Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикая женщина - Патти Берг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая женщина - Патти Берг

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикая женщина - Патти Берг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:
серебряными. Одно только в нем не изменилось. Его руки были теплыми и более чем умелыми, и она помнила, что он любил женщин. Многих женщин.

- Не хотите потанцевать? - спросил он. - Мы так давно не танцевали.

Она посмотрела вокруг и поняла, что не заметила, как начались танцы, не слышала игры оркестра. Она увидела Макса, стоящего у кухонной двери. Он наблюдал за ней, свирепо глядя на Джеральда.

- Я должна позаботиться о гостях, - сказала она, стараясь уйти, но Джеральд удерживал ее руку и шутливо кружил ее напротив своей груди.

- Бесполезно, - прошептал он ей в ухо. - Все хорошо, когда все под контролем.

Лоурен опять посмотрела в сторону кухни, но Макс исчез. Она хотела танцевать с ним, но у нее были гости, которых она должна была развлекать, и у него были гости, которых надо было обслуживать.

- Вы выглядите встревоженной, - заметил Джеральд. - Лучший способ справиться с тревогой - танец.

Он повел ее к свободному пространству у бассейна, где по крайней мере две пары покачивались под музыку. Скользя рукой по ее спине, он притянул ее ближе, чем она хотела бы. Это только один танец, сказала она себе, и он ее гость.

- Вы очень красивы, - произнес Джеральд, пока кружил ее под музыку. - Я часто вспоминал вас все эти годы.

- Как вы вообще могли найти время, чтобы думать обо мне? Мама говорила, вы были ужасно заняты.

- Не требуется слишком много времени, чтобы приобрести летний домик в «Виноградниках Марты» или на острове Фиджи, были бы деньги. Оба места довольно уединенные.

- Тогда почему вы купили их? - спросила она. На самом деле ее это совершенно не интересовало, но она старалась быть хорошей хозяйкой.

- Я надеялся жить там с моей женой.

Или с одной из многих подружек, подумала Лоурен, но она была слишком вежливой, чтобы произнести это вслух.

- Я прошу прощения, у вас с Джессикой проблемы?

- Иногда браки бывают удачными, иногда нет. Джессика прекрасная женщина, и я наслаждался ее обществом.

К несчастью, она смертельно боится летать и не любила сопровождать меня в моих путешествиях по миру.

- Вы могли оставаться дома.

- Поначалу я так и делал. Я дал ей все, что мог: мое время, дома, прекрасные украшения. Но мне не хватало путешествий, встреч с друзьями в разных странах. Длительные разлуки вели к другим проблемам, рассказами о которых не хочу вам докучать. Вы понимаете меня?

- Даже слишком.

Его рот близко приблизился к ее уху. Дыхание было теплым. Слишком теплым.

- Мы очень похожи. Вы осознаете это, не правда ли?

- Шампанское?

Лоурен вздрогнула от звука голоса Макса.

- Я бы хотела немного.

Она взяла бокал с подноса, в душе благодаря его за спасение. Она улыбалась, но не встретила ничего, кроме бесстрастного пустого взгляда Макса.

- А вы, сэр? - спросил Макс, предлагая поднос Джеральду.

Губы Джеральда слегка искривились, когда он пристально посмотрел на Макса. Это был только проблеск враждебности, которая быстро превратилась в отполированную улыбку. Он взял бокал и своим самым джентльменским тоном сказал:

- Спасибо.

- Всегда пожалуйста, сэр.

Макс повернулся к Лоурен, выражение его лица оставалось холодным и отчужденным.

- Что-нибудь еще?

Что она такого сделала, что так его раздосадовало?

- Полагаю, по нашему контракту требуется танец. Его глаза сузились до щелочек, совсем не тот взгляд, которого она ожидала.

- Да, действительно, - сказал он, - но не волнуйтесь, я не собираюсь требовать его от вас.

- Но…

- Извините, я должен работать.

Макс гордо прошествовал прочь и исчез в толпе, оставив ее досадовать на свое поведение. Ее убивало его равнодушие, потому что немногим более часа назад они почти были в объятиях друг друга.

- Что все это значит? - спросил Джеральд.

- Ничего, - она старалась не обращать внимания на боль в сердце, но это было не так-то просто.

- У вас есть привычка танцевать с поставщиками?

Она хотела ответить ему «нет». Хотела притвориться, но не смогла скрыть свои истинные чувства.

- Он мой друг. Близкий друг.

Есть. Она сказала это, и мир не обрушился на нее.

- Ваша мать говорила мне, что у вас появилась необычайная привязанность к какому-то поставщику. Это он?

- Я же сказала, что это мой друг.

- И явно ревнивый, как я заметил.

Могли на самом деле Макс ревновать? Она не сделала ничего особенного, только танцевала с Джеральдом Харкоуртом, снобом, пустым местом, и это для нее ровным счетом ничего не значило. Господи, она все уладит в следующий раз, когда увидит его.

Но она больше его не встречала. Макс Уайлд стал совершенно невидимым, в то время как Джеральд Харкоурт стоял словно приклеенный, сверкая улыбкой в миллион долларов так часто, что ей хотелось закричать. Но вместо этого она пила шампанское, проплывала от одного знакомого к другому, развлекала своих гостей и одновременно старалась придумать, как избавиться от Джеральда, не запинав его до потери сознания.

Но Джеральд не собирался отчаливать. Он заставил ее ловить букет Бетси вместе с другими одинокими женщинами и притянул ее обратно к себе, когда она упустила букет. Они вместе ели торт, пили шампанское и бросали ароматные белые плумерии в невесту и жениха, когда они уезжали в кругосветное путешествие на время медового месяца.

Она не имела представления, сколько времени прошло, но теплый воздух, спокойный голос Джеральда и слишком много бокалов шампанского успокоили ее, вынудив ее положить голову ему на плечо. Она хотела закрыть глаза. Хотела спать.

Потом ей приснился танец с Максом, и это показалось таким близким, как будто она танцевала с ним в реальности.

Одеколон Джеральда был сильным и сладким, он так отличался от одеколона Макса, легкого, мускусного, натурального. Маленькая мягкая рука Джеральда лежала на ее спине, а она вспоминала руку Макса, большую и сильную, с мозолями на ладонях. У Джеральда была безупречная прическа, в то время как волосы Макса были непослушными.

Она подняла голову и посмотрела в тусклые голубые глаза, в которых не было ни страсти, ни намека на опасность, только опыт и воспитание, и пожалела, что не смотрит в пылкие карие глаза Макса.

Она не хотела более оставаться с Джеральдом. Было уже поздно, люди начали расходиться.

- Я должна проводить гостей, - сказала она ему, уходя.

- Я могу пойти с вами.

1 ... 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая женщина - Патти Берг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая женщина - Патти Берг"