Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский

316
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

– Леди?

– Есть женщины, – сказала она, – которые… учтите, я не указываю на себя пальцем вот так прямо, хотя вообще-то указываю, у которых и титулы, и земли, и состояние. С ними не надо расплачиваться ничем таким, что вы так цените…

Я ответил твердо:

– Все имения – государственное состояние! Король ими только распоряжается, да и то временно, так что раздавать – это разбазаривать. Иначе – казнокрадство. Кроме того, леди…

– Ваша светлость?

– Такой момент, – сказал я, – вот у вас все есть, вам ничего не надо. А вы точно знаете, что ничего не понадобится вашему брату, двоюродному дяде, племяннику?

Она задумалась, потом озорно улыбнулась, на щеках появились великолепные ямочки.

– Ваша светлость, – проговорила она хитренько, – и все-таки мне кажется, мы сторгуемся!

Я поклонился:

– Леди Мисэлдон…

Она в ответ церемонно присела:

– Сэр Ричард…

И мы разошлись, весьма довольные собой, вот какие мы умные и в то же время прикидывающие, а нигде ли не прокололись, не поймают ли нас на слове…

У моего кабинета, совсем недавно он принадлежал королю Фальстронгу, дежурят слуги, целый ворох ярких цветных одежд, вдруг да начну посылать с поручениями, но только я опустился за стол, как вошел сэр Клифтон, строгий и торжественный, поклонился кротко и сдержанно и замер.

Я заметил, что в его черной, как воронье крыло, одежде прибавилось золота, но пока что не так уж, как во времена короля Фальстронга, хотя эта мелочишка говорит о многом.

– Сэр Клифтон, – сказал я, не поднимая головы.

– Ваша светлость, – ответил он нейтрально-почтительно.

– Что там?

– Лорды рассаживаются в парадном зале, – доложил он.

– Главные буяны прибыли?

– Хродульф Горный уже в зале. Леофриг Лесной разговаривает со своими сторонниками в коридоре, Хенгест Еафор прибыл, но держится во дворе со своей дружиной. За ним уже послали.

– А Меревальд Заозерный?

– Этот никуда и не выезжал, – ответил он. – Его дом на той стороне площади. Будет с минуты на минуту. Тоже с телохранителями, как и все.

– И как… не дерутся?

– Нет, хотя каждый постоянно окружен охраной из знатнейших рыцарей. И друг к другу не приближаются.

– Хорошо, – сказал я. – Тогда и я готов.

Он выпрямился, ждал, ровный, как столб. Я обернулся к Бобику, что лежит на спине посреди комнаты и лениво ловит всеми четырьмя край шарфика, которым его дразнит Изаэль.

– Вы мне тут дворец не спалите, – сказал внушительно. – Бобик, охраняй это существо с крылышками… Есть у нее крылышки, есть! Только она их нагло прячет. Я скоро вернусь. Ну, по возможности скоро.


В зале зажжены все люстры, воздух теплый, с запахом душистого ладана, я ощутил его еще в коридоре, а здесь он пропитывает даже одежду.

Далеко впереди церемониймейстер прокричал торжественно и с подъемом:

– Его светлость сэр Ричард, ландесфюрст Варт Генца!

Я вышел из бокового прохода, в зале начали подниматься. Я на ходу вскинул руку и, пройдя на помост к тронному креслу, повернулся ко всем лицом и сказал громко:

– Не вставайте, не вставайте!.. Я не король Варт Генца и, скажу сразу, никогда им не стану. Я прибыл только как ваш сосед, чтобы помочь вам справиться с обрушившимися бедами… что и надеюсь сделать. Сядьте, прошу вас! Все сядьте… Вот так, спасибо…

Они опускались обратно в кресла, на стулья и лавки, на лицах тревога и заинтересованность, а я выждал, когда утихнет шум, сказал почтительно:

– Позвольте, я буду говорить стоя, ибо я не король, а настоящие хозяева королевства – вы!.. А я лишь ваш сосед. И отношусь к вам с наибольшим уважением, что и выказываю со всем почтением. Итак, друзья мои!.. Горько мне было услышать о гражданской войне, потому что я давно сроднился со всеми вами: сперва через умного и благородного короля Фальстронга, отмеченного всеми доблестями, какими только может быть наделен человек, затем с его полководцами и, наконец, даже с простыми воинами, с которыми бок о бок переходил в ночи пограничную с Турнедо реку и поднимался на стену вражеской крепости!.. Я люблю ваш народ, потому что мне очень повезло: я встречался только с лучшими… то ли в самом деле вартгенцы все такие, то ли всякий раз так дико везло, но я счастлив, что ел с вами из одного котла!

Их угрюмые лица светлеют на глазах, спины выпрямляются, а кто-то закричал от избытка чувств:

– Слава Ричарду!

Несколько голосов тут же подхватили:

– Слава Завоевателю!

– Да здравствует!

– Прими корону, Ричард!

– Ричард, Ричард!

Я переждал, крики начали затихать, заговорил снова:

– Теперь о короне. О том, чтобы я ее принял, повторю еще раз: об этом не может быть и речи! Я не хочу нарушать исконные права вартгенцев. Но чтобы помочь в меру своих сил, чтобы утихомирить, а то и вовсе прекратить досадные распри, я готов принять некоторую исполнительную и законодательную власть в королевстве…

Снова поднялся радостный крик, шум, вопли, к потолку взлетели шапки, послышались выкрики:

– Наконец-то!..

– Приступайте!

– Вручаем!..

– Берите вожжи!..

Я вскинул руки и долго потрясал ими, пока начало затихать, и я, натуживаясь, прокричал:

– Я сказал, некоторую!.. И на время!.. И только исполнительную!.. Законы по-прежнему создаете вы, а я только все выполняю!.. Правда, на некоторый недолгий период все законы временно отменяются, ибо нужно быстро покончить с бандами разбойников и, как я уже слышал, с разбойничающими баронами!..

И снова в зале послышались крики:

– Наведите порядок!

– Давно пора!

– Выжгите каленым железом!

– Залейте пожар войны хоть кровью, но погасите!

– Просите людей сколько хошь, я треть своих копейщиков дам!

Я долго потрясал руками, успокаивая зал, показывая лицом, мимикой, жестами и феромонами, что целиком с ними согласен и принимаю все условия.

Наконец шум начал стихать, я прокричал громко:

– Я сказал, что принимаю власть на короткое время, пока все здесь не укувшинится!.. Скажем, всего на полгода-год!.. А по истечении этого времени уже в спокойной обстановке вы неторопливо и мирно выберете короля. Войска будут начеку, и новая гражданская уже не разгорится. Даже не вспыхнет. А сейчас я принимаю всю полноту власти… И еще, уже повторяю, время сейчас нехорошее, слишком много развелось разбойников, как всегда в смуту, так что будет некоторая жестокость… кого-то придется по законам военного времени…

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 35 36 37 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ричард Длинные Руки - гранд - Гай Юлий Орловский"