Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Янтарный единорог - Владимир Василенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный единорог - Владимир Василенко

282
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный единорог - Владимир Василенко полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 83
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

Отряд Красного легиона пожаловал. Во главе с Крушителем собственной персоной. Ну что ж, будем надеяться, что эти ребята отвлекут на себя большую часть местной живности. А мы с Джией тем временем будем передвигаться не по предназначенной для рейда тропе, а прямо по этим обсидиановым буеракам. Лишь бы у ксилайки сноровки хватило. Вся надежда на присущую этой расе кошачью ловкость.

Есть, конечно, еще один вариант — вернуться и попробовать напроситься к Крушителю в рейд. Учитывая, что меня даже какие-то мелкие импы чуть не заплевали насмерть, шансов пробраться вглубь острова немного, да еще и с Джией, от которой помощи явно никакой. Но я все же решил попробовать спасти Джанжи. Отряд Крушителя, судя по их приготовлениям, не торопится бросаться в эти дебри сломя голову. Да и дальше будет продвигаться осторожно. На артефактора им плевать — они будут планомерно зачищать эту локацию, выгребая из нее все, что можно. К тому времени, как они доберутся до чудовищ, утащивших мастера, пройдет несколько часов. И не факт, что он к тому времени будет еще жив.

Я взглянул вниз, на терпеливо ждущую меня ксилайку. И тут же выругался, заметив, что по нагромождениям камней к ней уже подбираются какие-то новые твари, сверху похожие не то на ящериц, не то на пантер. Да уж, к чужакам тут интерес повышенный.

Может, просто бросить её? Пусть побудет приманкой для мобов, я же пока под шумок продвинусь чуть дальше к центру острова. Какой смысл рисковать из-за непися? В конце концов, мне ведь мастер нужен, от его помощницы никакой пользы…

Глядя, как гибкие, покрытые колючими наростами демоны медленно, но верно охватывают ничего не подозревающую ксилайку в кольцо, я с досадой крякнул. Ч-черт, нет, не могу! Не могу я её так вот хладнокровно бросить на съедение.

Эх, и когда ты успел стать таким сентиментальным, Мангуст?

Но размышлять над этим было уже поздно. Как учит Бао, подумав — решай, а решившись — не думай. Я оттолкнулся от скалы Прыжком лягушки и, почти не замедляя падения, ринулся вниз, на лету выхватывая посох…

Глава 11. Вскормленный пламенем

И не ящерицы, и не пантеры. Я брезгливо приподнял морду поверженной твари, разглядывая странные челюсти, больше похожие на зубчатые створки капкана, и узкие глубокие глазницы, которые при жизни светились лиловым пламенем, а сейчас превратились в черные провалы. Разум по привычке пытался соотнести чудовище с чем-то виденным ранее, чтобы понять, на что это похоже. С большинством монстров Артара этот трюк проходил — все-таки в основном это были просто животные, пусть иногда и непривычного вида. Но это существо… От него веяло чем-то чуждым, а потому — непонятным и вдвойне опасным.

«Эфирный хаунд» — гласила системная подсказка.

Хаунд — это же что-то связанное с собаками. Но собак эти страшилища напоминали лишь очень отдаленно. Разве что размерами и тем, что тоже были четвероногие и хвостатые.

Их было всего шестеро, но повозиться пришлось изрядно. К счастью, они не плевались эфиром, как импы, и вообще не обладали магическими умениями. Но верхняя часть их гибких сегментированных, как у сколопендр, туловищ представляла собой сплошной толстый панцирь, пробить который мне с трудом удавалось даже Орихалковым клыком. На бой с ними я потратил несколько минут и слил подчистую все заряды Ци, так что часть полученного опыта пришлось пускать на пополнение запаса.

И, что обидно, никакой добычи, кроме опыта, я не получил. У них даже зубы или клыки не отковыряешь. Клыков нет — сами края челюстей острые и зазубренные, а роль когтей выполняют заостренные пальцы. Да и вообще все тела этих демонических созданий будто отлиты из единого куска темно-серого металла. Или, скорее, камня.

С досадой пнув вяло дернувшееся в ответ тело, я подал знак Джии следовать за мной.

Карабкаясь по гладким, без малейших признаков растительности, черным скалам я время от времени замирал, концентрируясь и сканируя местность. Иногда приходилось резко менять направление или затаиваться в какой-нибудь щели, пережидая, пока минует опасность.

Но тактику мы избрали верную, и уже через полчаса нашего передвижения по острову я в этом окончательно убедился.

Это место разительно отличалось от обычной локации в Артаре. Там выстраивались полноценные и самостоятельно развивающиеся экосистемы. Травоядные жевали травку. Хищники жевали травоядных. Неписи разной степени разумности жили своей жизнью в соответствии с заложенными в них параметрами личности.

Здесь же, в этих безумных нагромождениях обсидиановых скал, жрать явно было нечего. Да я и сомневаюсь, что демонам нужна обычная пища. Если прислушаться в режиме Медитации, можно понять, что большинство существ здесь находится в каком-то оцепенении и почти не двигается со своих мест до тех пор, пока не почует приближение гостей из Артара. Отряд Крушителя уже начал свое движение к центру острова, и я отчетливо чувствовал, как к нему со всех сторон стягиваются враждебные силы.

А еще по «разбуженным» демонам можно было довольно легко отследить маршрут, по которому вглубь острова утащили Джанжи Хэ. По крайней мере, общее направление. По нему мы с Джией и продвигались, стараясь не попадаться на глаза местным. Единственное, что уже с самого начала портило мне настроение и заставляло сомневаться в успешности всего мероприятия — это то, что след похитителей Джанжи вел через весь остров. Даже не к центру, а еще дальше и левее. Точнее, увы, сориентироваться не получалось.

В пути ксилайка меня, признаться, удивила. Мне даже стало неловко за свои мысли о том, что надо было ее бросить, чтобы не путалась под ногами. Оправившись от ран и успокоившись, она исполнилась упрямой решимости вызволить своего возлюбленного и шла к этой цели, стиснув зубы и сжимая маленькие когтистые кулачки. Кажется, даже если бы сам Хтон, Владыка Бездны, встал у нее на пути, она бы попыталась выцарапать ему глаза. Ну, или что там у него есть.

Двигалась она шустро, бесшумно, а слух и нюх у нее был такой, что мне даже под Медитацией сложно было с ней тягаться. А в нашей ситуации быть на шаг впереди противников — это единственный способ выжить. Пока я, конечно, справлялся с местными, но только потому, что не нарывался на крупные неприятности.

Одна из таких «крупных неприятностей» как раз пробиралась прямо над нами, перешагивая через узкую расщелину, в которую мы спрятались. Чудовище было похоже на шестиногую помесь черепахи с кентавром, с трудом двигающуюся под тяжестью собственного панциря. Росту в ней было метра три и, честно говоря, я слабо представлял, чем можно завалить такую зверюгу. Панцирь-то проломить вообще нереально, а эта толстенная серая шкура… сомневаюсь, что ее возьмет обычная сталь. Тут зачарованное оружие нужно либо скиллы на пробивание брони. А лучше — и то, и другое. И щедро приправленное баффами и магическим уроном.

Ну, будем надеяться, что отряд Крушителя всем этим располагает. Хоть я к ним и не испытывал дружеских чувств, но и желать им поражения тоже резона не было. Чем дольше они продержатся, тем больше шансов и у меня.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83

1 ... 36 37 38 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный единорог - Владимир Василенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный единорог - Владимир Василенко"