Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой беспощадный лорд - Керриган Берн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой беспощадный лорд - Керриган Берн

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой беспощадный лорд - Керриган Берн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 86
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

– Это значит, что преступник был уже далеко, когда произошел взрыв! – воскликнула Франческа. – Умный мерзавец! – И она снова пнула носком туфли камушек.

Тут Рамзи вдруг издал какой‑то странный звук. Возможно, просто негромко выругался.

– Взрывчатые вещества… пикриновая кислота… Откуда, черт возьми, явились вы трое?

– Школа для девочек на Женевском озере, – ответила Франческа.

– А потом Сорбонна, – добавила Александра. – Еще мы прослушали довольно много дополнительных курсов в разных университетах на континенте и в Америке.

Рамзи в растерянности моргнул. Потом еще раз. И еще. После чего уставился на женщин так, словно они находились у него под микроскопом.

А на Сесилию он взирал с новым подозрением, и не надо было становиться ясновидящим, чтобы понять: он прикидывал, не она ли несла ответственность за разрушение собственного дома.

– А я считал, что вы – математик, – пробормотал судья. – Но какая же у этой науки связь со взрывчатыми веществами?

Сесилия хотела ответить, но Александра ее опередила:

– Вы же не думате, Рамзи, что она имеет к этому какое‑то отношение? – проговорила герцогиня.

– Почему бы и нет? – Судья пожал плечами.

Александра возмущенно фыркнула.

– Послушайте, Рамзи, Сесилия действительно изучала математику, но параллельно посещала лекции и по другим наукам, поэтому обладает знаниями по физике и химии. Между прочим, мы тоже. Многие лекции мы посещали вместе.

– Да, верно, – поддержала подругу Франческа. – Кстати, Сесилия и сейчас постоянно посещает некоторые лекции. Да и зачем ей взрывать свою собственность?

Сесилия подмигнула Франческе, а Рамзи нахмурился и пожал губы. Немного помолчав, судья проворчал:

– Есть разные способы избавиться от улик, мисс Тиг. – У него начал подергиваться глаз. – А ваши подруги так рьяно защищают вас, как будто знают, что вы в чем‑то виновны.

Сесилия выпрямилась и смело встретила его взгляд.

– Мы всегда защищаем друг друга, милорд. Так было, есть и будет.

Тут снова вмешалась Александра:

– Сесилия – человек робкий и чувствительный. Она только что пережила серьезное потрясение. Может, все эти разговоры отложить на потом, Рамзи?

Судья рыкнул что‑то невнятное. Сесилия приняла бы этот странный звук за смешок, если бы львы умели смеяться. И если бы можно было смеяться, не разжимая губ.

– Робкая? Чувствительная? Вы держите меня за идиота? Но я не настолько доверчив. – Рамзи запустил пятерню в свои золотистые волосы, еще больше взлохматив их. – Химия… физика… Моя бабка велела бы сжечь вас троих на костре как ведьм.

До этого момента Феба тихонько стояла в стороне, и о ее присутствии почти забыли. Но теперь она решительно выступила вперед, остановилась перед Рамзи и уставилась на него, сжав кулачки.

– Любой, у кого есть глаза, видит, что она не ведьма, – заявила девочка, на которую, казалось, совершенно не подействовал ледяной взгляд судьи. Ей пришлось запрокинуть головку, но она смело глядела ему прямо в глаза.

И тут произошло чудо.

Рамзи, физиономия которого была как будто высечена из камня, а сердце – из куска льда, внезапно смягчился. Теперь его глаза излучали нежность, а губы… они улыбались! И он стал почти красивым.

– Откуда ты, малышка? – спросил он.

– Не знаю. – Девочка смотрела на него чистыми невинными глазами, словно Давид на Голиафа. – Но вы не можете верить в ведьм и не можете сжечь их на костре.

– Конечно, никого не сожгут, – проворковал Рамзи примирительно. – Хотя скажу тебе честно, малышка, эти три рыжеволосые леди имеют склонность попадать в неприятности. Взрывы, пожары, ранения, похищения – это все про них. – Он присел рядом с девочкой, но ей все равно приходилось задирать голову, чтобы смотреть ему в лицо. – Тебе не кажется, что это похоже на деяния ведьм?

Феба оглянулась на Сесилию. Теперь лицо малышки выражало сомнение.

Сесилия же с замиранием сердца прислушивалась к разговору.

Девочка несколько секунд размышляла, наморщив лобик, но потом ее личико прояснилось, и она решительно заявила:

– Сесилия слишком красивая, чтобы быть ведьмой. И потом… у нее совсем не длинный нос. Да и пальцы нескрюченные. – С этими словами малышка улыбнулась судье, желая выяснить, достаточно ли убедительными показались ему ее доводы.

Шотландец в задумчивости посмотрел на Сесилию.

– В этом ты права, крошка, – кивнул он.

Сесилии же хотелось съежиться под его взглядом. И еще ей очень хотелось знать, осознал ли он, что только что назвал ее красивой. По крайней мере, согласился с этим утверждением.

– Как тебя зовут, девочка? – С Фебой Рамзи говорил совсем другим голосом, можно сказать ласковым.

– Меня зовут Феба. – Девочка сделала реверанс.

– Рад знакомству, Феба. – Они пожали друг другу руки, и на губах шотландца появилось отдаленное подобие улыбки. – А я…

– Я знаю, кто ты такой, – перебила малышка. – Ты – Викарий Порока. Ты вчера был здесь и кричал на всех. А я пряталась под столом, чтобы ты меня не забрал.

Рамзи тотчас насторожился, снова превратившись в каменную глыбу – то было его обычное состояние.

– Что эта маленькая девочка делает в таком месте? – осведомился он. – Я найду ее в списке пропавших без вести?

– Я не пропала! Я же здесь! – Малышка помахала перед судьей руками. – Я здесь! Я Феба Фислдаун!

– Это моя девочка! – Сесилия быстро подошла к ней, взяла за руку и прижала к себе.

Рамзи какое‑то время сурово и неприязненно рассматривал то девушку, то девочку. И Сесилия поняла, что окончательно лишилась его уважения. Теперь они снова стали врагами.

– Но она… непохожа на вас, – прошипел судья.

Сесилия пожала плечами.

– Думаю, она пошла в отца.

– Вы думаете? – Губы Рамзи скривились в гримасе отвращения. – И много ли мужчин претендуют на звание ее отца?

– Я про многих не говорила. – Сесилия снова вскинула подбородок. – И я буду вам очень признательна, если вы не станете об этом говорить в присутствии ребенка. Вы вчера и так ее ужасно напугали.

Краска отхлынула от лица Рамзи. Он, похоже, сконфузился. И снова посмотрел на девочку.

– Простите меня, мисс Феба, – пробормотал судья, удивив Сесилию сверх всякой меры.

Девочка кивнула, давая понять, что принимает его извинения. Потом спросила:

– А вы, сэр, судья?

– Да, верно, малышка. И я полагаю, что все могут быть свободны. Идите и приводите себя в порядок. При необходимости все вам будет оказана помощь. – Рамзи посмотрел на Сесилию, и его взгляд стал холоднее градусов на десять. – А вы останьтесь. У меня еще есть к вам вопросы.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86

1 ... 35 36 37 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой беспощадный лорд - Керриган Берн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой беспощадный лорд - Керриган Берн"