Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игры порочной крови - Алиса Пожидаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

1 372
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игры порочной крови - Алиса Пожидаева полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 109
Перейти на страницу:

– Да?

– Не ходите в таком виде по особняку. Даже для такого старика, как я, ваш вид – немалое испытание.

Халатик в самом деле был более чем фривольного кроя, с разрезами на бедрах и глубоким вырезом горловины, норовившим распахнуться от неловкого движения, а ведь под ним я была обнажена.

– Всенепременно, – пообещала я и мило покраснела. На этом мы с герцогом Виттом и разошлись. Я – к себе, одеваться. Он – в покои невоздержанного в интимном плане сына, оценить масштабы повреждений.


Подхватив свою сумку, во двор я спустилась сама, не дожидаясь провожатых. В конюшне было пусто, видимо, дежурный конюх куда-то отошел. Но вывести лошадь я не успела. Пильный смерч взметнулся посреди прохода, пугая животных и вороша солому. Едва успела защитить лицо локтем, как меня пребольно ухватили за плечи.

– Попалась, ведьма, – Констан Ликс – воздушник, приезжавший с младшим Виттом, – стоял предо мной и недобро скалился. – Думала сбежать?

– Я в отличие от вас хоть думать умею, – огрызнулась, освобождая одну руку и отряхиваясь от соломы.

Видимо, маг ожидал другой реакции, потому немного растерялся, но попытался запугать дальше. В принципе, его можно было понять, хоть по силе он гораздо слабее, но весть о том, что я вчера сильно выложилась, придала храбрости, ведь того, что резерв изрядно пополнен, Ликс не знал. Опустошенный маг беззащитен, особенно такая недоучка, как я. Этого времени мне хватило. Водяной хлыст из поилки хлестнул наглеца по заду, заставив взвизгнуть и убрать вторую руку. Только вот я отпускать его была не готова. Вода собралась в моей ладони, а сама рука крепко ухватила зазевавшегося мага за самое дорогое.

– Остынь, – под пальцами заискрились кристаллики льда. Мужчина заверещал снова, отшатнулся, упал, дергая ногами и пытаясь оттянуть примерзшую одежду. Под нецензурный аккомпанемент мы с лошадкой все-таки вышли из стойла. Воротина оказалась заблокирована изнутри, за ней мялся бледный конюх.

– Будь добр, оседлай, – передала я поводья.

– Конечно, леди, – он помялся, но кивнул головой на нутро конюшни, – а что там…

– Лорд Ликс перепутал меня с кобылой, – пожала я плечами, – но мерину простительно.


С моего возвращения из такой богатой на события поездки прошло два дня, когда очередная доставленная почта порадовала разнообразием.

Во-первых, пришел конверт с уведомлением из Сарэтского отделения Тролльего банка, о поступлении на мой счет суммы, в два раза превышающей обычную мою ставку даже с надбавкой за срочность. Во-вторых, доставили предварительный текст договора с Виттом, пестрящий витиеватостью формулировок. Над этим шедевром делопроизводителей мне предстояло посидеть не один вечер, выискивая двусмысленности и нестыковки, но эту игру я приняла с интересом.

А после обеда доставили коробку, в которой на светлом бархате искрилось изящное колье-ошейник с аметистами. Сопроводительная карточка содержала всего одну фразу: «С благодарностью за живительную влагу, напоившую иссохшую землю».

Глава 6

Хорошие девушки ведут дневники. У плохих девушек на это нет времени.

