Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Это изобретено в Китае - Мао Цзо-бэнь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Это изобретено в Китае - Мао Цзо-бэнь

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Это изобретено в Китае - Мао Цзо-бэнь полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:
часов утра.

36

2,56 метра.

37

Лоян — древняя столица Китая, находившаяся на территории нынешней провинции Хэнань. ? Прим. пер.

38

То есть на 500 с лишним километров.

39

«Лунцюаньяо» ? «от гончарни у источника Дракона»; европейское название «селадон».

40

Китайские императоры правили не под своим мирским именем, а под девизом, который должен был выражать характерные черты его эпохи; «Цзин-дэ» можно перевести как «благоприятствующий добрым делам».

41

Около 3,3 квадратного километра.

42

Около 6,5 метра.

43

0,32 метра.

44

3,2 метра.

45

«Шицзин» («Книга песен») — литературный памятник, большую часть которого составляет древний фольклор. Входит в упоминавшееся уже конфуцианское «Пятикнижие». Объединив Китай, Цинь Ши-хуан предпринял гонение на конфуцианцев и в числе других конфуцианских книг сжег и <Шицзин». С падением Циньской династии, при династии Хань, конфуцианство было восстановлено в правах. Текст <Шицзина» был заново записан со слов глубокого старика Мао Чжана, в памяти которого он сохранился, и поэтому <Шицзин» называют также «Стихами Мао».

46

Чжу Си (1130–1200 годы) — философ неоконфуцианского направления.

47

«Бэнь-цаогань-му» («Трактат о деревьях и растениях») ?многотомная фармакопея Ли Ши-чжэня, содержащая описание 1 892 целебных веществ главным образом растительного происхождения, хотя в нее вошли также и лекарственные средства животного и даже неорганического происхождения. Подробнее см. в разделе «Медицина и фармакология».

48

Чи здесь в смысле градуированной медной линейки длиной в один чи (0,32 сантиметра).

49

Мэн-цзы — разносторонний и оригинальный мыслитель китайской древности (V–III века до н. э.). В сочинении, озаглавленном именем Мэн-цзы, излагает его философское учение.

50

Нюй-ва — персонаж китайской мифологии, сестра (по другому варианту легенды жена) мифического императора Фу-си (XXX век до н. э.). Предание говорит, что, когда во время битвы титанов Кан-хуэй опрокинул гору Бучжоу и небо обвалилось на северо-западе, Нюй-ва поддержала и починила его расплавленным камнем.

51

Фу-си — легендарный китайский император, годы правления которого в истории Китая считаются золотым веком, герой многочисленных преданий. Ему приписывается изобретение узелкового письма, составление восьми триграмм. — Прим. пер.

52

Согласно древним китайским материалистическим воззрениям из 8 триграмм, или 8 первоэлементов (неба, земли, огня, воды, озера, ветра, горы и грома), состоит природа. Триграммы изображаются символически в виде знаков, состоящих из трех черт, целых и прерванных. Целая черта символизирует силу Света («Ян»), Солнца, Мужского активного, положительного начала; прерванная черта ? силу Тьмы («Инь»), Луны, Женского пассивного, отрицательного начала. Взаимодействие двух этих сил и образует мир.

53

«Мо-цзы» ? трактат одного из виднейших представителей древней китайской философии Мо-цзы (Мо Ди) (479–381 годы до н. э.).

54

«Чжоу-би суань цзин», «Чжоу-би» ? другое название уже знакомого читателю «ли-ган», «тугуй» — вертикально установленного бамбукового шеста, служившего своеобразными солнечными часами. Шест («чжоу-би») и тень — соответственно катеты прямоугольного треугольника ? позволили вычислить высоту Солнца.

55

Чжоу-гун (XI век до н. э.) ? сын легендарного Вэнь-вана и брат У-вана, основателя династии Чжоу. После смерти У-вана в течение ряда лет был регентом, правителем при малолетнем Чэн-ване. Почитается в Китае как выдающийся государственный деятель и ученый.

56

В данном случае чи — линейка, длиной в одно чи (0,32 метра).

57

Насыщенное примерами описание регулярного алгоритма для решения задач типа предложенной выше дается в «Классической арифметике Сунь-цзы» и более полно — в «Да янь цю и шу» Цинь Цзю-шао, Много позднее решение таких задач было найдено немецким математиком Гауссом.

58

Му — мера площади, равна 0,06 гектара.

59

В течение 1839 года происходили постоянные столкновения между китайскими властями в городе Кантоне и английскими купцами, контрабандой ввозившими в Китай опиум. Командированный в город Кантон в качестве специального комиссара цинского (маньчжурского), правительства, Линь Цзэ-сюй конфисковал и уничтожил запасы опиума на складах иностранных купцов. Инцидент послужил поводом для давно готовившейся против Китая захватнической войны, так называемой первой «опиумной войны» 1839–1842 годов. Эта война, развязанная англичанами, закончилась поражением цинского правительства и подписанием Нанкинского договора ? первого неравноправного договора Китая с иностранной державой, положившего начало превращению Китая в полуколонию иностранного империализма. Возглавлявший сопротивление английской агрессии государственный политический деятель Линь Цзэ-сюй был после победы англичан сослан в Синьцзяц.

60

Чи — 0,32 метра.

61

«Дин» («треножник») ? сосуд, использовавшийся в древнем Китае преимущественно для ритуальных целей.

62

Цзинь ? мера веса, около 600 граммов.

63

Слово «чугун» («шэнте») в китайском языке встречается впервые в летописи «Цзочжуань», в записи, относящейся к 513 году до н э. Там говорится, что некий чиновник из царства Цзинь по фамилии Чжао, по имени Ян с помощью мехов выплавил чугун и отлил из него треножник, на котором были изображены письмена, излагавшие положения из тогдашнего уголовного законодательства.

64

Меч Mo-се Правитель княжества У Хо-люй приказал Гань Цзяну выплавить сталь для меча. Металл не поддавался огню, Тогда, — так гласит предание, — Mo-се, жена Гань Цзяна, спросила, что нужно сделать, чтобы расплавить металл. Гань Цзян отвечал, что если металл не плавится, это значит, что дух очага требует жертвы женщины, Mo-се бросилась в плавильную печь, и металл расплавился. Два меча, выкованные из этой стали, были названы именем Мо-се.

…Бо И корыстным называют, Убийцу Дао Чжэ — святым. Свинцовый меч считают острым, А дивный меч Мо-се — тупым, — писал поэт Цзя И, живший в эпоху Хань, бичуя лицемерие и подлость вельмож. Бо И — здесь символический образ бескорыстия, честности и братской любви; Дао Чжэ — классический пример убийцы и грабителя.

65

Цунь — мера длины, равен 3,2 сантиметра.

66

Цао Цао (155–220 годы) известен также как

1 ... 36 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Это изобретено в Китае - Мао Цзо-бэнь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Это изобретено в Китае - Мао Цзо-бэнь"