и переключила своё высочайшее внимание на Олафа. Этот «счастливчик» мог претендовать на внимание этой студентки в любое свободное у них обоих от учёбы время и прочих утомительных дел время.
Те сборы на первый в моей жизни бал при дворе я потом не могла вспоминать без содрогания долгие годы. Началось всё с довольно невинной перепалки между Равенной и Амелией. Дамы никак не могли решить, в какой из двух нарядов меня лучше упаковать.
— Бледно-зелёное, — настаивала племянница ректора.
— Тёмно-лиловое, чтобы рыжие волосы полыхали, как раскалённая лава в свете магических шаров и светильников! — стояла на своём ведьма.
Перепалка продлилась целых три часа. На наше счастье, заметив долгое отсутствие подруг, к нам присоединилась Неринка дель Гарэтт.
— Дамы, вы, кажется, перестарались. Что прекрасно подойдёт для нас трёх, будет смотреться нелепо на юной Лисичке. Ей ещё и восемнадцати нет, а вы решили разодеть её также безвкусно, как Глорию дель Фифф. Но та старше и уже замужем. Поэтому некоторые перекосы в наряде ей простят, а вот избраннице Королевского Некроманта — нет.
— И что ты предлагаешь взамен, Нер?
— У меня на примете есть одно бледно-лиловое платье. Я его шила на заказ к прошлому Летнему Балу при дворе, но ещё ни разу не надевала. На моей накачанной фигуре оно смотрится также уместно, как на корове собачий ошейник. К нему ещё и украшения прилагаются в виде фиалок. Подогнать его, чтобы было в пору, с помощью бытовой магии будет совсем легко и быстро. И, ради всего святого, не накладывайте на лицо Лиски вульгарную боевую раскраску! Чтобы получился сюрприз и для дяди Граната, переберёмся в мои покои. Естественно, предупредив его о наших планах. Вечером заберёт Лисичку уже оттуда, — выполнив с помощью амулета для связи эту важную задачу, мы соблюли все правила приличий до запятой. Потом отправились за новым нарядом к Неринке.
Честно говоря, я была просто очарована нежным платьем. Плотный шёлк был полупрозрачным, но многослойность не давала некоторой легкомысленности этого материала создать угрозу для нашей с Гранатом репутации. Конечно, такой наряд совершенно не подходил магистру Неринке дель Гарэтт. Зато сделал мой образ почти неземным. Украшения из шелка и нефрита на три или четыре тона темнее цвета ткани волшебным образом превратили меня в утончённую аристократку, знающую себе цену.
— С ума сойти, Нер, — поражённо выдохнула Амелия. — Даже не знаю, какую тут причёску соорудить, чтобы была под стать этому чуду. И куда тут спрятать кинжалы? — Колдунья не скрывала своего беспокойства. Ведь от того, насколько успешно состоится дебют, сложится вся моя последующая жизнь при дворе.
Выручила нас Равенна, уложившая мои тяжёлые пряди тёмно-рыжего цвета в причудливое воздушное нечто. Она вспомнила про модную в этом году в столице причёску, которой похвастаться могла далеко не всякая дама даже королевских кровей. Две «смертельно опасные» шпильки прекрасно пришлись к месту благодаря своим изящным рукоятям и специальным ножнам. На то, чтобы получить в своё полное пользование два «клыка дикого зверя», нужно было всего несколько мгновений.
Слишком большое количество амулетов могло свести на нет все наши старания. Поэтому наставницы подобрали для меня всего один, больше похожий на золотую ветвь. Он не портил общее впечатление от моего внешнего вида и был в состоянии защитить от большей части проблем. Конечно, только в том случае, если мы с Гранатом сами будем предельно осторожны.
Когда меня оставили на некоторое время в отдельной комнате в полном одиночестве, была этому несказанно рада. Слишком мало возможностей обычно оставалось, чтобы просто остановиться и немного подумать. Дамы тоже должны были отдать должное собственным сборам. Они обязаны были присутствовать на торжестве, хотя ни одна из них особой радости не выказывала. Только долг и удовольствие от того, что делаешь, редко ходили одной тропкой.
Во время передышки меня всегда одолевали сомнения, а справлюсь ли я со своей собственной робостью? Как и с почти непреодолимой потребностью всегда быть всего лишь покорной и бледной тенью своего мужчины. Сейчас всё, чему меня учили почти с самого рождения, оказалось не просто бесполезно, а опасно. Только бороться с собой было сложнее всего. Неуверенность же в собственных силах могла легко свести все мои старания к нулю.
За своими невесёлыми размышлениями я проворонила приход Граната. На душе стало совсем легко и спокойно, когда увидела полный нежности и восхищения обычно ледяной и суровый взгляд:
— Лиска, с ума сойти! Где эти три интриганки откопали такой чудесный наряд?
— Он несколько лет пылился в сундуке у магистра Неринки. Она так его ни разу и не одела после примерки.
— Дядя, на мне он смотрится ужасно. Совсем не так, как на Лисичке, — высший некромант с трудом сдержал нервный смешок, когда не в меру расшалившееся воображение познакомило его с тем, как всё это великолепие смотрелось бы на преподавательнице владения немагическими видами оружия и боевых искусств в Академии.
— Да уж, всех бы женихов распугала, племянница! Им бы хватило одного взгляда, чтобы удрать без оглядки от такой «невесты с сюрпризом» в виде стальных мышц и могучего удара в челюсть в случае неприемлемого поведения.
Потом ореховые глаза снова захватили меня в плен. Удивилась, что так и порывает полностью довериться ректору, но позволить нам обоим слишком большие вольности мы не могли. Пока не могли. Нашей репутации ничего не должно было навредить. Слишком уж большая ответственность лежала на Королевском Некроманте. Особенно, если учесть, что в академии сейчас училась внебрачная дочь самого короля Лиоссии Ллярса, а среди других заграничных адептов было слишком много тех, кто приехал в Таарнскор не только крутить романы и учиться.
Меня захлестнула волна нежности, когда мой маг смерти осторожно поправил строптивую прядь волос, которая выбилась из безупречной причёски, упав на лицо. Слова прозвучали тихо, но произвели на меня ошеломляющее впечатление:
— Лиска, я уничтожу любого нахала, который посмеет даже просто попытаться отбить тебя у меня! — С удивлением поняла, что ректор банально ревнует.
Ощущение совершенно мне не понравились. Пообещала сама себе, что не стану подставлять ничью жизнь и благополучие по угрозу даже мимолётным флиртом. Влюблённый некромант оказался чересчур опасным для любого, кого сочтёт соперником. Потом меня жадно поцеловали и с явным сожалением во взгляде выпустили из объятий под неожиданное признание:
— Если бы не обычаи и высокий статус, наши отношения развивались бы куда быстрее.
— Это хорошо, что на вашем пути столько препятствий! — Амелия не упустила повода поворчать и подколоть бывшего сокурсника. — Что достаётся слишком легко, ценить никто не станет. Это просто даже не придёт