Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Сталкер из Суррея - Биба Пирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сталкер из Суррея - Биба Пирс

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сталкер из Суррея - Биба Пирс полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

лежавшую на столе папку. – Все должно быть в отчете.

– Мы можем забрать ее с собой? – Джо еще раз ему улыбнулась.

Он пододвинул папку к ней:

– Она ваша.

Они допили кофе, Беккер отодвинул стул, царапая ножками пол.

– Надеюсь, она вам поможет. Насколько я понимаю, у вас произошло нечто похожее в Лондоне?

– Есть определенные схожести с вашим делом. – Роб не встречался с ним взглядом.

– Бен Стадли получил пожизненное, отбывает наказание в «Уайтмуре». Это весьма надежное алиби. – Беккер рассмеялся над своей маленькой шуткой.

Полицейские прошли мимо стойки к двери.

– А другие подозреваемые были? – спросил Роб. – Мог кто-то иметь зуб на Бриджит по какой угодно причине? Может, бывший парень?

– Вы намекаете, что мы посадили не того человека?

Беккер остановился, его лицо помрачнело. Он явно не любил менять свое мнение и ставить под сомнение принятые решения. Констебль Уоррен отодвинулся от них подальше, сделав шаг к входной двери.

Беккер развернулся к Робу и посмотрел прямо на него.

– Доказательства были неопровержимые. Ее одежду нашли в его мусорном баке, траву и волосы – в багажнике его машины, и у него не было алиби на время убийства. Это он, точно он. Присяжные согласились. Им потребовалось меньше часа, чтобы вынести приговор.

Джо опустила ладонь на руку вышедшего в отставку детектива.

– Мы ничего подобного не говорим, – мягко произнесла она. – Инспектор Миллер просто рассматривает все аспекты дела. Я уверена, вы и сами задавали себе подобные вопросы, когда занимались расследованием.

– Конечно, задавали, – хмыкнул Беккер. – Но мы должны были вести дело на основании имевшихся доказательств.

– Которые были неопровержимы, – добавила Джо, опять демонстрируя ямочку и позволяя Беккеру придержать для нее дверь.

* * *

– Есть вообще кто-то, кого ты не можешь очаровать? – спросил Роб, сворачивая на трассу А20 и направляясь обратно в Лондон.

– Иногда это оказывается полезным, – улыбнулась Джо. – Кроме того, хочу напомнить тебе одну поговорку: мухи летят на мед, а не на уксус.

– Да ты и так их ловишь, – буркнул он себе под нос, и она рассмеялась. – У меня это никогда не получалось.

– Может, ты недостаточно сладкий.

Вероятно, она была права.

В машине была включена радиостанция «Smooth FM», на заднем фоне тихо играла музыка. Роб чувствовал себя расслабленным, а это у него не получалось на протяжении долгого времени, и сосредоточился на дороге. Джо молча читала материалы дела.

– Есть тут пара моментов, которые кажутся мне нелепыми. – Она бросила на него взгляд.

– Да? – Роб выключил звук радиоприемника.

– Для начала, зачем Стадли говорить, что он один сидел дома во время убийства? Если он его совершил, то определенно придумал бы себе алиби получше?

– Хм… В твоих словах что-то есть.

Алиби, конечно, хромало. Обычно виновные стараются сделать так, чтобы их кто-то видел до или после убийства и мог за них поручиться. Тогда алиби становится более убедительным. Стадли, очевидно, не видел никого на протяжении всего вечера и сам в этом признался.

– Также, как ты сам заметил, зачем убивать ее на поле, а потом тащить труп на пляж? Получается только больше улик для полиции. Пляж открытый, видимость прекрасная. Это рискованно, хотя к тому времени уже стемнело. Тело должны были быстрее найти на пляже, а поле, судя по всему, место весьма уединенное.

– Это и мне показалось странным. – Роб обрадовался, что и Джо поставила это под вопрос. Почему не оставить труп на пустынном поле? Почему пляж? Что за этим стоит?

– И он выбросил ее вещи в свой мусорный бак? – продолжала Джо. – Это уж слишком, даже для того, кто впервые совершает преступление.

– Ты думаешь, его подставили? – Роб включил поворотник и перестроился в левый ряд, тщательно обдумывая все это.

– Не знаю, но могло быть и так, – вздохнула она. – Подумай. Если наш убийца хотел соскочить с крючка и отвести от себя подозрения, лучший способ – подставить кого-то другого.

Роб встретился с ней глазами.

– А кто подходит лучше, чем мужчина, который увел у него девушку?

– Вот именно.

Это имело смысл.

– Я думаю, нам нужно это проверить.

– Определенно. – Роб снова смотрел на дорогу. – Давай навестим Бена Стадли завтра утром и послушаем, что он нам скажет.

Глава 19

Дорога назад в Патни была долгой, поэтому они остановились у «Макдоналдса» с обслуживанием прямо в автомобиле на трассе М20, чтобы взять что-то перекусить и кофе.

– Мне нужно начинать лучше питаться, – проголодавшийся Роб откусил большой кусок гамбургера. – А то такие перекусы уже входят в привычку.

Джо рассмеялась, разворачивая свой гамбургер.

– Я знаю, что ты имеешь в виду. Когда я занимаюсь расследованием, диете приходит конец.

– Тебе не нужно волноваться из-за фигуры, – не подумав, выпалил он.

Она на мгновение замерла на месте, Роб скорчил гримасу. Он переступил черту.

– Спасибо, – ответила Джо, и Роб расслабился. – Хотя у меня есть один секрет.

– Секрет?

– Да. У меня дома стоит тренажер – беговая дорожка. Он помогает мне держать форму и снимать нервное напряжение по вечерам, когда я не могу спать.

Когда, не если. Бессонница считалась у них издержкой профессии. У него была Иветт. Раньше была.

С Джо было на самом деле легко разговаривать. Она сообщила ему, что имеет диплом психолога, училась в Манчестерском университете. Может, поэтому и легко, но на него ее образование все равно произвело впечатление. Про себя он ничего такого сказать не мог.

– А ты как оказался в полиции? – спросила она, когда они снова выехали на трассу.

– После школы я немного повалял дурака, – сообщил он. – Работал в разных местах, нигде постоянно, немного попутешествовал, потом пустился во все тяжкие. Наверное, мне было просто скучно. Я стал сильно пить, несколько раз ввязывался в драки в барах с отвратными типами. Не мог я смотреть на то, как они себя вели.

Да и его отец не мог служить ему хорошим примером. Роб никогда раньше не говорил ни с кем из коллег о своем прошлом, да и ни с кем из своих девушек тоже, и не понимал, почему разговорился сейчас.

– Пойти на службу в полицию предложил мой дядя. Вначале я решил, что он спятил. Зачем им оболтус типа меня? Но дядя не отставал, мысль укоренилась у меня в голове, и в конце концов я подал заявление. – Роб пожал плечами. – В результате оказалось, что мне это подходит. Пару лет я работал патрульным, носил форму, потом подал заявление в отдел сыскной полиции. – Он печально улыбнулся. – Я хотел раскрывать тяжкие преступления. – И еще он оказался амбициозным парнем, что его самого удивило.

Джо доела гамбургер, затем глотнула кока-колы.

– Ты всегда жил

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сталкер из Суррея - Биба Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сталкер из Суррея - Биба Пирс"