де Лост Лэндз. В зале наступила абсолютная тишина, все были шокированы, ещё никогда за последние сто лет столь высокий титул в королевстве не передавался его носителю иначе как по праву наследования. По лицам присутствующих явно читалось, что первая мысль, которая пришла в их головы, была о том, что король наградил свою новую фаворитку. Это был неслыханный поступок и все взоры устремились на королеву, ожидая её реакции. Но королева, которая была в курсе происходившего, взирала со своего трона равнодушным взглядом, не проявляя никаких эмоций, и до присутствующих стало доходить, что дело тут вовсе не в постельных забавах. Краем глаза я заметила, перекошенную в дикой ярости рожу барона Гранджа, который был настолько шокирован произошедшим, что казалось будто его сейчас хватит удар. На негнущихся ногах я проследовала к трону и опустилась на одно колено, паж поднёс, поднявшемуся с трона монарху, корону, которую тот торжественно водрузил на мою голову. Затем, проявив неслыханную галантность, и, опять давая почву для домыслов и сплетен, милостиво подал мне руку, помогая подняться на ноги. После чего окинул взглядом притихший зал и несколько раз хлопнул в ладони, подавая присутствующим пример, после чего сообразительные подданные разразились бурными овациями, приветствуя мудрое решение монарха.
Наконец, торжественная часть закончилась и начались танцы. Как только зазвучала музыка и первые пары заскользили по блестящему паркету, вокруг меня закружился хоровод лицемерия. Меня окружили совершенно незнакомые люди, каждый из которых стремился меня поздравить и выразить своё расположение к моей, недавно всеми игнорируемой особе. Казалось, что меня окружили давно потерянные и вдруг снова внезапно обретённые родственники. В течение часа я с трудом отбивалась от надоедливых новых друзей, засыпавших меня комплиментами, и приглашениями посетить их в ближайшем будущем. Всё это время я ощущала на себе чей-то колючий взгляд, но в суматохе не могла понять, кто удостоил меня столь пристальным вниманием. Барон Грандж давно в ярости удалился, и кому ещё могла понадобиться моя персона, я просто не представляла.
Как только поток желавших со мной пообщаться благородных дам и кавалеров немного иссяк, я сразу же собралась покинуть это начавшее уже меня утомлять шумное мероприятие. И вот тут-то, как только мы двинулись вместе с моими спутниками к выходу из бальной залы и произошла странная история, совершенно выбившая меня из колеи. Ощущение от неприятного взгляда резко усилилось, и к нам приблизился господин восточного типа, судя по тому, как расступались перед ним, присутствующие, человек это был известный и высокопоставленный. Мэтр Гроций успел шепнуть мне, что это никто иной, как посол Восточной Империи при дворе нашего монарха. Начал господин посол свою витиеватую по восточным обычаям речь с длинного поздравления и пожелания всяческих благ и уверений в уважении и дружбе. Но вот затем неожиданно перешёл к расспросам о моих родителях, что было довольно неучтиво и странно. Господин посол был со мной совершенно незнаком и не мог знать, что моя мать была уроженкой Восточной Империи. По моему внешнему виду он никак не мог заподозрить, что во мне течёт кровь наших восточных соседей, так как ни я, ни моя мама были совершенно не похожи на жителей Восточной Империи. Большинство жителей нашего таинственного восточного соседа были людьми низкорослыми, с чёрными, прямыми жёсткими волосами, миндалевидным разрезом глаз и желтоватой кожей. Я же была высокого роста, с тёмными, но не слишком, вьющимися волосами и серыми глазами с совершенно обычным разрезом. Короче ничего общего с этими маломерками, которых можно было различить издалека по их характерной внешности. Тем не менее господин посол вёл свои расспросы так, как будто был уверен, что я наполовину его соотечественница. При этом я ощущала, едва заметное магическое воздействие, от которого у меня вдруг отчаянно стало чесаться под лопатками. Колдовать в королевском дворце во время бала было беспримерной наглостью и нарушением всех правил, но дежурные маги, присутствующие в зале и наблюдавшие за порядком, не могли ощутить столь лёгкое, незаметно воздействие. Судя по сложности применяемого заклинания посол был очень сильным магом, и только я, благодаря своим особым талантам и близости к создавшему его чародею, видела, что происходит. Видя непонятную настойчивость восточного вельможи и моё недовольство, мэтр Гроций поспешил мне на помощь и вмешался в нашу беседу, объяснив господину послу, что нас ждут неотложные дела, связанные с документами по пожалованному мне титулу. Тот неохотно отступил и пока мы шли к выходу из бальной залы, провожал нас немигающим взглядом. Назад, во временное пристанище в гостевом комплексе гномов, мы вернулись тем же путём через портальную площадку. Попав в свои комнаты, я, первым делом, скинула с себя одежду и кинулась к большому, в рост человека зеркалу, закреплённому на стене спальни. Отчаянно извиваясь, я пыталась рассмотреть причину, по которой так нестерпимо чесалась моя спина, но ничего не обнаружила. Никаких следов, вообще ничего. Наверное, это всё-таки нервы, слишком я переутомилась и переволновалась, не каждый день мне доводится общаться с королём. Да и сам факт превращения из безродной дворняжки в одну из высших представительниц дворянского сословия, честно говоря, не оставил меня равнодушной. Вот вроде бы, что мне это дворянство? Но в глубине души я ощущала какое-то непривычное удовлетворение, вспоминая, как увивались вокруг меня эти заносчивые дамы и господа, наверное, это и есть тщеславие. Несмотря на отчаянно зудевшую спину, сон быстро сморил меня, и я провалилась в объятия Морфея.
* * *
Вся эта история со спиной имела столь же неожиданное продолжение. Всё утро и день спина продолжала отчаянно чесаться. И я поняла, что самой разобраться в произошедшем я не состоянии. Да и вообще я уже ужасно соскучилась по Тесею, к тому же нам было необходимо обсудить множество неотложных вопросов, поэтому, связавшись с ним с утра через переговорный артефакт, я договорилась о встрече. Едва дождавшись вечера, я задействовала подаренный им артефакт портала и оказалась в особняке графа. Увидев, встречавшего меня Тесея, я с ходу повисла у него на шее, прижимаясь к нему всем телом, и мурлыча ему на ухо, как я скучала. Граф потащил меня в обеденный зал и усадил за накрытый стол, однако, я не могла ничего толком есть, и вся извертелась от нетерпения, так как зудящая спина беспокоила меня всё больше и больше и мне срочно было нужно с ним посоветоваться, так как обращаться к архимагу Строциусу я постеснялась.
Еле дождавшись окончания вечерней трапезы, я потащила Тесея в спальню, где принялась спешно скидывать с себя одежду.
—