— Ну да. Как мои ребята тогда в Кросслин-Райз? — Гидеон не мог удержаться, чтобы не подтрунить над Крис. — Уж не я ли был причиной твоей невнимательности? — спросил он, придвигаясь к ней ближе.
— Конечно нет, — ответила Крис и перевела взгляд на его разноцветный шелковый галстук. — Я думала о работе.
— Так я, можно сказать, часть твоей работы.
— Пока что еще нет.
— Я, кстати, достал полукруглые окна.
— Неужели? — Крис удивленно на него посмотрела.
Гидеон кивнул:
— Как раз с французскими дверями, как ты и хотела. Их установили на прошлой неделе.
— Ты так часто мне звонил и ни разу об этом не сказал?
— Я хотел сделать тебе сюрприз. — Гидеон задержал взгляд на губах Крис. — Подумал, что если припасу такую приятную новость до подходящего случая, то ты обязательно наградишь меня поцелуем. Ну так как? — спросил он.
Ни минуты не колеблясь, Крис поцеловала Гидеона. Поцелуй был очень сладким, но таким коротким, что Кристин захотелось его повторить.
— Какой приятный аромат, — прошептал он. — Могу поспорить, что ты везде так пахнешь.
Кристин подавила вздох. Он жадно прильнул к губам Крис и наградил ее страстным, пламенным поцелуем.
Кристин была ненасытна и не сразу поняла, что Гидеон уже завершил поцелуй. У нее было такое ощущение, будто из-под носа увели вкусный пряник.
— В чем дело?
— Не будем спешить, — прошептал он тяжело дыша. — Очень душно. — Гидеон бросил взгляд в сторону лестницы. — К тому же мы здесь не одни. — Он отстранился от Крис и нагнулся, уперев ладони в колени. По глухому стону, который вырвался у Гидеона, Крис поняла, что с ним происходит.
Поведение его привело Кристин в смятение. Когда он ее поцеловал, наверху была Джил.
— Я должна была сама догадаться, — прошептала она.
— Не надо себя упрекать. Мы оба виноваты. Не забывай, что танго танцуют вдвоем.
— Ты умеешь танцевать танго? — Это было всего лишь образное выражение, но Крис решила за него уцепиться, чтобы сменить тему.
— Нет. Я вообще не умею танцевать. Но зато классно занимаюсь любовью.
Крис притихла, давая волю своей бурной фантазии.
— Вот, возьми лучше это. — Она взяла блюдо с грибами и протянула Гидеону. — Расскажи, что еще происходит на стройке.
Гидеон выпрямился, глубоко вздохнул и принялся уплетать грибы. Он съел один, второй, потом очередь дошла и до третьего.
— А вот эти ничего будут. Можно даже сказать, что вкусные. — Он посмотрел в сторону кухни. — Чем-то аппетитно пахнет. — Гидеон сделал серьезный вид, пытаясь угадать источник запаха.
— Это курица, — сказала Крис. — Вернее, апельсиновый соус. Это его аромат ты почувствовал. — Ей он совсем не показался аппетитным. — Расскажи мне про Кросслин-Райз, — повторила она свою просьбу. Им определенно надо было перейти на отвлеченную тему.
Гидеон все понял и согласился с Крис. Он действительно не хотел начинать так спешно и бурно. Хотя они оба были к этому готовы. Но, как требовали рамки приличия, надо было сначала перекусить и поговорить.
Гидеон сел поудобнее, положив ногу на ногу, как обычно делал в обществе своих приятелей, и рассказал Крис об успехах на стройке, о проблемах, с которыми ему пришлось столкнуться, и внезапных решениях, что приходили ему в голову. Когда через пятнадцать минут к ним присоединилась Джил, они были увлечены беседой.
— Ты прекрасно выглядишь, дорогая, — улыбаясь, сказала Крис.
— Я бы даже сказал — великолепно, — добавил Гидеон. — Бедные парни. Они не смогут от тебя оторваться ни на минуту.
— А стоило бы. — Крис многозначительно посмотрела на Гидеона. — Если что, то один точный удар, сама знаешь куда, — это замечание было адресовано уже дочери.
Джил казалась растерянной. Она бросила на Гидеона быстрый взгляд и села рядом с матерью.
— Мам, у меня ужасная прическа, — тихо сказала Джил.
— Брось. У тебя все хорошо.
— Надо было подстричься.
— Если бы ты это сделала, то сейчас бы жалела.
— Мои волосы никогда не завиваются так, как мне хочется. Я укладывала их битый час, а они все равно торчат во все стороны.
— Ты — единственная, кто об этом знает. Для всех остальных, включая меня, ты выглядишь потрясающе.
— Ты так говоришь только потому, что я — твоя дочь.
— Но я-то не твоя мать, — вмешался Гидеон. — Хотя думаю, что Крис права.
— Ты просто хочешь сделать маме приятное, — сказала Джил, искоса поглядев на него.
— Ни в коем случае, — возразил Гидеон. — Если бы ты спустилась чуть раньше, то слышала бы, как я говорил твоей маме, что не допущу никаких винтовых лестниц в Кросслин-Райз. Она может хоть всю ночь ползать на коленях и умолять меня, но даже это не поможет.
— Этот человек — ужасный скряга, — обратилась к дочери Крис. — Там, в особняке, была огромная винтовая лестница. Почему бы не сделать нечто подобное в остальных домах. Как ты думаешь?
— Винтовые лестницы хороши для барышень в длинных платьях. Тогда это эффектно смотрится, — шмыгнула носом Джил. — Но современные женщины их не носят.
— Точно, — вмешался Гидеон. — Они тратят уйму денег на мансардные окна, джакузи и прочие прелести жизни. Смирись с этим, Крис. Ты, кстати, в меньшинстве.
— Нет. Все-таки это замечательная идея. Я от нее не откажусь. — Крис покачала головой. — В конце концов, кто из нас троих здесь дизайнер?
— Допустим, что ты. А я строитель, и говорю, что это слишком дорого. Мы не уложимся в бюджет. Вот в чем вся проблема.
— Ты даже не хочешь попытаться?
— Мы говорим о том, чтобы потратить десятки тысяч на одну лестницу. Я не могу этого допустить.
Кристин была полна решимости и готова спорить до посинения. Она решила ни за что не отступать.
— И это все для того, чтобы сделать мне приятное? — Она глянула на дочь.
Джил посмотрела на мать, потом перевела взгляд на Гидеона, потом снова на мать.
— Так это я начала словесную перепалку?
— Конечно нет.
— Никакая это не перепалка.
— Но вы оба такие сердитые и раздраженные.
— Это точно не про меня.
— А я вообще никогда не сержусь.
— Может быть, вы не будете говорить о работе в преддверии Нового года?
— Ну не знаю.
— Да, Джил права.
— Эй, нам уже пора ехать, — посмотрела на часы девочка.
— Сначала что-нибудь поешь. — Кристин с легкостью вошла в роль заботливой матери.