Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тайна города под водой - Таня Штевнер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна города под водой - Таня Штевнер

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна города под водой - Таня Штевнер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 48
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

class="p1">– Примерно день пути, – услышала она ответ. – Слишком много порогов.

Предводительница изибелл нахмурилась, и Алеа вспомнила, что та ждёт ответ на свой вопрос.

– Мы хотим добраться до Лох-Несса, потому что обнаружили послание в стеклянном шаре, – объяснила девочка.

Изибеллы смотрели на неё, выпучив и без того огромные глаза.

– Я об этом ничего не слышала, – призналась изибелла. – Но если вас вызвали к озеру Лох-Несс, вам непременно нужно добраться до него.

– Мы дойдём, – заверила её Алеа. – Прошу, скажите, почему исчезли моркие люди? – поспешно добавила она и с мольбой взглянула на изибелл.

– К сожалению, мы точно не знаем, что произошло, – сказала их предводительница.

Сердце Алеа пропустило удар.

– Всё произошло так быстро, – продолжала изибелла. – В воду вдруг что-то просочилось. Какая-то болезнь. Но на нас она не подействовала. Я видела, как умирал один речной водяной. Я хотела ему помочь, но жар был слишком сильный. – Её лицо помрачнело. Это воспоминание навеяло на неё глубокую печаль. – А потом погибли остальные. Мы и оглянуться не успели, как все разом исчезли. Пещеры остались пустыми, и стало так тихо…

– Мы до сих пор ждём, что они вернутся, – удручённо произнесла другая изибелла. – Хотя не знаем, выжил ли кто-то вообще из речных семейств.

Первая смотрела на Алеа с грустной улыбкой.

– Было приятно тебя встретить, хотя ты и не можешь ничего объяснить. – Она успокоила свою рыбку, которая вдруг задёргалась. – Ты здесь, а это значит, что надежда ещё жива.

Алеа улыбнулась в ответ.

– Я…

– Сухопутные! – вдруг раздался пронзительный голосок.

Форели хаотично заметались.

– Нам пора, – сказала предводительница, пытаясь удержать свою рыбу в узде. – Желаю тебе попутного течения.

В тот же миг форели развернулись и уплыли.

Красота

Алеа заплыла под низкий мостик и там выбралась на сушу. Над головой она услышала мужские голоса. Наверняка рыбаки вернулись. Судя по всему, один из них разыскивал свою удочку.

Кто-то приближался к ней. Должно быть, Леннокс. Алеа уже начала узнавать его по походке. И правда. Пригнувшись, он зашёл к ней под мостик.

– Рыбаки тебя не заметили? – прошептала она.

Леннокс посмотрел на неё так, словно она задала совершенно бессмысленный вопрос. Так оно и было.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Да, – ответила Алеа, хотя её одежда и рюкзак промокли до нитки.

– Почему рыбы прыгали? Это духи ручья их заставили? – осведомился Леннокс.

– Да, но эти существа называются изибеллы, – прошептала Алеа. – Давай уйдём отсюда, я расскажу тебе всё позже.

Леннокс выглянул поверх мостика и оценил ситуацию.

– Если мы пробежим вон за теми кустами, рыбаки нас не заметят.

Алеа кивнула, надела на плечи промокший и отяжелевший рюкзак и стала осторожно красться вслед за Ленноксом. Он пробирался сквозь высокую траву на берегу как тигр, хотя ему прятаться было совсем необязательно. Вероятно, он хотел подать ей пример. Пригнувшись, они бежали за кустами, пока не добрались до изгиба реки. Там они пересекли улицу и пробежали дальше через маленький лесок, чтобы как можно скорее отойти на безопасное расстояние от рыбаков и собаки. Возле высокого старого дерева Алеа остановилась. Одежда и волосы липли к телу. Она замерзла.

– Сними эти вещи. – Леннокс опустил свой рюкзак. – Можешь надеть мои. – Он достал полотенце, свитер, футболку и джинсы.

