не могу молчать, — Ты можешь забрать меня силой, но я все равно не останусь с тобой.
— Опять сбежишь? — ровным голос спрашивает Даррек, — И куда ты пойдешь? К Леоноре?
От упоминания Леоноры я вздрагиваю.
— При чем здесь вообще Леонора? Какая разница куда я сбегу. Не важно… лишь бы подальше от тебя.
Даррек качает головой.
— Ты сама прекрасно знаешь, что тебе некуда бежать. Я найду тебя даже на другом конце земли. И про Леонору можешь уже ничего не скрывать. Я уверен, что это она помогла тебе избавиться от метки и скрыться в этой академии. Но в следующий раз она тебе уже не поможет.
Его слова кажутся настолько зловещими, что перед глазами встают самые пугающие картины. Начиная от ареста или взятия под стражу Леоноры и заканчивая… кое чем похуже.
— Только не вздумай с ней ничего сделать! Иначе, я тебя никогда не прощу! — меня вовсю бьет дрожь.
— Значит, это все-таки ее рук дело, — Даррек сосредоточенно кивает, — То, что она совершила — непростительно. Поэтому, я просто не могу оставить ее без наказания. И дело тут не в моей мести, а в том, что это просто опасно. Но я готов заменить наказание на обязательное преподавание в моей академии. Конечно, с одним условием.
Каждой клеточкой своего тела я чувствую, что его предложение будет казаться мне ненавистным, но я просто не могу не спросить.
— Какое?
— Я не хочу забирать тебя силой, — вздыхает Дарррек, поднимая руку и проводя тыльной стороной ладони по моей влажной от слез щеке, — Поэтому, я забуду обо всем, если ты вернешься со мной добровольно.
Я снова хочу повторить что я никуда с ним не поеду, но слова застревают в горле. Как только я думаю, что Леонора из-за меня может пострадать, мне становится плохо. Сначала я втянула в свою тяжелую ситуацию Лину с Джаспером, а теперь еще и Леонору.
Можно было бы отстраниться и сказать, что она знала на что шла когда готовила свой обряд и уж тем более, когда испытывала его на мне… но мне сложно так сделать. Я не настолько бесчувственная, как Даррек.
В голове словно туман. Мысли цепляются одна за одну и уводят меня все дальше и дальше от его слов. Я вспоминаю тот самый обряд и на язык ложится неожиданный вопрос.
— А ты ей вообще доверяешь?
Даррек хмурится, — то ли от того, что я сбила его своим вопросом, то ли потому что не ответила на его предложение — но говорит.
— Конечно, нет. В ее истории слишком много странного.
— И ты все равно готов взять ее в академию?
Зрачки Даррека сужаются и я физически ощущаю, насколько ему не нравится, что я лезу в его дела.
— Я признаю ее талант. Тем более, стенах академии за ней будет проще приглядывать. Даррек грозно нависает надо мной.
— Не уходи от ответа, Мия, — в его голосе слышится недовольство, — Что ты ответишь на мое предложение?
***
Глава 26
Меня трясет.
Я не знаю что ему ответить. С одной стороны, я понимаю, что он прав. Даррек найдет меня где угодно и он не остановится на этом. С другой стороны, я не могу просто так взять и вернуться — это выше моих сил.
Я перевожу взгляд на Даррека.
В его фигуре, в его выражении лица, в его глазах угадывается раздражение, но Даррек терпеливо ждет моего ответа.
“Странно”, — почему-то проносится в голове мимолетная мысль, — “Обычно он не любит ждать”.
— Мне надо подумать, — с трудом выдавливаю из себя.
Я все прекрасно понимаю. Я осознаю, что просто пытаюсь отсрочить свой ответ, но не могу с этим ничего поделать.
— Хорошо, — внезапно легко соглашается Даррек, — У тебя есть время до конца соревнований. Потом мое предложение потеряет силу.
Со стороны стадиона доносятся оглушающие звуки восторженных криков и аплодисментов. Даррек на мгновение кидает взгляд в сторону выхода, а затем, снова поворачивается ко мне, но уже с победной улыбкой на губах.
— Кажется, первый раунд закончился. Так что, мне пора.
Он снова проводит пальцами по моей щеке сверху вниз, берет меня большим и указательным пальцем за подбородок, а затем, уверенно притягивает к себе и впивается в мои губы.
От удивления я замираю, чувствуя как внутри разливается приятное тепло. Словно зачарованная, я отвечаю ему на поцелуй, но, спустя мгновение, я прихожу в себя и вырываюсь. В груди бешено бьется сердце, губы дрожат, а в голове царит еще больший хаос.
Даррек усмехается, поворачивается и идет в сторону выхода на стадион. Спустя пару метров, он бросает в сторону:
— Ты все-таки очень странная, Мия.
Кто бы говорил!
В который раз я не понимаю что происходит с Дарреком и что на него находит. Как тогда, во время нашего разговора у преподавательского корпуса, что сейчас. Как его понимать? И, что самое главное, что мне делать?
От этого хаоса в голове меня отвлекают люди, которые заполняют коридор. Похоже, что между раундами сделали перерыв. И мне было бы неплохо опять заскочить в дамскую комнату, пока перед ней не образовалась гигантская очередь.
А потом, я уже вернусь на трибуну. Чтобы досмотреть до конца первый этап.
Именно досмотреть. Ведь, чтобы болеть за какую-то команду, я должна определиться со стороной.
А я этого еще так и не сделала…
***
— Ты чего-то долго, — растерянно глядя на меня. говорит Лина, — Что-то случилось?
Я натянуто улыбаюсь, не решаясь ей рассказывать о нашей очередной встрече с Дарреком.
— Да так… Лучше скажи, чем все закончилось.
Глаза Лины тут же загораются и она с непередаваемым восторгом начинает рассказывать, размахивая руками.
— Ты ушла как раз в такой момент! В такой момент! Там наша команда рванула в атаку, снесла двоих и даже один раз попала по сфере! Но та выдержала, представляешь! И тогда четверо из команды Даррека просто уничтожили всех нападавших! Мне кажется, так было задумано с самого начала! Они специально дали подобраться к сфере, а потом…
— То есть, команда Даррека победила? — прерываю ее я.
— Ага! Они просто их разгромили!
— Понятно.
Я вспоминаю недавние слова Даррека про победу в соревнованиях и с беспокойством перевожу взгляд на тренерский участок. Даррек стоит возле скамьи, на которой отдыхают члены его команды, довольно улыбается и что-то объясняет. Рядом с ним усмехается Агор, а потом и все ребята заходятся искренним смехом.
На меня опять накатывает чувство обиды и, чтобы его хоть как-то заглушить, я