Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
Элизабет улыбнулась еще шире:
– Я напомню тебе заняться со мной любовью. Просто для удовольствия. – Она соскользнула с кровати, одернула футболку и поспешила к двери.
Взбешенный Салливан воззрился на Мака:
– Какого черта вы тут… вы… гм… – Он закашлялся. – Ладно, поехали! – И удрал в сторону лестницы.
Мак, поднявшись с кровати, подошел к Элизабет.
– Никто и ничто нам не помешает, – снова повторил он ее слова. – Потому что я этого не позволю.
Когда внедорожник подъехал к губернаторским владениям, в окнах особняка горел свет, но у ворот не было охраны.
– Входная дверь открыта, – озабоченно сказала Селия. – Что-то здесь не так…
Все четверо настороженно двинулись к дому. На пороге рыжеволосая остановилась и позвала:
– Эвелин! Эвелин, вы здесь?
– Здесь! – крикнула жена губернатора из глубины холла.
Они вошли в дом. Элизабет почти физически ощущала, как напружинились тела Мака и Салливана в предчувствии опасности.
– Держись поближе ко мне, – велел ей Мак.
– Эвелин! – снова окликнула Селия.
– Я в кабинете!
По пути туда Элизабет замедлила шаг и оглядела освещенный хрустальными люстрами холл. «Где же губернатор? И куда подевались все охранники?»
– Боже мой! – воскликнула Селия. Они с Салливаном уже вошли в рабочий кабинет, и оба застыли на месте.
Мак отодвинул Салливана с дороги, и Элизабет увидела Уэсли Сазерфилда. Смокинг, в котором он приехал на встречу, был залит кровью. Эвелин стояла рядом с трупом мужа, положив одну руку на его плечо, второй прикрывая верх разреза на подоле, – наверное, на ее прекрасном платье тоже было кровавое пятно.
– Я нашла его здесь, в кресле, – бесстрастно сказала она. – После того как вы уехали, он остался в кабинете, а я пошла к охранникам и отправила их по домам. Нам с Уэсли нужно было поговорить в отсутствие чужих глаз и ушей. А потом я услышала выстрел. – Она посмотрела на Элизабет. – Полагаю, теперь дело закрыто: мой муж мертв. Вы этого хотели, мисс Сноу? Чтобы его не стало?
– Нет, – твердо сказала девушка. – Я приехала сюда не для того, чтобы его убить.
Она хотела правосудия, хотела, чтобы убийца Нейта сидел в тюрьме, и совсем не ожидала такой развязки.
– Так или иначе, теперь все кончено. – У Эвелин вдруг поникли расправленные плечи. – Вспомнит ли теперь хоть кто-нибудь, сколько хорошего Уэсли сделал? Или у всех в памяти останется только плохое?
«Плохое» – это убийство родного сына? «Плохое» – это заказ на меня? Я сказала бы по-другому», – подумала Элизабет.
Глаза Эвелин наполнились слезами.
– Мы ведь можем сохранить это в тайне? Зачем вам огласка? Уэсли заплатил за свои преступления, пусть у людей останется добрая память о нем! – Теперь она говорила быстро и деловито. – Если вы все расскажете журналистам, в прессе поднимется буря, это будет оглушительный скандал. А так я смогу всех убедить, что произошел несчастный случай: Уэсли чистил пистолет, и тот неожиданно выстрелил.
Элизабет покачала головой.
– Тогда я скажу, что у мужа была депрессия! – не сдавалась Эвелин. – Он посещал психоаналитика много лет, с тех пор как погибла эта сука Глория!
Элизабет открыла рот. И все, кто был в комнате, тоже с удивлением посмотрели на вдову губернатора.
– О боже… – Эвелин вытерла слезы. – Не надо было ее так называть, да? – Она вскинула правую руку, которой прикрывала разрез на платье.
Пальцы, затянутые в белоснежную перчатку, сжимали рукоятку пистолета, ствол которого смотрел на Элизабет. Девушка ничего не успела сделать: грохнул выстрел, пуля ударила в нее, сбив с ног.
Эвелин спустила курок еще несколько раз подряд.
– Мак! – Элизабет попыталась подняться, с ужасом думая, что он тоже ранен. Или Салливан? Селия? Крикнуть ей не удалось – получился глухой хрип. Она кое-как села на полу, но встать не могла, подгибались колени. – Мак!
– Ты за него не переживай, – усмехнулась Эвелин, целясь в кого-то поверх ее головы. – Лучше о себе подумай.
Глава 13
– Опусти пистолет, – приказал Мак, стараясь говорить спокойно.
Это давалось ему нелегко, ведь Элизабет сейчас сидела на полу, и он видел кровь у нее на груди. Когда грянул первый выстрел, Мак сразу рванулся к девушке, но Эвелин снова начала стрелять – попала в Селию и, кажется, в Салливана. У Мака дернулось плечо, когда его прошила пуля, но он не обратил на рану внимания: нужно было немедленно помочь Элизабет. Селия лежала без движения. Салливан приподнялся, на рукаве его рубашки было красное пятно. «Эвелин никого из нас отсюда не выпустит», – пронеслось у Мака в голове. Он вскинул обе руки, несмотря на боль в левой:
– Не стреляй.
Вдова губернатора рассмеялась:
– Что, не ожидал такой меткости? В детстве отец часто брал меня на охоту, так что я умею обращаться с оружием. – Она посмотрела на Элизабет. – По-моему, убить тебя не так уж сложно. Не понимаю, почему у Нельсона возникли затруднения. Тоже мне премудрость – засадить пулю между глаз.
– Н-нельсон? – прохрипела девушка.
– Ты знаешь его кличку – Наладчик. – Эвелин вздохнула. – Бедняга Нельсон, он столько лет помогал мне.
Пока она говорила, Мак осторожно подступал ближе. Нужно было вырвать пистолет у нее из рук.
– Значит, главная в этом деле – ты?
– Не только в этом, – пожала плечами Эвелин, пренебрежительно покосившись на него. – От Уэсли не было никакого толка, ни одной оригинальной идеи за все эти годы. Он получил пост губернатора исключительно благодаря мне.
За окном послышался шум мотора – около дома остановилась машина. Затем хлопнула входная дверь.
– Это полиция, – сказал Мак. – Бросай оружие.
– Нет, не надейся, – усмехнулась Эвелин. – Это мой уборщик.
В холле зазвучали шаги.
– Эвелин! Ты где?
Мак, сразу узнав голос, обернулся и увидел входившего в кабинет Мартина Пейса, который на мгновение застыл, разинув рот.
– Эвелин! Какого черта?! Я думал, ты только Уэсли пристрелила! – Помощник губернатора подошел к лежавшей на полу Селии, выругался и приложил руку к ее шее, нащупывая пульс. – Что ты наделала?
Мак быстро взглянул на брата. Тот уже поднялся на ноги и угрожающе качнулся в сторону Пейса. «Не сейчас, Салли, еще не время!» – мысленно воззвал к нему Мак, потому что Эвелин приставила дуло пистолета ко лбу Элизабет. Салли, к счастью, остался на месте.
– Я сделала то, что нужно, – отрезала вдова. – Мартин, не притворяйся, что ты у нас чистенький. И не забывай: нам обоим есть что терять.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39