Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Сердце льва - Джина Майер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце льва - Джина Майер

51
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сердце льва - Джина Майер полная версия. Жанр: Сказки / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

на кого-то из учителей или членов совета.

Он был почти возле двери, когда из-за угла бесшумно вылетела крошечная пташка. Её оперение сияло ярко-красным.

Мисс Флэп.

Ноэль вжался в стену. Только бы секретарша его не заметила!

К счастью, колибри полетела не в его сторону, а к скалам в дальней части острова. Куда это она собралась? Её гнездо, скорее всего, находится на одном из деревьев или кустов на пляже, а не в скудном горном ландшафте.

Ноэль решительно вышел из укрытия и направился вслед за секретаршей.

Мисс Флэп летела долго, и в лунном свете Ноэль легко различал в темноте её крошечное тельце.

Идти становилось всё труднее. Мальчик часто спотыкался о кочки и пару раз едва не упал, но в последний момент удержался.

Резвая секретарша отменно ориентировалась ночью. Мисс Флэп летела уверенно и ловко огибала кроны деревьев и высокие кусты.

«Какая бредовая идея пойти за ней», – подумал Ноэль. Пустая трата времени. Он уже хотел повернуть обратно, как вдруг мисс Флэп резко зависла в воздухе.

– Так вот вы где, – услышал Ноэль её щебетание.

Сердце мальчика забилось быстрее. Кто-то коснулся его плеча. Ноэль в отчаянии обернулся – и едва не вскрикнул.

Сзади, приложив палец к губам, стоял Микаэре. Ноэль ошарашенно смотрел на него. Откуда здесь его напарник и что он тут делает?!

Микаэре указал в темноту – и в то же мгновение в нос Ноэлю ударил резкий запах хищника.

Мистер Симбарои сидел между двумя скалами. Его величественный силуэт вырисовывался на фоне звёздного неба.

– Что вам нужно? – грубо спросил директор.

– Обсудить положение вещей, – ответила мисс Флэп. Радостное щебетание сменилось твёрдым и строгим тоном. – Тайный совет становится всё более назойливым.

– Я заметил.

– Завтра нужно довести дело до конца. Мальчишка должен покинуть острова, и чем быстрее, тем лучше.

– Вы имеете в виду, мальчишки должны покинуть острова, – поправил её мистер Симбарои.

– Я имею в виду то, что говорю, – злобно ответила секретарша. – Нас интересует только Ноэль. Второй пусть пока остаётся.

Ноэль и Микаэре растерянно переглянулись. Что, чёрт побери, происходит?!

– Как это? – прорычал лев. – Как я объясню, почему один вылетел, а другой остался?

– Это ваша забота, – сказала колибри. – Исключите обоих, если вам так проще. Рано или поздно второму тоже придётся уйти. Из людей здесь останется только Лейф, как мы и договаривались с самого начала. Но в данный момент это не столь важно. Постарайтесь сильно не давить на Тайный совет, иначе они ополчатся против вас.

Мистер Симбарои лизнул лапу и провёл ею за ухом.

– Вам всё ясно? – резко спросила мисс Флэп. – Если да, то я с радостью отправлюсь спать. Я в воздухе уже больше двадцати часов.

– Когда закончится вся эта история? – голос мистера Симбарои звучал так тихо, что Ноэль с трудом его понял.

Секретарша начала разворачиваться, как вдруг повернула назад и зависла прямо над головой льва.

– Что вы имеете в виду под этой историей? – в её голосе была явная угроза.

Лев нахмурился:

– Когда вы прекратите меня шантажировать? Я директор этого Интерната, а не ваша марионетка…

– Вы тот, кем мы хотим вас видеть, – прервала его мисс Флэп. – И вы будете делать то, что вам говорят. Мы с вами ещё не закончили. От души советую вам завтра всё сделать правильно. Мальчишка должен быть отчислен, иначе Уко разозлится.

Ноэль и Микаэре встревоженно переглянулись.

