Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
затем дверь открылась. Он увидел, как вывели Арабеллу, которая шла, вытянув одну руку вперед, а за вторую ее держал тот самый лакей. Даниэль прижался к стене, чтобы выходящие его не задели и правильно сделал, ибо в следующий момент вышел маркиз. Маркиз направился в одну сторону по коридору, видимо к визитерам. А вот лакей и Арабелла — в другую, за ними-то и пошел следом Даниэль.
В том время, пока маркиз шел к воротам, встревоженный приездом полиции, лакей повел Арабеллу к калитке для слуг, с задней стороны дома. Даниэль не отставал, и даже прибавил скорость, настиг слугу, выскочил вслед за ними за калитку, а затем и быстрым ударом оглушил его. Даниэль хорошо понимал, что незаконное проникновение в дом может бросить тень на их семью, и поэтому раз девушка не подвергалась в данную секунду опасности, то сделал так, как будто был за оградой дома. Арабелла вздрогнула, когда хватка лакея на руке ослабла, но услышав тихий знакомый голос Даниэля замерла. Он снял полог невидимости и девушка, обессилев от переживаний потеряла сознание, и Даниэль подхватил ее на руки.
Маркиз в это время открывал ворота, приговаривая, что ему как честному человеку непонятно, зачем прибыла полиция. На его лицемерное возмущение ему даже не стали отвечать. Сначала зашли, а потом заявили о том, что поступила информация, которую они обязаны проверить, несмотря на репутацию добропорядочного гражданина господина маркиза де Лавега. В этот момент Даниэль показался с девушкой в руках и пояснил, что ожидал около задней калитки, и успел предотвратить бегство лакея с похищенной девушкой. Лакей валялся за калиткой без чувств.
Маркиза обвинили в похищении и предложили самому показать, где содержалась девушка, а также объяснить цель похищения. Около дома маркиза рядом с наемной каретой стоял отец Белль, герцог де Райтес. Увидев дочь на руках у незнакомого молодого человека он одновременно и испугался ее состояния и был озадачен.
— Вы отец Арабеллы?
— Да, я герцог Генри де Райтес. Кто Вы, что с моей дочерью?
— Позвольте представиться, граф Даниэль де Ларреа. Леди Арабелла упала в обморок, я ее друг.
Даниэль передал девушку отцу, а затем попросил
— Милорд, позвольте навестить леди Арабеллу, когда она оправится?
Генри де Райтес кивнул и уточник
— Позволю, в том случае, если Вы не замешаны в ее похищении и, если моя дочь захочет Вас видеть.
— Благодарю, милорд.
Даниэль, конечно, мог бы обратиться к отцу Арабеллы иначе, но он очень хотел произвести приятное впечатление на него. Похищение Арабеллы показало ему, что она дорога ему больше, чем он думал.
Глава 25. Что было потом
Обыск в доме маркиза провели тщательно. Даниэль успел шепнуть одному из полицейских, чтобы тщательно обыскали цокольный этаж. Там, действительно нашли следы пребывания Арабеллы. Стул, на котором она сидела, вещества, которыми ее опаивали, следы магических заклинаний, применяемых относительно нее. Маркиз все отрицал, говорил, что Арабелла была гостьей, так начинающая писательница, а он мол, поклонник ее таланта и приглашал ее на обед. В общем нес чепуху. В сарае нашли и герб де Райтес. Когда его сняли, то чтобы никто не обнаружил подделку на улице, если бы решили проследить путь кареты, то ее лакей спрятал под сиденье. Да, управлял экипажем тот самый лакей с неприятным голосом. Женщина из экипажа — мать маркиза, которая очень хотела выдать сваю внучку за Даниэля и Арабеллу воспринимала скорее как соперницу, поэтому, думая, что после похищения сын избавится от девушки и свидетелей не будет, согласилась помогать. Конечно, приезжала в Академию она под личиной. Но полицейские маги сумели доказать ее участие в похищение. Суд был закрытый, шумиха была не нужна. Маркиз хотел узнать тайну белых драконов, он был одним из членов комиссии конкурса, поэтому решил выпытать у Белль, по каким признакам можно узнать белого дракона, и как отнять его силу. О том, что де Ларреа — род белых драконов он так и не узнал. Его приговорили к пожизненному лишению возможности занимать государственные посты, а также ему было указано не покидать до самой смерти своего дальнего имения и запрещен въезд в столицу. Так как существенного ущерба здоровью Арабеллы не было учинено, то и наказание было относительно мягким. Мать маркиза отправилась в ссылку вместе с сыном, добровольно. Но это все было спустя месяц после описанных событий.
А вот утром следующего дня, после дачи свидетельских показаний, Даниэль попросил отца о важном разговоре. Они поднялись в кабинет.
— Слушаю тебя, Даниэль. — произнес Максимилиан де Ларреа, с внутренней радостью глядя на сына. И да, теперь его шевелюра была полностью белой, как у него самого.
— Отец, я хорошо помню твои наставления по поводу выбора … по поводу выбора девушки. Вернее по поводу выбора спутницы жизни. Я не знаю, как сложится жизнь в дальнейшем, но сейчас я намерен просить разрешения у де Райтес ухаживать за их дочерью. Мое намерение твердое и я ставлю тебя в известность, чтобы ты знал, и не удивлялся.
Даниэль приготовился к сопротивлению и уговорам, но их не последовало.
— Хорошо, сын.
— Ты одобряешь мое намерение?
— Это твое решение, оспаривать не собираюсь. Видишь ли сын, нас осталось мало — белых драконов. И если бы не леди Арабелла, то, возможно, что никогда бы не стал драконом. Для этого нужно было найти правильную девушку, чистую и честную, полюбить, и спасти. Ну или наоборот — спасти и полюбить. В человеческих сказках рыцарь спасает девушку от дракона, а в жизни напротив — дракон спасает девушку от человека. Ты рискнул. Пошел к похитителям не зная наверняка, что тебя там ждет. Поэтому и отпустил тебя — потому что так нужно было, хоть мне страшно было тебя потерять.
Помолчал и продолжил.
— Род де Райтес — древний и славный род, равный нам, пусть и небогатый. Так что мое благословение ты получил. Погоди только с женитьбой. Пусть девочка хотя бы три курса закончит, да и ты как раз выучишься и получишь распределение.
Сразу же после разговора с отцом Даниэль послал магического вестника Арабелле, с вложенным обратным для ответа. Вернее, настроен он был на Арабеллу, а адресатом значится герцог Генри де Райтес, аура была близкой и сообщение должно было дойти без проблем. В нем он просил разрешения навестить Арабеллу. Герцог де Райтес ответил, что граф де Ларреа может навестить Арабеллу. Она пришла в себя и попросилась домой. Буквально с завтрашнего дня они могут принять его у себя
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38