт.
— Нет-нет, господин. — Ларс отчаянно трясёт головой. — Это не то! Мадам Кира узнала, что Кукла, которую она продала вам… — Он понижает голос до шёпота. — Дочь наместника Земли.
— Ты уверен? — зло прищуриваю глаза. Как эта подколодная змея узнала?
— Я слышал это своими ушами, господин. Вашу… Дарью Верес заочно выставили на закрытых электронных торгах и…
— Что?! — Бросаюсь на Ларса и хватаю его за грудки́. — А ну-ка, повтори!
— Вашу Куклу купили повторно сутки назад, — повторяет он, не дрогнув, и смотрит в глаза. — На закрытых электронных торгах.
— Кто покупатель?! — рычу ему в лицо. И сердце бешено прыгает где-то в глотке. — Мне нужно имя!
Ларс пожимает плечами и качает головой.
— Знаю только, что в столице ей готовят ловушку. И после похищения увезут на другую планету.
— На другую планету? Что за бред?! — встряхиваю Ларса как следует. — Мне нужно больше информации!
— Это всё, что я знаю, господин, — повторяет он.
Сжимаю кулаки в ярости, но усилием воли сдерживаюсь. Отпускаю Ларса и отхожу на шаг.
Кольцо проблем вокруг нас с Дарьей неумолимо сжимается. Я уже чувствую его. И если ничего не предпринять немедленно, оно задушит нас обоих.
Я закатываю рукав и активирую браслет.
— Говори номер счёта, Ларс. Я готов заплатить за твою информацию.
Он называет номер, а я без сожаления расстаюсь с обещанной суммой.
Ларс тут же достаёт галаком и проверяет состояние счёта.