она не собирается там надолго задерживаться. Просто дойдет до него и вернется обратно. Но ей было необходимо увидеть его еще раз. Как будто… как будто он принесет ей долгожданный покой
Она вдруг замерла посреди комнаты с платьем в руке. А что если Стивен спросит, куда она идет? Вдруг отправит вместе с ней кого-то из людей для охраны? Что делать тогда?
План созрел практически моментально, и Нарцисса, поблагодарив богов за ясность сознания, принялась быстро одеваться.
***
Местное отделение полиции состояло из семи следователей, трех экспертов и полутысячи констеблей, привыкших гонять шпану за мелкие кражи. Взрыв возле городской ратуши вызвал переполох едва ли не больший, чем приезд следственной группы Ее Величества. Впрочем, полисмены неохотно помогали людям королевы, и попытки заставить работать местных грозили перейти в открытое столкновение. Сидя в кабинете господина Максвелла, Натаниэль внимательно слушал отчет полицмейстера и думал о том, что все как-то складно получается: после трагедии в Эрвендейл почти сразу же прибыл де Виньи в роли главного эксперта по боевым артефактам.
- Так вот, - откашлявшись, пробасил господин Максвелл и заглянул в отчет. - Выяснилось, что экипаж некогда принадлежал Николасу Хардингу, виконту Дрейвену. Наши попытки отыскать виконта, к сожалению, не увенчались успехом. Накануне сэр Николас покинул Эрвендейл. Нам удалось ввыяснить, что он собирался переехать в столицу. Мы отправляли запрос в столицу, однако, согласно ответу из столичного департамента полиции, виконт Дрейвен там не появлялся.
- Я ознакомился с результатами расследования, - Натаниэль указал на коричневую папку, лежащую перед полицмейстером. - И могу сказать только одно: расследования не проводилось.
Дрейк говорил спокойно и даже дружелюбно. Однако присутствующие встревоженно переглянулись: в кабинете повисла напряжение, как будто над головой каждого навис топор палача.
- Ну как же, ваша светлость, - хмуро ответил рыжий дознаватель, похожий на печального бассет-хаунда. - Все проводилось по полной форме: опрос пострадавших и свидетелей, осмотр места преступления, экспертиза взрывчатых веществ и…
- И все это привело вас к виконту Дрейвену?
- А больше некому. Все прекрасно слышали, как он угрожал вам, что отомстит. Вон и показания горничной Глории подтверждают это. И экспертиза доктора Ричардсона доказывает, что экипаж принадлежал Хардингу…
- Тогда у меня вопрос: откуда у Хардинга “Громобой”? Взрывной артефакт, который использовался в боях при Валторгии?
- Ну может Хардинг его как-то провез? - пожал плечами рыжий и облокотился на стол.
- Провез, значит, - задумчиво покачал головой Дрейк и поджал губы, давая понять, что согласен с собеседником. - Господин…
- Ковальски, ваша светлость.
- Господин Ковальски, это ваша подпись под отчетом, на основании которого было выстроено обвинение в отношении виконта Дрейвена?
- Да.
Натаниэль тепло улыбнулся. В ту же секунду послышался неприятный хруст ломающихся костей. Ковальски побледнел и, по-бабьи заскулив, стал заваливаться на стол, прижимая к груди покалеченную руку. Остальные дознаватели тут же выпрямились на своих местах. В оловянных глазах застыло выражение ужаса и слепого повиновения. Дрейк довольно ухмыльнулся: иногда показательная порка заставляет людей работать лучше, чем самые благие намерения.
- Мне нужны профессионалы, а не кучка линчевателей, - негромко проговорил он, открыл папку, смял отчеты и выбросил в мусорную корзину. - Ваши отчеты - это хрень собачья, которой можно подтереться. Вместо того, чтобы работать, вы решили найти крайнего и свалить всю вину на него. Очень удобно. Учитывая, что Хардинга не найти. Одна версия и один подозреваемый? Серьезно? Где ответ на вопрос, куда пропал виконт? Откуда у Хардинга боевой артефакт, который невозможно получить без специального разрешения самой королевы? Что здесь делает следственная группа из столицы во главе с главным военным артефактором Велирии? Или, вы думаете, что они катаются по всему королевству при каждом взрыве? У вас есть два часа, чтобы заново опросить всех свидетелей и пострадавших. Если через два часа не будет новых версий и подозреваемых я переломаю вам шеи. Всему отделу.
- Так это же сотни пострадавших, ваша светлость! Мы не успеем за такой короткий срок, - мрачно отозвался полицмейстер. - Да и новой экспертизы ждать…
Господин Максвелл запнулся, и круглое усатое лицо приобрело оттенок зрелого помидора. Он смотрел перед собой, в то время как толстые пальцы нервно теребили папку.
- А на кой хрен вам полтысячи констеблей? - лицо Дрейка потемнело до такой степени, что сидящий в конце стола молодой дознаватель тут же спрятал руки под стол. - Вы за месяц ни хрена не сделали, а теперь у вас всего два… - Натаниэль бросил небрежный взгляд на напольные часы, - час пятьдесят. И не обессудьте, господин Максвелл, но, если не будет отчетов, я отрежу вам голову, заспиртую и поставлю вот здесь, - он указал на пустующее пятно между толстыми папками на верхней полке стеллажа. - А теперь пошли вон.
***
Когда кабинет опустел и в коридоре стих топот, Натаниэль с удовлетворением подумал, что эти люди все-таки умеют работать. Когда захотят. Придвинув к себе папку, которую оставил Шанс, он погрузился в изучение отчетов королевского следственного департамента.
Ребята из следственной группы времени даром не теряли. Опросы свидетелей и пострадавших, описание места преступления и экспертизы… Если местные были уверены, что за взрывом стоял Хардинг, желающий отомстить лорду Валори за унизительное изгнание, то дознаватели из столицы склонялись к версии о террористическом акте, целью которого был подрыв доверия к власти. У них и подозреваемые имелись - некто Эдвард Линс и Карл фон Майер. Оба были выходцами из дворянских семей, получили хорошее образование и оба были уличены в революционном движении “Глас Народа”. Линс даже какое-то время отбывал срок на северной каторге за открытые призывы к свержению власти.
Дрейк цинично усмехнулся и перевернул лист досье Линса.
Ох уж эти революционеры с их лозунгами “За свободу и равенство!” Готовые положить свои жизни, большинство из них свято верят, что действуют во благо народа. В то время как те, кто ими руководит из тени, на самом деле думают исключительно о собственной выгоде, и счастье народа их интересует меньше всего. Вот и Линс и фон Майер, похоже, стали пешками в чужой игре. Потому что одно дело листовки в толпе разбрасывать, и совершенно другое - подрывать экипаж возле ратуши.
Дрейк откинулся на спинку кресла, сложил пальцы домиком и прикрыл глаза. Но почему именно Эрвендейл? Разве не логичнее будет организовать подобное в столице? Скажем на Главной Торговой Площади в разгар ярмарки? Почему именно Драконий Чертог, находящийся на