Чем мисс Флэп может шантажировать мистера Симбарои?

Через мгновение огромный лев втянул голову и свернулся на земле как побитая кошка.

Не попрощавшись, мисс Флэп развернулась и упорхнула в ночь. Она летела прямо на Микаэре и Ноэля, и мальчики поспешно присели и сжались. И тут произошло ужасное. Ноэль наступил на сухую ветку, и её треск разорвал тишину.

Колибри, которая уже пролетела над ними, сделала петлю и вернулась.

– Сюда, мистер Симбарои! – раздался её холодный голос. – Нас подслушивали!

– Бежим! – прошептал Микаэре и бросился налево, а Ноэль – направо.

Но через пару метров сзади на Ноэля навалилось громадное тяжёлое тело и прижало его к земле.

12

Острые когти впились Ноэлю в плечи. Мальчик с трудом повернул голову. На нём верхом сидел лев с оскаленной пастью.

– Я его поймал! – прогремел в ночи его голос.

– И чего вы ждёте?! – вскричала колибри. – Обезвредьте его! Нужно поймать второго. Он не мог далеко убежать.

– Я здесь! – раздался из мрака голос Микаэре. – Не трогайте Ноэля.

– Беги, Микаэре! – крикнул Ноэль. – Спасайся, чёрт возьми!

Лев ударил его лапой по затылку, и в глазах ненадолго потемнело. Придя в себя, мальчик увидел выходящего к ним из мрака Микаэре.

– Беги, – тихо повторил Ноэль, хотя и понимал, что уже слишком поздно. Всё кончено.

– Стой где стоишь. – Мисс Флэп зависла в воздухе прямо над головой Микаэре. – Шаг в сторону – и я выклюю тебе глаза. Клюв у меня очень острый, – прощебетала секретарша своим прежним радостным голоском.

– Что с ними делать? – Мистер Симбарои сильнее надавил лапами на плечи Ноэля. От него исходил настолько сильный запах хищника, что у Ноэля перехватило дыхание.

– Что за дурацкий вопрос! – прощебетала колибри. – Мальчики должны умереть. Оба.

– И как мы это объясним? – тихо прошипел лев.

– Не придётся ничего объяснять. Вы оттащите тела к глубокому ущелью и сбросите вниз. Стервятники о них позаботятся. А мы пустим слух, что мальчишки покинули школу на рассвете. Уко это не понравится: у него на Ноэля другие планы. Но уж как есть.

– Никто не поверит, что мы добровольно покинули острова! – сказал Ноэль.

– И что? – захихикала мисс Флэп. – Всегда наступает момент, когда даже самые упрямые перестают задавать вопросы.

Ноэль напряжённо размышлял. Нужно выиграть время, любой ценой.

– Вы этого не сделаете, – твёрдо заявил мальчик. – Слишком многие в курсе дела.

– Что ты несёшь?! – лапы льва сильнее прижали его к земле. – Какого ещё дела?

– Мы знаем, что случилось в марте в Зимбабве, – продолжал Ноэль. – Не только Микаэре и я, но и наши животные-спутники и мой сосед по комнате. Вы их всех убьёте?

Лапы льва давили на мальчика со всей силы, и Ноэль прижал голову к земле.

– Какая чушь, – прошипела колибри. – Обычная болтовня. Убейте его, мистер Симбарои. Ну же!

– Бабагинда, – произнёс Микаэре, и это непонятное слово оказало невероятное воздействие. Давление ослабло, и лев обмяк, как если бы в него угодила стрела со снотворным.

– Ну и ну… – ошеломлённо выдохнула мисс Флэп.

– Как вы узнали?! – простонал мистер Симбарои.

– Не важно. – Секретарша успела овладеть собой. – План «А» отменяется. Переходим к плану «Б». Мы должны покинуть остров. Судя по всему, вас раскусили.

– Что мне делать? –

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце льва - Джина Майер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце льва - Джина Майер"