Книга Китайская рулетка - Ридли Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
– Он предлагал обсудить условия выкупа? – спросил Нокс с расчетом на подробности.
– Идите, если устали… А знаете что? Устроим-ка мы небольшой скандальчик, чтобы мне было логично остаться одной, без вас. Мужчины все такие предсказуемые.
– Можете дать мне пощечину, – расщедрился Нокс.
– С удовольствием, – прошептала Грейс.
– Завтра в шесть утра? – уточнил Нокс.
– У меня хорошая память, – сообщила Грейс, несколько дольше, чем следовало, задержав взгляд на пятнышке помады, сохранившемся в уголке Ноксовых губ.
– На углу Хуайхай и Маомин, – произнес Нокс.
– У входа в метро.
Она отвесила Ноксу пощечину, да такую звонкую, что сразу несколько человек оглянулись.
Джон, держась рукой за щеку, торопливо, расталкивая гостей, пошел к выходу. Да, рука у Грейс тяжелая.
21:10
Нокс предпринял все мыслимые меры безопасности, включая возвращение в отель «Цзинь Цзян», где он официально остановился. На лифте поднялся в номер, во-первых, чтобы убедить персонал в своем наличии в отеле, во-вторых, чтобы сбить со следа хвост, если таковой имел место.
В номере на кровати лежал толстый коричневый конверт. Нокс застыл от неожиданности; перед тем как вскрыть конверт, ощупал его со всей тщательностью. Что-то твердое, немного меньше покетбука.
Минуту он потратил на то, чтобы оставить в номере следы своего присутствия. В процессе не сводил глаз с конверта. Запечатали на совесть – и степлером скрепили, и скотчем обмотали.
Наконец Нокс надорвал конверт и извлек портативный накопитель данных «Iomega» в алюминиевом футляре. Вытряхнул конверт. Записки не было.
Наверняка Козловски. Больше некому. Прежде чем звонить и отчитываться Дулвичу (может, это все-таки Дулвич подсунул конверт), Нокс включил навигатор и прослушал семь голосовых сообщений Дэннера. Конечно, Дэннер использовал навигатор как диктофон; конечно, сообщения лаконичные и секретные, безэмоциональные и почти безличные. Нокс сосредоточился на голосе, по два раза прокручивал одно и то же сообщение, только чтобы слышать Дэннера. Его одолела ностальгия; а он-то думал, она изжита навсегда в процессе службы по контракту. Дэннер, последний настоящий друг; они сошлись в Кувейте, и как же давно это было… Последнее сообщение Джон прослушал несколько раз; ему казалось, он разбирает почерк Дэннера, только не глазами, а ушами. «Недавнее дополнение к маршруту. Здесь оставлен тяжелый рюкзак. Бутылочное горлышко. Засада. Дружинник ушел, вместо него – двое варваров». Варваров? Может, Дэннер имеет в виду монголов? Монголы на «взяточном маршруте»? Почему дополнение «недавнее»? Дэннер хочет сказать, что монголы вступили в игру уже в ее финальной стадии?
Эти загадки Нокс пытался разгадать, пока ехал в лифте на первый этаж. Воспользовался магнитной карточкой, чтобы войти в пустой бизнес-центр. Подключил накопитель к компьютеру, ознакомился с директорией. Провел поиск по ключевым словам: «Лю», «взятки», «выплаты», «поощрения», «Бертолд». Ничего не нашел. Последними вордовскими файлами оказались письма Дэннера к жене, Пэгги. Нокс читал и мучился угрызениями совести. А еще его душила ярость. Нужно позвонить Пэгги. Сказать что-нибудь утешительное, но неопределенное. Нокс открыл программу «Эксель», нашел недавние файлы. Толку негусто – расходные ведомости. К Лю Хао ни одна ниточка не тянется. Не исключено, Грейс сумеет обнаружить пару-тройку файлов, которые прольют свет на это дело. Впрочем, уже в следующую секунду Джон подумал, что записей Лю Хао в накопителе нет и быть не может.
Он отключился, вышел на улицу, купил новый накопитель и велел юному продавцу скопировать данные. Это заняло сорок пять минут; зато пацан получил чаевые в размере своего недельного жалованья. Нокс вернулся в отель и набрал номер Дулвича.
– Слушаю, – отозвался Дулвич.
– Это ты мне в отель сегодня посылку прислал?
– Нет. Что в посылке?
Нокс сказал. Дулвичу ничего не было известно о накопителе, однако он явно хотел причастности.
– Сомнительно, чтобы Козловски взялся мне помогать, – сказал Нокс. – Для него риск слишком велик.
– Допустим, он хочет спасти Дэннера не меньше, чем мы, если не больше. Кстати: я собирался тебе звонить. ДНК совпадает. Хорошая работа. Но пропавший американец имеет прямое отношение к Козловски, имей в виду. Если Дэннер получит свободу прежде, чем истечет срок выкупа, сам факт похищения не будет зафиксирован официально. Значит, кое у кого в послужном списке не появится нежелательное темное пятнышко. Правительство избегнет щекотливой ситуации. И Партии польза, и Козловски, и консульству заодно.
– У меня никаких сомнений – то есть вообще никаких, – что это он раскусил мою связь с тобой и с «Резерфорд Риск». Одного не понимаю – почему бы не переслать накопитель тебе напрямую?
– Потому что тогда я засвечусь. Поэтому ты и обнаружил кое-что на кровати. Возможно, Козловски подкупил горничную или портье, чтобы не оставлять лишних следов. Все свалилось на тебя. Козловски это понимает. И даже если он что-нибудь накопал, это лишнее доказательство моей правоты. Потому что у него руки связаны. Ты у нас теперь агнец на закланье. Говоришь, он нашу с тобой связь вычислил? Допустим. Козловски известно, кто мы такие, в смысле что мы – ведущие игроки, специализируемся на освобождении заложников. Представь-ка себя на его месте – кого бы ты предпочел иметь в союзниках?
– Пожалуй, ты прав, – отозвался Нокс.
– И вот еще что учитывай: лэптоп был закодирован. Помни об этом. Выходит, твой приятель из консульства взломал код. Следовательно, у него наличествуют те же данные, что и у тебя. А может, он пару-тройку файлов удалил, прежде чем тебе копию отдавать, кто знает? Может, в этом все дело. Может, Козловски тоже причастен и ему нужна дополнительная пара глаз.
– Покажу накопитель Грейс, – сказал Нокс. – Только осталось всего два дня – нет времени пялиться в компьютер.
– Понимаю.
– Дата не изменилась? – уточнил Нокс.
– Нет, не изменилась.
– Ты еще что-то хотел сказать? – Интонация намекала на продолжение. Однако Дулвич молчал в трубку.
– Сержант?
– Нам прислали еще один палец.
Нокса словно электрошоком в ухо ударило.
– Чей палец? – прохрипел он, зная ответ.
– Давай поищем светлую сторону, – протянул Дулвич. – Нам известно, что по крайней мере вчера Дэнни был жив. И находился в Шанхае.
Единственное объяснение такой уверенности Дулвича – палец не успел остыть. Нокс сглотнул.
– Который палец?
Молчание.
– Который палец? – повторил Нокс.
– Средний, с правой руки.
– О черт!
Похитители отправили не только посылку, но и весьма красноречивый посыл. Нокса затошнило. На сей раз никаких образцов ДНК. Он хватал ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Китайская рулетка - Ридли Пирсон», после закрытия браузера.