Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Джон Уэйн Гэйси[25] был оперативником организации?
– Не одним из лучших, но да. До пси-операций он работал в «Паноптикуме», поэтому знал, как обмануть слежку «Глаз»; вот как он сумел уложить столько народа и не попасться. Вдобавок ко всему, копы прищучили его раньше организации. Бьюсь об заклад, в «Злоупотреблениях» полетело немало голов из-за такого провала.
Во всяком случае после этого они прекратили – по большей части – использовать приемчик с Жуткими Клоунами, но прозвище прижилось.
Вот с такой группой мне предстояло работать. Можете понять, почему я испытывала смешанные чувства. Дело вряд ли могло стать скучным, но если бы я притащила партнеру не того психа, то пожалела бы, что ушла от своих китайских болванчиков.
Я остановилась в Бейкерсфилде для позднего ужина. А вскоре после возвращения на шоссе датчик бензина, который раньше показывал почти треть бака, опустился в красную зону. К счастью, на следующем выезде был знак «Мобил».
Заправка «Мобил» находилась в крошечном горном городишке, который уже несколько часов как затих и будто вымер. На главной улице меня охватило странное предчувствие. Было пустынно, словно в фильме ужасов, как раз перед тем как начинают выползать толпы зомби. Я планировала собственноручно заправиться, но когда добралась до станции, оказалась на островке комплексного обслуживания.
На заправщике была толстовка с капюшоном, скрывающем лицо. «Прохладная ночь, – сказал парень, когда я опустила окно. – Не хотите зайти внутрь и выпить кофе?»
«Нет, спасибо. Просто залейте неэтилированного».
Я не спускала с этого типа глаз, пока он наполнял бак. Когда крышечка вернулась на место, он так забавно замер секунд на десять, словно услышал, как где-то в темноте треснула ветка.
Потом снова подошел к моему окну: «Вы уверены, что не хотите кофе?»
«Определенно».
«Он действительно хорош. – Заправщик наклонил голову, а его правая рука задрожала. – Поверьте, вы будете очень рады, что попробовали».
«Извините, я – мормонка. Если кофеин коснется моих губ, сразу попаду в ад». Я помахала кредиткой, он неохотно взял ее, отправился к себе, но всего лишь потоптался перед дверью и вернулся назад.
Мой пистолет ЕП лежал возле сиденья в коричневом бумажном пакете. Я потянулась к нему, когда парень в третий раз притопал к окну.
«Эта карта не годится», – произнес он.
«Да? – Сказала я, снимая пистолет с предохранителя, – слышала, они работают лучше, если их пропустить через машинку».
«Эта не годится», – теперь уже половина его тела яростно тряслась.
«Ладно, тогда верните ее. Я заплачу наличными».
«Это противоречит правилам. Нужно, чтобы вы прошли со мной внутрь».
«Ага, сейчас».
«Мисс…»
«Хочешь забрать кредитку, вперед – забирай. Но никуда я с тобой не пойду».
«Мисс, пожалуйста…»
Я была вот настолько близка, чтобы пальнуть в него. Но когда он наклонился ближе, я наконец рассмотрела его лицо и поняла, что парень просто одурел от страха. А потом – наверное, потому что я уже была настроена на фильм ужасов, – мне в голову пришло, что эту историю я где-то слышала.
«Скажи-ка, – попросила я, – ты ведешь себя так странно, потому что за моим задним сиденьем притаился мужик с топором?»
Заправщик заморгал: «Вы его знаете?»
«Ну, нас официально не представляли, но почти уверена, его зовут Боб».
«А, – сказал заправщик. – Ладно. Тогда я просто прогоню вашу кредитку…»
Он вернулся в офис, а я взглянула в зеркало заднего вида: «Роберт Мудр, полагаю?»
«Если бы на моем месте был кто-то другой, – ответил Мудр, – ты бы уже сыграла в ящик. Или мечтала бы о смерти». Он встал, и, несмотря на свой суровый говор и двойную секиру в руках, на первый взгляд не показался таким уж пугающим. Он не был похож на убийцу с топором, скорее выглядел как армейский рейнджер, который заблудился, когда пошел нарубить дров.
«Давно ты там? – спросила я. – С Бейкерсфилда?»
«Это важно?»
«Просто хочу знать, насколько ты раздражен. Если сидишь на полу от самого Сан-Франциско, твой зад сейчас должен здорово болеть».
«Ты смешная, – сказал Мудр. – Верн упоминал, что ты смешная». Затем он велел: «Жди здесь» – и вышел.
Я смотрела, как он идет к заправочной станции, помахивая топором. Когда Мудр вошел в дверь, заправщик оторвался от машинки для кредиток и медленно поднял руки. И тут свет в офисе погас. Прошло две минуты. Мудр снова появился, но уже без топора. Подбежал к внедорожнику и сел на переднее сиденье. «Держи», – сказал он, вручая мне кредитную карту.
«Э-э… Что ты сделал?»
«Не думай об этом».
«Что ты сделал, Мудр?»
«Позже расскажу. Сейчас нам нужно убираться. – Он взглянул на часы. – Где-то через ближайшие сорок две секунды все будет в порядке».
Взгляд на часы помешал мне спорить. Я переключила передачу и поехала, считая шепотом «одна тысяча, две тысячи». Когда добралась до «сорок две тысячи», позади вспыхнул яркий свет.
Я убрала руку с руля и потянулась за своим пистолетом ЕП. Бумажный пакет был пуст.
«Все в порядке, Джейн, – сказал Мудр. – Я пока присмотрю за оружием. Ты просто сосредоточься на дороге. И не волнуйся о том парне – даю слово, он сам напросился».
«Какого черта…»
«Просто езжай».
И я поехала. Мудр не произнес ни слова до самой Невады. В нескольких милях от границы штата заставил меня повернуть с шоссе на грунтовую дорогу, которая вела на север, в пустыню.
«Мы этим вечером не в Вегас едем?»
«Нет. Ко мне».
Дорога закончилась у огороженного комплекса, ворота которого автоматически открылись перед нами. Мудр подсказал мне проезд к длинному низкому складскому зданию с табличкой «Типография Лояльного Добра». Как только я припарковалась, он отнял ключи.
«Все в порядке, – сказал я ему. – Я никуда не поеду. Слишком устала».
«Да, но так мне не придется беспокоиться, что ты уедешь во сне».
«А что, если я уйду во сне?»
«Там койоты, – ответил Мудр. – Не стоит».
Я последовала за ним на склад, в затхлую комнатенку, где для меня уже была приготовлена койка. «Если нужно, то ванная прямо, – сказал мой куратор. – А если у тебя возникнет желание пошпионить…»
«Уже поняла. Койоты».
Утром я проснулась и первое, что увидела, – свастики. Слева от моей койки стоял книжный шкаф с надписью «Арийская литература», заполненный выставочными образцами книг с названиями типа «Фальшивка по прозвищу „Освенцим”», «Иллюстрированные протоколы сионских мудрецов». Я встала, протерла глаза ото сна и принялась проверять остальные шкафы в комнате. У каждого из них была своя тематика: белое превосходство; черное превосходство; религия; огнестрельное оружие и глушители; ножи и боевые искусства; изготовление бомб; биологическая война; методы пыток; мошенничества; фальшивые документы и кражи личных данных; хакерство; отмывание денег и уклонение от уплаты налогов; психологический террор; месть.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56