Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Запретная любовь - С. Р. Уотсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретная любовь - С. Р. Уотсон

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретная любовь - С. Р. Уотсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 58
Перейти на страницу:
разговоров справа от меня, когда я слышу имя Грейсона. Две девушки болтают о скандале в колледже.

— Я слышала, что профессора Майклза поймали на отношениях со студенткой. У них есть доказательства того, что он с ней спит, — говорит первая.

Какого хрена?

— Я тоже это слышала, — отвечает вторая. — Эми подрабатывает на факультете маркетинга и слышала, как другие профессора это обсуждали. Похоже, сейчас он в какой-то деловой поездке, но когда вернется, у него будет куча проблем.

Лиам, какого хрена ты сделал?

Я не могу дышать. Наверно, поэтому бывший избегал меня. Я чувствую, будто мне ударили под дых. Мне нужно найти его сейчас же. Я засовываю ноутбук и принадлежность в сумку и бегу по проходу к двери. Профессор недоуменно смотрит на меня, но начинает писать на доске. Я прибью Лиама. Когда я подхожу к спортзалу, он как раз выходит оттуда в другой стороны.

ГЛАВА 15

— Лиам, подожди, — кричу я. Он выглядит так, будто не хочет останавливаться, но сдается.

— Шивон, я не хочу сейчас говорить о том, что случилось. Я опаздываю на тренировку. У меня был месяц, чтобы подумать обо всем, и, хотя меня бесит, что ты встречаешься с профессором Майклзом, я не должен был тебе такого говорить. — Он даже выглядит виноватым.

— Тебя бесит, что я с ним встречаюсь, и ты решаешь еще больше меня наказать, пытаясь сделать так, чтобы его уволили. Если у него будут проблемы, значит, они будут и у меня. Ты этого не понимаешь?

— О чем ты говоришь? — Лиам останавливается на полпути и теперь внимательно на меня смотрит.

— Две девушки в моем классе обсуждали то, что Грейсон спит со студенткой. Очевидно, это главная новость в кампусе, и Грейсона ждет куча проблем, когда он вернется в город. Что ты наделал, Лиам?

Лиам выглядит озадаченным. Проводит рукой по своим уже спутанным волосам.

— Черт, Шив. Прости, но я этого не делал. Я не мог смотреть тебе в лицо после того, что наговорил и в чем обвинил, но никогда бы так тебя не обидел. Мне не нравится, что вы встречаетесь, но знаю, что без вовлечения тебя, на него доложить нельзя. Ты должна мне поверить. Я просто решил отступить. — Его глаза говорят правду.

Ну, если это не Лиам, то кто? Гребанная Ванесса. Она все-таки последовала за своими угрозами, что сделала в тот день в больнице.

Мне нужно связаться с Грейсоном. Мне нужно его предупредить. Дрожащими пальцами достаю телефон из сумки.

— Я могу что-то сделать, Шив? — Я и забыла, что Лиам стоит рядом.

— Эм, нет. Тебе нужно на тренировку. Может, поговорим позже. Прямо сейчас, мне нужно в этом разобраться.

— Хорошо, — неохотно отвечает он. — Увидимся позже.

Лиам уходит, но несколько раз оборачивается на меня. Я верю ему. Черт, это так плохо. И продолжаю набирать номер Грейсона, молясь, чтобы он не был на совещании. Звонок проходит после двух гудков.

— Алло, — отвечает ехидный женский голос. Я узнаю голос этой суки как угодно.

— Ванесса, дай телефон Грейсону, — требую я. Мне так хочется наехать на нее, но сначала нужно сообщить Грейсону о том, что происходит.

— О, привет Шивон, — мурлычет она. Гребанная пизда. Она по любому видела, что это я звоню. Какого хрена она делает с телефоном Грейсона, а уж тем более отвечает по нему? — Грейсон сейчас на совещании. Я могу передать сообщение?

Мне хочется кричать, но будь я проклята, если доставлю этой твари удовольствие.

— Просто скажи Грейсону, что я звонила, это очень важно, и чтобы он перезвонил мне как можно скорее.

Боже, мне просто хочется сказать ей, что я в курсе про ее дела. Она думала, что та пощечина была чем-то. Я так надеру ее тощую задницу.

— Я обязательно передам сообщение, — говорит Ванесса. Слышу сарказм в ее голосе. Она кладет трубку, прежде чем я могу хоть что-то сказать.

Черт. Мне нужна Джордан. Набираю ее номер.

— Че как, чика? — отвечает она с первого гудка. Я рассказываю ей о сегодняшних событиях. — Твою мать! Ладно, где ты?

— Рядом с футбольным полем.

Моя нервозность, кажется, передается по телефону.

— Шив, сделай глубокий вдох. Встретимся у моей машины. Я сейчас иду туда.

— Хорошо.

Мы заканчиваем разговор, и я пытаюсь успокоить свое учащенное дыхание. Что это значит для Грейсона? Он потеряет работу? Это просто убьет меня. Известно ли, что эта девушка — я? Быстро иду к машине, надеясь, что Джордан найдет решение для этого пиздеца. Мы встречаемся у машины, и она тут же обнимает меня.

— Все будет хорошо, Шив, — заверяет она.

— Откуда тебе знать, Джордан. — Она молчит, потому что знает, я права.

— Они знают, что эта девушка — ты? Может, это кто-то другой? — Я зыркаю на нее своим какого-хрена-взглядом.

— То есть, ты думаешь, что для него это обычное дело — трахать студенток? — рявкаю я.

— Конечно, нет. Прости. Это было грубо.

— Нет, все в порядке. Мне просто страшно. Я еще ничего не слышала, но девчонки из моего класса говорили, что у деканата есть доказательства.

— Интересно, слышал ли об этом Грейсон. Я знаю, что он в деловой поездке, но они точно оставили ему голосовое сообщение, или типа того. — Подруга покусывает свою губу, как делает обычно, когда о чем-то усиленно размышляет. — Нам нужно позвонить Бэйли. Может, она сможет рассказать о том, что в последнее время у Ванессы было на уме.

— А кто еще это мог быть, Джордан? Ты должна была видеть лицо Лиама. Я верю, что он этого не делал. А сейчас посмотрим на мотивы Ванессы. Я влепила ей пощечину у всех на глазах, рассказала всем о том, что она манипулирующая сука, Бэйли сейчас снова дружит с нами, несмотря на попытки Ванессы рассорить нас, а самое ужасное — она думает, что я увела у нее Грейсона. Динь-динь-динь, у нас есть победитель. И награду в номинации «Подлая мстительная сука» получает Ванесса, —

1 ... 35 36 37 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь - С. Р. Уотсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная любовь - С. Р. Уотсон"