Алеа с благодарностью приняла его одежду.

– Схожу за ветками – разведём костёр. Тебе нужно согреться. – И Леннокс ушёл.

Подождав, пока он скроется из виду, Алеа стянула с себя мокрую одежду и насухо вытерлась полотенцем. Локоть был по-прежнему синим, но боль прошла, и припухлость спала. Вытирая лицо, она заметила, как приятно пахнет полотенце. Леннокс наверняка им уже пользовался. Украдкой оглядевшись по сторонам, она уткнулась носом в полотенце и сделала глубокий вдох. Затем закрыла глаза и позволила себе вдохнуть аромат ещё раз, после чего промокнула волосы и надела вещи Леннокса, которые оказались ей слишком велики. Алеа выудила из своего рюкзака пояс и с удовлетворением отметила, что теперь штаны не съезжают до колен. Наконец, она снова натянула перчатки, достала из рюкзака все свои вещи и стала их выжимать.

Вскоре Леннокс вернулся с ветками и развёл костёр. К счастью, эти места были настолько малообитаемыми, что огонь вряд ли бы кто-то заметил. Пока Леннокс занимался костром, Алеа поведала ему об изибеллах. Он слушал с таким выражением лица, как будто она пересказывала ему сюжет захватывающего триллера.

– У меня сложилось впечатление, – сказала напоследок Алеа, – что они совсем не удивились, что нас вызвали к Лох-Нессу, как будто это – какое-то известное, особенное место.

– Осталось пройти совсем немного, – сказал Леннокс. – Я только что видел указатель на одной из улиц.

– Думаешь, мы сегодня успеем добраться до места?

– Думаю, да.

Алеа расчёсывала волосы, погрузившись в свои мысли и глядя прямо перед собой.

Леннокс наблюдал за ней:

– Заплести тебе косы?

– Нет, они ещё мокрые, – улыбнулась Алеа и вздохнула. Она скучала по Сэмми. Интересно, где он сейчас?

– На тебе что, до сих пор мокрые носки? – спросил Леннокс.

– Ой! Я про них совсем забыла.

– Так снимай скорее! – Сокрушённо качая головой, он достал из своего рюкзака пару сухих носков. – Иначе никогда не согреешься.

Алеа покраснела:

– Я…

Леннокс вопросительно поднял брови:

– Что такое?

– Можешь отвернуться? – попросила Алеа. Её уши пылали. Даже задавать этот вопрос ей было стыдно.

– Зачем? – растерянно спросил Леннокс, и его взгляд опустился на её ноги. Он прищурился: – У тебя…

– Пожалуйста, отвернись! – повторила Алеа, на этот раз громче. Ей не хотелось об этом говорить.

Леннокс догадался, в чём дело:

– Ты боишься, что я увижу твои ноги?

Теперь уже и всё лицо Алеа побагровело от стыда. Леннокс выглядел озадаченным:

– Ты стесняешься своих волдырей?!

– Они уродливые! – Алеа подтянула ступни в мокрых носках ближе к себе. Достаточно и того, что Леннокс уже несколько раз видел её руки без перчаток, и будет уже слишком, если он увидит ещё и ступни. Волдыри между пальцами на ногах были ещё отвратительнее, чем на руках.

Она стыдливо отвела взгляд в сторону.

Леннокс схватил сухую футболку, намотал её себе на руку и опустился перед Алеа на колени. Он взял её ступню. Больше всего Алеа хотелось бы её отдёрнуть, но она боялась, что тогда рука Леннокса коснётся её холодного, мокрого носка, и ему станет неприятно.

– Отпусти! – попросила она.

Леннокс её не послушал. Закрыв свою ладонь сухой футболкой, он начал осторожно стягивать её носок.

– Пожалуйста, не надо! – с мольбой в голосе произнесла Алеа.

Леннокс, не мигая, смотрел ей в глаза

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

1 ... 35 36 37 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна города под водой - Таня Штевнер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна города под водой - Таня Штевнер"