Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Большие старинные часы в холле пробили три раза, когда я, осторожно приоткрыв дверь своей спальни, выскользнул в тускло освещенный коридор.
Я немного постоял, прислушиваясь. Кроме слабого тиканья моих наручных часов и более громкого и размеренного тиканья больших часов в холле, никаких звуков до моих ушей не доносилось.
Я прикрыл за собой дверь, запер ее и взял ключ с собой. Тихо прокравшись по коридору, я остановился перед дверью Вики и прислушался. Было тихо. Я оглянулся по сторонам и убедился, что никто за мной не следит.
Остановившись перед комнатой Вики, я нажал ручку и мягко толкнул дверь. Она открылась.
Я вошел в залитую лунным светом комнату, притворил дверь и повернул ключ в замочной скважине.
– Кто там? – окликнула Вики.
При лунном свете я разглядел, что она села в постели.
– Говори потише, – сказал я, – и не включай свет.
– Что тебе нужно, Хойт? Что ты здесь делаешь? Если рассчитываешь меня трахнуть, то ты не угадал дружок.
Голос был встревоженный.
– Нет. На кой черт ты мне сдалась, тем более после того, как я узнал, что ты спишь с Фредом.
– Тогда что ты здесь делаешь? Уходи! Оставь меня в покое!
– Говори тише. Нам нужно кое-что обсудить.
– Я не хочу ничего слушать. Пожалуйста, оставь меня! Помнишь, что случилось последний раз, когда ты пришел ко мне в комнату? Я чуть не лишила тебя жизни! Прошу тебя, уйди!
– Неважно, что случилось в прошлый раз. Важно то, что я тебе скажу.
– О чем ты говоришь? Уходи, Хойт!
– Послушай, что я скажу, это касается наших миллионов!
Последовало долгое молчание. Вики пыталась разглядеть выражение моего лица в полумраке.
– Ты не напился? Что ты плетешь?
– Помнишь, ты меня просила помочь тебе разработать план по убийству твоего отца? Помнишь?
Ее пальцы крепко сжали простыню, прикрывавшую ее тело.
– Хойт! Что ты хочешь этим сказать?
– Я все придумал. Джефф станет жертвой несчастного случая.
– Откуда ты знаешь? Господи, да перестань пороть чушь и иди спать.
Я пригнулся к ней и прошептал:
– Я не стану полагаться на Божью волю, Вики. Мне надоело ждать пол года, я не выдержу жить рядом с этим чокнутом стариканом и тобой. С женщиной, которая сидит на наркоте и пытается возродить свой предыдущий брак. Я собираюсь убить его в ближайшее время.
Я услышал, что у нее дыхание перехватило. Мне казалось, что я могу положиться на Вики, но полной уверенности у меня не было. Если Вики не согласится в этом участвовать, то мне крышка, так что я ждал её ответа с таким напряжением, что во рту у меня пересохло.
– Убить его так рано? Мы же договорились выждать! – прошептала она. – Но как ты хочешь это провернуть раньше задуманного, Хойт?
Слава Богу: на такой ответ я и рассчитывал. Теперь я знал, что все будет в порядке, потому что без помощи Вики мой план был обречен на провал.
Я выудил из кармана халата пачку сигарет и предложил Вики закурить, но она отрицательно мотнула головой. Я зажег сигарету. Пока горела зажигалка, я разглядел, что и без того бледное лицо Вики стало белым как мел, а глаза зияли, словно черные дыры. Наверняка она принимала недавно наркотики.
Как ты это сделаешь, Хойт? – повторила она.
– В данный момент это не главное. Но если мне это удастся, мы станем миллиардерами, Вики!
– Говори, твою мать, не томи!
– Имея кучу миллионов, нам будет море по колено. Но мне нужно, что бы ты полностью включилась в процесс, без тебя я не смогу провернуть все в одиночку. Тебе тоже неплохо бы постараться, потому что потом, ты обретешь власть и огромное наследство.
– Раз ты так хочешь, Хойт, то да.
Чуть-чуть быстро и слишком гладко ответила она. Хоть я и потерял пару недель назад голову из-за Вики, я тем не менее не доверял ей полностью. Я был убежден, что она по-прежнему любит безумно Фред и боялся, что в пьяном угаре, она могла ему всё рассказать. А я не собирался рисковать головой ради того, чтобы потом оказаться дураком с намыленной шеей.
– Слушай внимательно, Вики. Мы не только получим деньги, но и станем соучастниками преступления после смерти твоего отца. Соучастниками убийства. И тебе отведена не менее важная роль, чем мне. Если ты передумаешь походу плана или как все будет кончено, я сдам тебя полиции. Обещаю это. Тогда тебе тоже не поздоровится. Так что не делай поспешных обещаний. Если хочешь, завтра ночью я приду снова, чтобы у тебя было время на раздумья. Хочешь?
Она взяла меня за руку.
– Нет. Я уже ответила тебе. Если моя помощь необходима, я готова на всё, ради таких денег.
Я обнял ее. От ощущения ее мягкого тела под тонкой ночной рубашкой меня бросило в жар, но я сдержался. Время для любви настанет потом. Немного терпения и выдержки, и Вики возможно передумает и будет моей до конца наших дней.
– Убийство это всегда крайне опасно, но мой план исключает всякий риск, если, конечно, ты мне поможешь. Как только станет известно, что твой отец умер при определенных обстоятельствах, любой детектив тут же придет к заключению, что я его убил. Я, бесспорно, подозреваемый номер один. Я не испытываю особо теплых чувств к твоему отцу. Поэтому я не меньше тебя выигрываю в результате его смерти. Может, даже хорошо, что он будет подозревать меня, потому что, после того как я докажу свою непричастность к смерти Нортана, он тогда поверит в то, что и в самом деле произошел несчастный случай. И мы будем вне опасности.
Вики схватила меня за руку.
– Я не совсем понимаю, – забормотала она. – Как ты собираешься это сделать, Хойт? Я… мне страшно.
– Знаешь, что получается, когда лопнет заднее колесо? Если это левое колесо, то машину бросает вправо; если правое – то влево. Так случилось со мной, когда я возвращался из Иден‑ Энда. Мне повезло: я застрял в песчаных дюнах. С твоим отцом это случится на обрывистой дороге в скалах: и там не будет дюн, чтобы его спасти.
Пальцы Вики еще крепче сжали мою руку. Она молча слушала.
– Я ездил в Иден‑ Энд на одном из принадлежавших твоему отцу«мустанге». Лопнувшее колесо я запер в багажнике. Вот, что надо сделать; в один из ближайших вечеров ему придется куда- нибудь выезжать. Мы позаботимся о его шофере. Ты дашь ему то средство, от которого делается плохо, нам надо устранить его на некоторое время. Если он проведет его не слезая с горшка, будет отлично. Поэтому, позаботься об этом как следует. Нортон не прочь порой вести машину и сам, но мы должны быть уверены, что шофер выведен из строя. Когда он пойдет за машиной в гараж, я буду уже там. Я ударю его по голове, потом отвезу на горную дорогу и поменяю колесо на колесо с лопнувшей покрышкой. Потом посажу Нортона на водительское сиденье и столкну машину в пропасть. Это все просто, но важно предусмотреть мелочи. Как только детектив Эд Адлер узнает о случившемся, он первым делом подумает на меня. У меня должно быть железное алиби, такое, чтобы комар носа не подточил; и вот здесь важную роль сыграешь ты. У меня все продумано, и, если ты выполнишь все мои указания, никто нас не поймает.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52