"С Майклом все в порядке", – с облегчением отозвалось в ее гудящей голове.
– Слава Богу, – прошептала она. Он судорожно кивнул.
– Спи. Доктор сказал, что тебе нужен отдых.
– Доктор? – Она повернула голову, ища глазами врача. Ее затылок словно пронзили тысячи раскаленных игл.
– Лежи спокойно, – хрипло прошептал Дэймон. – Ради Бога, не шевелись, я этого не вынесу!
"С ним что-то не то", – отстраненно подумала она. Это же она ранена, а не он. Ее глаза с трудом разглядели зеленые малахитовые колонны, белые занавеси на окнах.
– Я снова во дворце…
– Да.
– Все напрасно. – Ее глаза сами закрывались от усталости. – Майкл мог пострадать, и все напрасно.
Она услышала низкий сдавленный стон, похожий на звук, издаваемый раненым зверем. Это был Дэймон. Нет, Дэймон не должен страдать. В этом мире и так слишком много страданий, они не должны касаться Майкла и Дэймона. Она не должна спать, она должна попытаться развеять его боль. Но ее веки стали слишком тяжелыми, и она уже не могла раскрыть глаз. Она попыталась протянуть руку.
– Дэймон, ты не должен…
И она снова погрузилась во тьму.
* * *
Когда она проснулась снова, то оставалась лишь тупая боль в глазах, а рядом с ней теперь был Селим.
– Как ты? – мягко спросил он.
– Лучше. – Она осторожно подняла голову. Боли больше не было. – Намного лучше.
Он отвернулся, налил полстакана воды из графина и вставил соломинку.
– Выпей. У тебя рот сейчас должен быть как ватный.
Она с благодарностью отпила холодной воды. Рот у нее был даже не ватный: казалось, язык так распух, что занял собой все горло.
– Спасибо, Селим. – Она осторожно села в кровати. – Что с Майклом?
Селим поправил подушки, чтобы ей было удобней сидеть.
– Отделался легким испугом. Ни синяка, ни царапинки.
– Я знаю, Дэймон говорил. – Все равно приятно было услышать это от Селима еще раз. – Где он? На вилле с Лэнгстромами?
Селим покачал головой.
– У него комната во дворце. Дэймон хотел провести с ним как можно больше времени до отъезда. Кори застыла.
– Что ты имеешь в виду?
Селим снова сел в кресло.
– Он отпускает вас обоих обратно в Нью-Йорк. Он приказал мне подготовиться к вашему отъезду, который состоится, как только ты будешь в состоянии лететь. Доктор говорит, что это станет возможным максимум через два дня. Ты отделалась всего лишь легким ушибом головы. – Его губы скривились в ухмылке. – Хотя по поведению Дэймона можно было подумать, что ты получила полновесную черепно-мозговую травму.
Она оцепенело покачала головой.
– Я себя так и чувствую. Но почему Дэймон делает это? И именно сейчас?
– Если ты немного подумаешь, то поймешь сама, – тихо ответил Селим. – Ты многое узнала о Дэймоне здесь, в Кашмере.
– По-моему, я сейчас вообще не способна думать. – Она прижала пальцы к вискам, пытаясь унять гулко пульсирующую кровь.
Селим откинулся в кресле.
– Дэймон выкинет меня в фонтан, если узнает, что я побеспокоил тебя. – Он невинно улыбнулся. – Но откуда я мог знать, что эта новость так тебя расстроит? Ты же именно этого и добивалась, не так ли?
– Да. – Она потерла лоб. – Конечно, именно этого я и хотела. – Что-то было не так, ее внезапно охватила дикая паника. – Это всего лишь… – Она не стала продолжать. Почему ее вдруг объял ужас? Она попыталась ухватиться за соломинку и стала успокаивать себя, что это все из-за Майкла. Больше она никого так не любила, чтобы настолько впасть в отчаяние. – Майкл. Я хочу видеть Майкла. – Она спустила ноги с постели и отбросила одеяло. – Я хочу убедиться, что с ним все в порядке.
– Я же тебе сказал…
– Я хочу увидеть это сама, – с силой проговорила она. Если она увидит Майкла, то чувство потери и ужасной ошибки должно будет пройти само собой. – Отведи меня к нему.
Селим тяжело вздохнул.
– Тебе нельзя вставать с постели.
Кори все же встала. Комната сразу закружилась перед глазами.
Когда она зашаталась. Селим вскочил и поддержал ее.
– Сейчас три часа ночи. Майкл спит.
– Я его не разбужу. – Она схватилась за руку Селима, пытаясь стряхнуть с себя эту ужасающую слабость. – Я должна его видеть, Селим.
– Ладно. – Не отпуская ее. Селим протянул руку и взял с постели ее розовый халат. – Оденься.
Она послушно вытянула руки и позволила ему надеть халат поверх ее ночной рубашки. Она едва завязала пояс халата, словно маленький ребенок, с трудом одевающийся самостоятельно.
– А теперь посиди, пока я найду твои туфли. Она покачала головой.
– Мне надо идти немедленно. – Она слабела с каждой минутой, силы покидали ее буквально на глазах.
– Черт, а ты упрямая. – Он беспомощно пожал плечами. – Ладно, пошли. Посмотрим, дотащу ли я тебя обратно, после того как ты упадешь в обморок.
– Я не упаду в обморок.
Селим, поддерживавший ее за талию по дороге, не удержался, чтобы не проворчать:
– Как же, не упадешь…
Коридор казался бесконечным, и каждый шаг буквально высасывал из нее энергию. В конце концов Селим остановился у одной из дверей; Кори с трудом удерживала равновесие. Селим тихо выругался, заметив, что она бледнеет.
– Посмотришь на Майкла одним глазом, и я немедленно веду тебя обратно в постель, – сказал он, открывая дверь. – Одним глазом…
На столике горела лампа, освещая маленького мальчика, спокойно спящего в огромной кровати. Майкл. Она решительно шагнула в комнату.
И Дэймон.
Дэймон стоял на коленях у кровати, положив свою кудрявую голову на подушку рядом с головой Майкла. Он крепко спал. Она остановилась, не сводя глаз с мальчика и мужчины. Все было в порядке. Жуткое чувство беспокойства оставило ее, как только она увидела Дэймона. Как-то ночью она проснулась в страхе, как ей казалось, за Майкла, а потом поняла, что это был страх за Дэймона. Сегодня она совершила ту же ошибку. Какой-то подсознательный страх за Дэймона включил в ее душе предупреждение об опасности. Ее взгляд скользил по его широким скулам, темным ресницам, закрывшим спящие глаза, а потом перешел на Майкла. "Они так похожи, – с нежностью подумала она. – Ребячливые, импульсивные, любящие". Ее дети.
Не только Майкл, но и Дэймон. Они оба привязаны к ней золотой цепью, которая больше не казалась ей опасной.