Внушительная подшивка ведомостей урожая и сбыта лежала на краю стола, но отсюда мне было видно только верхние тома. Остальные скрывал двухтомник «Созревание коньячных спиртов. Таблицы и Схемы». Никлас стянул-таки с меня батистовые трусики, накрыл ладонью лоно, проникнув в меня пальцем, отчего я запрокинула голову, тряхнув каскадом волос. Книги остались на своем месте, а вот договор поставки старых дубовых бочек с шелестом спланировал на кресло. Гусиное перо скользило по груди, освобожденной от легкой домашней блузы, дразнило щекоткой соски, ласкающе гладило горло. Наигравшись щекоткой и вырвав из меня несколько коротких стонов, удовлетворенный любовник за бедра подвинул мое лежащее на столе тело чуть ближе к краю, прижался к лону подрагивающим членом. Я приподнялась на локтях, чтоб видеть лицо Ника. Одна рука уперлась в столешницу, вторая попала на пачку банковской корреспонденции. Раздраженно двинула локтем, спихивая бумаги, они посыпались со стола с глухим шелестом. Мужчина, наконец, оказался во мне, вынудил обхватить ногам его талию, задвигался, наращивая темп. Мое бедро билось о малахитовый настольный набор, заставляя крышечки чернильниц мелодично позвякивать, к счастью, он был слишком тяжел, чтоб сдвинуть его с места.

Чувствуя приближение финала, я прогнулась, вызвав еще одну волну падения писем, сильнее стиснула мужчину ногами. Он понял верно, задвигался быстрее, наполняя затененное пространство кабинета ритмичными шлепками. Волна удовольствия накрыла меня, и я всхлипнула, прикусывая губу, чтоб не переполошить весь дом.

Опомниться мой любовник мне не дал, стянул со стола, вынудил лечь на него животом, закинуть на столешницу колено, от чего кованое пресс-папье в форме лошади и прижатая им папка отчетов с виноградников с глухим стуком повалилась на ковер, ворвался в меня снова. Теперь Никлас заботился только о себе, но это не помешало мне поймать отголоски угасающего оргазма и прийти к финалу еще раз, уже вместе с ним, попутно сбросив со стола целый ворох листов договора и поправок к нему, которые мой любовник и привез.

Роман наш длился уже около полутора месяцев. Несколько раз лорд ди Фаран посещал мой дом с визитом, привозя на подпись и обсуждение переработки контракта. Обсуждение затянулось, но предлог был исключительно удобный и всех устраивал. Помимо этого мы совершенно случайно встречались во время прогулок в близлежащих рощах, приятно проводя время и распугивая птиц. Дважды я сама ночевала в Сарэте, задержавшись по делам, и вот совпадение, в той же гостинице останавливался Никлас. Разумеется, до утра один номер пустовал.

Когда раздался деликатный стук в дверь, мы успели одеться и теперь, хихикая, как нашкодившие дети, собирали разлетевшиеся по комнате листы. Я разблокировала запертую магией дверь и впустила невозмутимую Карину:

– Можно уже подавать чай? – она украдкой окинула кабинет цепким взглядом, сдержанно улыбнулась.

– Да, пожалуйста, – я сделала страшное лицо, пока Никлас отвернулся. – И какую-нибудь сдобу, время перекусить.

– Конечно, самое время, – подтвердила экономка. – Будет исполнено!

Она чинно удалилась, прикрыв дверь, а мужчина, закончивший перекладывать в правильном порядке листы договора, неожиданно спросил:

– Почему у меня чувство, что весь дом, знает, чем мы тут занимаемся?

– Потому что действительно знает, – я пожала плечами, убрала стопку писем в ящик. – Неужели ты думаешь, что от домочадцев можно что-то сохранить в секрете, особенно если это личная жизнь хозяев?

Судя по нахмуренным бровям, именно так он и думал.

– Сдается мне, совсем ты слуг распустила! – он грозно надвинулся на меня, я попятилась, испуганно пискнув и подобрав подол, припустила от него вокруг стола. За этим занятием нас и застал очередной приход экономки.

Хороший секс всегда способствует аппетиту, так что чаю, пирогам и крохотным корзиночкам с ягодами мы все-таки должное отдали.

1 ... 35 36 37 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры порочной крови - Алиса Пожидаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры порочной крови - Алиса Пожидаева"