Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Смертный грех Семирамиды - Валерия Леман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смертный грех Семирамиды - Валерия Леман

364
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертный грех Семирамиды - Валерия Леман полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 47
Перейти на страницу:

Последний вопрос Васы невольно заставил меня усмехнуться. Здесь стоит отметить, что, рассматривая пиджак Сержа, я обратил внимание, что основная часть крови была именно на спине, словно пиджак надели, как надевают защитную робу, защищая себя от фонтана крови. Конечно, не стоило сбрасывать со счетов версию, что этим же пиджаком вполне мог защитить себя от крови наемник Елены, а то и она сама. Во всяком случае, я дал себе зарок все тщательно продумать, прежде чем отправляться с пиджаком-уликой к следователю Тифису.

Между тем энергичная Васа продолжала свое повествование:

– Разумеется, мы не собираемся пасовать перед бездарным полицейским. Я наняла лучшего адвоката, который уже принял меры к тому, чтобы Елена не была арестована. Адвокат легко разъяснил мне ситуацию: полиции придется преподнести неопровержимые доказательства того, что миниатюрная и хрупкая Елена, не оставив на себе ни единого следа крови, отрубила медным мечом голову девушке, которая, кстати сказать, была выше ее ростом. Мы намерены бороться!..

Тут Васа сделала короткую передышку.

– А что насчет ваших поисков? Насколько я поняла, вам почему-то не удалось побывать на ферме Салоникус…

Я многозначительно откашлялся.

– Я побывал в другом, очень интересном месте. Но, повторюсь, дорогая Васа, я сообщу обо всем этом чуть позже. Договорились?

В этот момент из отеля неожиданно выскочил Серж. И не просто так: парень тянул за собой чемодан на колесиках. Нервно оглядевшись, он торопливо подозвал такси, уселся в него и был таков. Разумеется, я молниеносно завершил телефонные разговоры и поспешил отправиться за ним вслед.

Отдельно отмечу, что совершенно не боялся потерять парня из виду, потому как мне было совершенно ясно, куда он отправился: избавившись от опасной улики, Серж Флисуан наверняка спешил в аэропорт, чтобы успеть на тот же рейс, которым улетал в Париж мой отец.

Глава 33

Разбегаются все

Когда-то в глубоком детстве, ежегодно проводя летние каникулы у бабы Вари в большом деревянном срубе в деревне под Тамбовом, я почитал бабулиных котов своими первыми друзьями и часами мог наблюдать за их нехитрыми занятиями: лаканием из мисок густого молока, лазаньем по деревьям, восторженными играми с нехитрыми фантиками и мирным сном, задрав лапки, в тенечке под яблонями сада. Потому настоящим шоком для меня, пятилетнего, стало ужасное открытие: симпатичные и мирные коты – кровожадные охотники.

Однажды я собственными глазами увидел, как добродушный кот Васька ловко сцапал птичку, неосмотрительно засидевшуюся на нижней ветке дерева. Второе потрясение последовало немедленно после Васькиного прыжка: в один момент вся дружная доселе стайка воробьев с отчаянным чириканьем взлетела вверх, оставив своего сотоварища в зубах кота.


В определенный момент все это греческое дело об убийстве чем-то напомнило мне тот давний эпизод детства: следователь Тифис хищно цапнул Елену, как Васька – легкомысленного воробья, а все остальные участники нашего корпоратива организованно и дружно поспешили покинуть место трагедии.

Все обстояло именно так. Когда я вслед за Сержем прибыл в афинский аэропорт, то первым делом заметил отца в компании Томми Дорсэ – оба мирно беседовали, приближаясь к стойке регистрации парижского рейса. Стремительный Серж собирался присоединиться к ним, но тут уж я решительно его притормозил, положив тяжелую длань на плечо беглеца.

Без ложной скромности отмечу, что мой эффектный жест в буквальном смысле слова заставил парня съежиться, и я тут же ощутил: из него словно выпустили воздух. В одно мгновенье потеряв всю свою высокомерную стать, самовлюбленный Нарцисс словно бы даже стал меньше ростом.

– Приветствую вас, Серж! Полагаю, вы собрались лететь в Париж?

Мой голос, несмотря на всю банальность реплики, прозвучал с ноткой угрозы. Я неторопливо произносил слова, а сам продолжал крепко держать парня за плечо – чтоб не вздумал дергаться.

Серж, обернувшись и увидев меня, с явным облегчением перевел дух, тут же скроив пренебрежительную мину.

– Что вы себе позволяете? Я…

– Позволяю себе приветствовать знакомого. Кроме того, я желал бы знать, получили ли вы разрешение полиции покинуть Афины.

Он зло усмехнулся.

– Разумеется. Я – законопослушный гражданин и не позволил бы себе попросту сбежать с места преступления, к которому, кстати, лично я не имею ровно никакого отношения. – Тут он выразительно дернул плечиком. – Так что попрошу, любезнейший, меня не задерживать – прощаться с вами не входит в мои планы, а регистрацию на парижский рейс уже объявили.

Пришлось покрепче вцепиться в плечо парня и с силой развернуть к себе – вместе с объемным чемоданом.

– Стоять, господин Флисуан! Я еще не задал вам все свои вопросы.

– Да что вы себе позволяете?! Я вызову полицию!

Я с улыбкой смотрел на холеное личико, в настоящий момент искаженное агрессивной мимикой.

– Вызывайте. У меня есть, что им показать.

С этими словами я многозначительно наклонился к самому лицу Сержа и негромко, но четко проговорил:

– Я почему-то абсолютно точно уверен: в связи с расследованием жестокого убийства афинской полиции будет чрезвычайно интересно взглянуть на ваш окровавленный, некогда белоснежный пиджак.

Тут же, не делая и минимальной паузы, я вынул из сумки и продемонстрировал в один миг страшно побледневшему Сержу пакет – тот самый скромный пакет темно-синего цвета, который он несколько часов назад опустил в мусорный бак таверны в Пифосе, а я благополучно извлек.

Надо было видеть всю смену чувств на нервном лице нашего агента Дины! Казалось, еще немного, и бедолага вполне возможно завизжит, забьется в истерике, начнет рвать на себе волосы и одежду. Пришлось в очередной раз покрепче сжать его мелко задрожавшее плечо и вновь наклониться вплотную к перекошенному лицу с нервно задергавшимся глазом.

– Спокойно, Серж, не советую впадать в истерику. Давайте отойдем чуть в сторонку, и вы мне объясните, каким образом на вашем пиджаке оказалась кровь. Я – не полиция и не близкий друг погибшей Жанны, я совершенно не собираюсь никому мстить за ее смерть; мне просто интересно знать ответы на все мои вопросы. Потому, если ваш рассказ будет честным и откровенным, вполне возможно, вы спокойно улетите этим рейсом. Ну что, расскажете мне все как на духу?

Разумеется, парень немедленно закивал головой в знак согласия. Едва не разрыдавшись от избытка чувств, он поведал мне нехитрую историю, в которую непременно – а в том я был заранее уверен! – поверили бы и следователь Тифис, и вся афинская полиция, вместе взятые.

Итак, по рассказу Сержа, в тот вечер он «слегка приударил» за Аглаей. Возможно, он немного перебрал винца, а возможно, остроту ощущений добавил мрачный муж красавицы, но в определенный момент сидевшая с ним по соседству Дина брезгливо поморщила носик: «Серж, ты вспотел! От тебя несет, как от грузчика!»

1 ... 35 36 37 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертный грех Семирамиды - Валерия Леман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смертный грех Семирамиды - Валерия Леман"