Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
– А ты будешь замечательным отцом.
– У меня есть отличный пример для подражания. Так же как и у тебя – быть матерью наших детей.
– Мы очень быстро перешли от единственного к множественному.
– Это моя мечта.
– Много детей? – спросила она, слегка обеспокоенная.
– Не много. Ну, может быть, четверо?..
– Четверо? Вау. А ведь я была единственным ребенком.
– Но в тебе так много любви, которой ты могла бы поделиться.
Эту правду она не могла отрицать. Прошло то время, когда Лия не признавала своих чувств.
– И опять ты очень убедителен.
Он наклонился и взял что-то с постели.
– Спасибо, что вышла за меня замуж.
Лия улыбнулась и сделала шаг назад.
– Подожди минутку…
Она попросила Хасибу, чтобы подарок для Саида при несли в комнату. Она нашла его на столе. Маленькую коробочку, завернутую в бургундскую бумагу, с золотистой ленточкой вместо бантика.
Лия протянула ему коробочку.
– Спасибо, что ты женился на мне.
– Твоя любовь – это единственный подарок, что мне нужен, – сказал он с чувством.
– Взаимно.
Он улыбнулся и, сняв ленточку, развернул бумагу. Его лицо было серьезным, когда он открыл коробочку. Внутри – традиционный свадебный браслет, который дарят жены своим мужьям в Зиина Сахра, хотя и не кожаный, и не свитый из волос.
Это было связано с их бедуинскими корнями и символизировало то, что она одобряла.
– Непреходящий круг любви и преданности, – сказал Саид с удовлетворением.
– Да. Потому что я всегда буду тебя любить.
– Как и я тебя. – Он надел на руку тяжелый платиновый браслет с одним большим королевским рубином.
Лия потратила все свои сбережения, чтобы его купить, считая это самым лучшим использованием последнего подарка матери.
– Теперь твоя очередь, – сказал он.
– Неужели? – спросила Лия, настолько переполненная любовью и счастьем, что вряд ли подарок мог к этому чего-то добавить.
– Да. Я помню, ты как-то сказала, что у нас должно быть одинаковое количество вещей.
Она рассмеялась:
– Это когда мы раздевались.
– Ну, этим мы скоро займемся.
– Обещаешь?
– О да, обещаю! А теперь открывай свой подарок. Лия разорвала бумагу на плоской коробочке, сняла крышку и смутилась, увидев там какие-то документы.
– Что это?
– Помнишь отель, где я сделал тебе предложение?
– Да. – Ей понравился тот ресторан на крыше.
– Я его купил.
– Ты купил мне отель?
– Это у тебя в крови, но тебе придется завести управляющего, поскольку положение эмиры не позволит тебе целыми днями заниматься отелем.
– Это я уже поняла. – С тех пор как она дала свое согласие выйти замуж за Саида, королева Дюррах давала ей «уроки принцессы».
– И ты не возражаешь?
– Нет, Саид. Когда я сказала что люблю тебя, я имела в виду и эмира тоже.
– Ты просто чудо, habibti. Intee albi.
– И ты мое сердце. Мы будем жить друг для друга. Я очень люблю тебя, Саид.
– И я тебя очень люблю. Со всем, что я есть или когда-нибудь буду.
– Я знаю.
– Правда?
– Как говорят – чтобы судить о пудинге, нужно его съесть. – Ее сердце было так переполнено чувствами, что трудно было облечь их в слова, но она попробовала. – Сначала ты подарил мне семью – и моего отца, и своих родителей, кузенов и тетушку. А теперь отель – красивый романтический жест, каким славятся все мужчины в вашей семье.
– Должно быть, я понял, что люблю тебя, когда начал переговоры насчет отеля.
– Возможно.
– Но думаю, тебе нужно еще одно доказательство. – Его намерения были предельно ясны, судя по блеску в его глазах.
– Такому доказательству я никогда не скажу «нет». – Любовь превратила сдержанность Лии в страстную экспрессивность.
И Саид обожал в ней это.
Они занимались любовью всю ночь, выражая их духовную близость в форме не менее прекрасной, чем чувства, которые их объединяли.
В конце концов Хин Амари наградила Лию Саидом. Ее последняя просьба привела ее дочь в Лондон, где она нашла свою половинку.
Ускользая в сон в объятиях рук ее единственной настоящей любви, Лия прошептала молитву благодарности, надеясь, что и ее мать это тоже услышит.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36