Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 106
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

на мою улыбку, оставался холоден и враждебен, но это было лишь игрой. По словам Элли, так распорядился великий Эшер Скотт. Что не вызывало ни малейших сомнений.

— Вы по-прежнему спите в подвале? — с любопытством поинтересовался Андерсон.

— К счастью, с некоторых пор нет! Там было очень холодно, — тихонько засмеялась я. — Вы действительно думали, что я так и останусь там?

— По правде говоря, я не думал, что вновь увижу вас живой, и это приятная неожиданность.

Я улыбнулась, хотя кровь застыла после его слов. Значит, все были уверены, что меня похоронят?

— Я хотел извиниться за то, как невежливо повел себя тогда в Лос-Анджелесе…

— Не беспокойтесь, Андерсон, — перебила я, — вы были при исполнении.

Он указал на застеленную пристройку, скрытую за деревьями.

— Доротея наверняка там внутри. Составьте ей компанию, ей будет чрезвычайно приятно, — заверил он и повернул обратно.

Я подошла к веранде, где и в самом деле обнаружила домоправительницу. Та сидела на белом диване и смотрела в окно с чашкой чая в руке. Заметив меня, она заулыбалась:

— Идите-ка сюда, я как раз приготовила еще одну чашку на случай, если вам захочется чаю!

— И правильно сделали, — сказала я, усаживаясь напротив.

Доротея налила мне чаю, и мы несколько минут сидели молча, обмениваясь взглядами и улыбками. Затем она решила нарушить тишину:

— Как вы себя чувствуете?

— Теперь намного лучше, — сообщила я. — Чай очень вкусный!

Покраснев, она меня поблагодарила. Решительно, эта чудесная леди была просто прелесть.

— Давно вы работаете здесь? — с любопытством спросила я.

— Да, я работаю у Скоттов вот уже тридцать пять лет. Я знала два последних поколения династии, — с гордостью добавила она, прихлебывая чай.

Я удивленно распахнула глаза.

— Два последних поколения?

— Поколение мистера Скотта и поколение его отца.

И тут до меня дошло, что я ни разу не видела родителей психопата. Мне было известно, что Рик — его дядя, но я не была знакома ни с отцом, ни с матерью. Возможно, он сирота, но в таком случае имел ли он право управлять семейным бизнесом?

Интересно, по каким правилам живет династия. Как они делят трон? Как они приняли решение, что во главе встанет психопат, а не Бен или Кайл, тоже Скотты? Есть ли у них еще братья и сестры? Как учитываются все эти тонкости?

— Здесь так спокойно, — заметила я, глядя через застекленную раму.

— Обычно так и есть. Мы уже привыкли. Но во время больших приемов и семейных собраний сразу чувствуешь разницу. Да вы и сами убедитесь в этом сегодня вечером!

— Сегодня вечером?

— Рик устраивает семейный ужин, так что у вас есть минутка покоя перед бурной ночью.

Театральным жестом она прикрыла глаза и вздохнула с облегчением. Я тихонько рассмеялась. Но что же мне надеть? Я не взяла с собой ничего для такого рода мероприятий.

— На этом ужине действует дресс-код?

— Скотты по большей части предпочитают наряды класса люкс. Девушки любят появляться на таких ужинах и вечеринках в платьях, сшитых на заказ в известных домах моды.

Я поморщилась. Да уж, я буду здорово выделяться в своей пижаме с коалой, поедающей пиццу. Я ожидала простого семейного ужина, а не экстравагантного приема с шампанским и блестками. Элли наверняка заскочит в магазин и купит себе маленькое платье, которое будет куда красивее «платьев, сшитых на заказ в известных домах моды».

— Мисс Коллинз! — окликнула Доротея.

— Зовите меня Эллой, — попросила я, отпивая невероятно вкусный чай.

— Элла, это не мое дело, но мне бы хотелось дать вам совет относительно мистера Скотта. Вы женщина сильная и храбрая, но, пожалуйста, будьте осторожны, не играйте с огнем.

В ее глазах мелькнула тревога. Я понимала, что она права. Но подчиниться ему так, как он хотел, было выше моих сил. Главное — не отказаться от игры с огнем, а избежать ожога, верно?

Уходя с веранды, мы поболтали о том о сем. Я узнала, что кто-то из большого семейства Скотт нравится Доротее, кто-то кажется ей слишком спесивым. Звучало многообещающе.

— А вон там, в глубине, первое кладбище Скоттов. Сейчас там тесновато, — хихикнула она, ступая по аккуратно подстриженной траве. — Не ходите сюда по вечерам, после смерти они не очень дружелюбны.

— О ком вы говорите? — нахмурившись, не поняла я.

— О призраках, конечно, — ответила она как ни в чем не бывало.

Точно, как я не догадалась. Тридцать пять лет работы на Скоттов — и у нее поехала крыша. Бедная Доротея, воображаю, каковы были другие члены семейки, чтобы довести ее до такого.

— Улыбнись, — велела Элли, накладывая румяна на мои скулы.

Мы обе были готовы к семейному ужину. Элли все предусмотрела и купила мне по такому случаю маленькое атласное платье кремового оттенка. Оно изумительно подходило к цвету моей кожи. Никто лучше Элли не мог бы подобрать идеальное платье, как и макияж. Благодаря ей я снова почувствовала себя красивой.

— Выглядишь сногсшибательно, — проговорила она, проводя большим пальцем по уголку моих губ, чтобы убрать лишнюю помаду.

— Ты тоже, — с улыбкой ответила я.

Она подмигнула. Я встала со стула и взяла туфли на каблуке с кремовыми ремешками, которые дополняли наряд. Для себя Элли выбрала платье с глубоким вырезом, доходящее до середины бедер. Талию стягивал тонкий ремешок. Волосы ниспадали прямыми прядями, мои же вились аккуратными локонами, как во время благотворительного вечера Джеймса Вуда.

— Если бы Киара была здесь, она бы минимум четыре часа ругалась из-за этого вечера.

— Почему? — спросила я, вдевая в уши серьги.

— Из-за девиц семейства Скотт: дряни, шлюхи, Сабрины, — передразнила она. — Ты увидишь показ мод с комментариями по поводу каждого наряда, маникюра и причесок.

— Понятно, — засмеялась я, хотя мне стало не по себе. — Этакая «Неделя моды» в особняке.

— «Неделя моды» в особняке! — с усмешкой подхватила Элли. — Есть только одна причина, которая мешает мне запереться в комнате вместе с тобой и переждать вечер. Хочу еще раз увидеть великого Эшера Скотта в костюме!

Я улыбнулась. Я привыкла видеть психопата в темных джинсах и кожаной куртке. Кто-то постучал в дверь. Это была Доротея, которая сообщила, что Рик с мальчиками ждут нас внизу, а значит, мы должны поскорее завершить свои приготовления. Элли кивнула и с усмешкой повернулась ко мне:

— Как говорит Эш перед каждым семейным ужином, «да разверзнется ад!».

У меня вырвался легкий смешок. В тот раз, когда нас пригласили к Рику, он сказал почти то же самое.

Мы спустились по ступеням огромного обиталища Скоттов, которое быстро заполнялось людьми. Заходя в

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

1 ... 35 36 37 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невольница. Книга 1 - Сара Ривенс"