он был здесь совсем недавно, — пролепетала маркиза. — А потом ему позвонили и он ушел.
— Кто ему звонил?
— Я не… не знаю точно. Что-то насчет того, что поймали какого-то шпиона с ДеПлейна. Гарет ушел, чтобы его допросить.
У Иветты перехватило дыхание. «Шпионом с ДеПлейна» мог быть только Жюль! Неделю назад она по объявлению в газете поняла, что брат отправляется на Чандаху. Когда же он вернулся и как его схватили? Иветте необходимо было это выяснить. Обхватив маркизу за плечи и вонзив в ее тело ногти, процедила сквозь зубы:
— Куда он отправился?
— Я не… подождите. По-моему, он что-то сказал насчет перерабатывающего завода.
— Как давно это было?
— Пятнадцать, может, двадцать минут назад.
«МОЖЕТ БЫТЬ, ЕЩЕ ЕСТЬ ВРЕМЯ», — подумала Иветта. До прибытия Кантаны и ее людей было еще больше часа. «ТАК ДОЛГО Я ЖДАТЬ НЕ МОГУ. НА КАРТУ ПОСТАВЛЕНА ЖИЗНЬ ЖЮЛЯ».
— Благодарю за помощь, даже если она была невольной, — сказала она и выстрелила в маркизу из сканнера.
Иветта написала зашифрованную записку, объяснив ситуацию и сообщив, куда она направилась и оставила ее на видном месте, чтобы Кан-тана, прибыв во дворец, не могла ее не заметить.
«НАДЕЮСЬ, ЧТО ПРИЕДУ НЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО», — думала Иветта, в нетерпении ожидая такси, чтобы помчаться на перерабатывающий завод.
ГЛАВА 13
БОЙ НА ПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕМ ЗАВОДЕ
Сознание медленно возвращалось к Жюлю. Первым его ощущением была тяжесть в груди. Жюль рефлективно стал хватать ртом воздух, однако что-то мешало ему дышать. Во рту пересохло. Горло болело, было трудно глотать.
Голова была словно в тумане. Тело казалось легким, словно он плыл по воздуху. Жюль то терял сознание, то приходил в себя. В какой-то момент он понял, что находится либо в космосе, либо снова на Весе, где гравитация была намного ниже, чем на Чандахе. Сейчас, однако, эта мысль представляла для него чисто академический интерес, настолько он был слаб.
Жюль сделал попытку открыть глаза, но веки его, казалось, были склеены. В каком-то звуковом тумане то удалялись, то приближались голоса, однако слов он не различал.
Из дремотного состояния его вывел сильный удар по щеке. Он открыл глаза. Все вокруг плыло и ему потребовались неимоверные усилия, чтобы сосредоточиться на окружающем.
Перед Жюлем стоял худой мужчина, в котором он признал человека, наставлявшего убийц на складе в ту ночь, когда Жюль проник туда. Позади него в грозных позах стояли два десятка мужчин. На лице главаря играла мстительная ухмылка. Молодой человек понял, что сидит на стуле, крепко связанный по рукам и ногам. В мозгу Жюля болезненными ударами отдавались слова мужчины.
— Рады опять видеть тебя. Ты пришел в себя не так ли?
Жюль не мог говорить. Язык свинцовой тяжестью лежал во рту, отказываясь шевелиться. Туман в мозгу Жюля стал рассеиваться и он ощутил все самые неприятные для человека запахи: от фекалий до разлагающегося мяса.
Мужчина встал перед Жюлем и снова ударил его, на этот раз другой рукой. И еще… и еще… Он бил с такой силой, что у Жюля моталась голова, как тряпичная. В нем вспыхнул гнев, но он погасил его, вспомнив слова отца, что человек, ослепленный яростью, может упустить возможность, которой воспользуется человек более хладнокровный. Удары вывели Жюля из ступора, что было ему на руку.
Он оглядел помещение. Оно было огромным, пожалуй, самым большим из тех, что доводилось ему видеть. По потолку были проложены трубы разного диаметра, некоторые из них уходили сквозь отверстия в стенах в другие помещения, а иные были подсоединены к огромным бакам. Баки поменьше были не менее пяти метров в высоту и восьми в диаметре. Они казались карликами по сравнению с большими баками. По бокам баков крепились лестницы. Всюду царил запах смерти и разложения.
— Тебе за многое придется ответить, — продолжал мужчина. — Мы потратили много времени и энергии на то, чтобы разыскать тебя. И нам это не понравилось.
Жюль сделал попытку заговорить.
— Знай я об этом, — он еле ворочал языком, — я бы оставил вам свою визитную карточку.
Его снова ударили, но в этот раз он ожидал удара и успел отвернуть голову.
— Дерзости мы не прощаем. — Мужчина был зол. — Однако я отдаю тебе должное. Дрался ты отлично. И никому до тебя еще не удавалось проникнуть в наш тренировочный лагерь. У тебя, должно быть, была поддержка — причем очень высокого уровня.
Жюлю необходимо было как-то отвлечь допрашивающего от подобных мыслей. Если бы тот довел эту идею до ее логического завершения, стало бы очевидно, что Жюль работает на СИБ. Только Секретная Служба Империи могла сфабриковать досье на Жюля, отправить его в тюрьму и столь убедительно подстроить побег. А если у этих типов возникнет хоть малейшее подозрение, что за ними охотится СИБ, они тут же канут в неизвестность и Служба никогда не сможет их выследить. Не говоря уж о том, что Жюль будет мертв в ту же минуту, как только это до них дойдет.
Чтобы сбить с толку мужчину, Жюль сказал:
— Ну, с этим никаких проблем не было. Ваши люди наняли бы и косоглазого упыря-нангу, залети он к ним и попроси работу.
Мужчина занес руку для нового удра, но остановился.
— Думаю, что пока с тебя хватит. Есть и другой способ развлечь тебя.
Раздался стук в боковую дверь.
— Я сам открою. Это, наверное, Гарет. — Мужчина пошел к двери.
В этот момент от группы стоявших неподалеку людей отделился юноша. Жюль узнал Радапура, чандахара, которому он спас жизнь.
Никто не заметил, как Радапур оказался рядом с Жюлем. Юноша сжимал в руке нож. По выражению его лица Жюль не мог разгадать его намерений. «ОН ИДЕТ ОСВОБОДИТЬ ИЛИ УБИТЬ МЕНЯ?» — недоумевал Жюль.
Несколькими взмахами ножа Радапур разрезал его путы.
— Долг уплачен, — произнес юноша. — Больше я ничего не могу сделать. — И быстро отошел.
Однако сейчас агент СИБ не мог начать действовать: внимание всех вновь было обращено на него.
— Фу, — сказал вновь пришедший, — я и забыл, как здесь воняет. Рад, что больше не придется сюда приходить. Где шпион?
Высокий подвел его к Жюлю. По почтительному отношению всех к гостю можно было сделать безошибочный вывод: он здесь самый главный. Жюль стал внимательно разглядывать его. Нет, с этим человеком он прежде не встречался.
Гарет,