Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
– Я буду помогать вам обоим всем, чем только смогу. Пока ты здесь. – Фрейя вымученно улыбнулась. – И потом, конечно, когда выйдешь. Сама-то я вряд ли увеличу численность человеческой расы в ближайшем будущем. Если я готова помочь тебе с Молли, то уж тем более готова помочь с дочерью. – Прозвучало это как-то странно. Бальдур – отец… Может быть, ситуация изменится, когда она увидит ребенка. Когда безликое существо станет реальной, живой девчушкой. Девочкой по имени Сага. – Можешь рассчитывать на меня.
Первые ростки сомнений появились, когда она выехала на пустынную, обледенелую горную дорогу Тренгслин. К Хеллисхейди[11] обаяние Бальдура рассеялось полностью. Она искренне обещала помощь и поддержку, но теперь понимала, что все не так просто. Как быть, например, с матерью девочки? Говорить о ней Бальдур не захотел, а значит, любовью там и не пахло. Ничего хорошего это не предвещало. Но даже если бы все у них складывалось наилучшим образом, обрадуется ли мать вмешательству сестры отца девочки?
Небо уже потемнело, когда горы остались позади. Началась метель, и Фрейя ползла со скоростью улитки. Она пообещала себе позвонить матери Саги, как только доберется до дома. Задержка в пути позволяла оттянуть исполнение этого мучительного обязательства.
Глава 15
Пробираясь между столами в офисе с открытой планировкой Управления уголовных расследований, Фрейя добралась наконец до рабочего места Хюльдара в дальнем углу. Несколько детективов оторвались от бумаг и проводили ее взглядами – молодые женщины заглядывали сюда нечасто. Некоторые, еще помнившие ее по делу, закончившемуся опалой и отстранением от должности Хюльдара, торопливо опустили глаза, пряча злобные, мстительные ухмылки. Сам Хюльдар поднялся и приветственно помахал ей рукой; ему уже надоело видеть выскакивающую из-за монитора голову Гвюдлёйгюра, приготовившего очередной вопрос. Эртла приказала новобранцу поговорить с женщиной, заявившей, что ее детей похитил Санта-Клаус, и предстоящий разговор явно его страшил. Заучивая наизусть, он снова и снова повторял одни и те же вопросы, чем доводил Хюльдара до бешенства. Так что появление Фрейи позволило отвлечься от унылой рутины.
– Хорошо, что заскочила. – Хюльдар одарил гостью широкой улыбкой, пожалев, что затянул с походом в парикмахерскую. Фрейя, как всегда, выглядела отдохнувшей, бодрой и аккуратной – в отличие от него.
Улыбка на лице детектива несколько померкла, когда он увидел Эртлу. Она стояла, склонившись над одним из столов, но выпрямилась, увидев Фрейю, и недовольно уставилась на них обоих. Хюльдару удалось добиться от нее разрешения проверить возможную связь между письмом из временной капсулы и убийством в подземном гараже, но он забыл добавить, что рассчитывает на помощь Фрейи. Его попытка привлечь внимание Эртлы к участию Бенедикта Тофта в первом суде над отцом Трёстюра, Йоуном Йоунссоном, закончилась ничем. Не проявив ни малейшего энтузиазма – на что Хюльдар не без оснований рассчитывал, – она холодно ответила, что Исландия маленькая страна и совпадения случаются здесь постоянно. Аргумент этот постоянно использовали чиновники и политики, назначая на государственные должности друзей и родственников, и когда кто-то повторял его прямо тебе в лицо, это бесило не меньше, чем заметка в прессе.
На рабочем совещании накануне Эртла ни словом не обмолвилась об этой возможной зацепке, лишь перечислила текущие направления следствия и назвала те, которые оказались непродуктивными. Хюльдар даже подумал, что ему, можно сказать, повезло получить разрешение проверить свою ниточку, хотя милость эта объяснялась лишь тем, что следствие до сих пор плутало во мраке. Понятно, что Эртла не верила в какие-либо перспективы этого направления, и теперь, увидев Фрейю, могла запросто отменить разрешение и поручить ему проверку владельцев бензопил.
Впервые встретившись год назад, две эти женщины мгновенно прониклись друг к другу взаимной неприязнью. Поначалу Хюльдар подозревал, что Эртла видит во Фрейе соперницу в борьбе за его симпатии. Хотя, насколько было известно Эртле, между ним и Фрейей ничего не случилось, она продолжала упорствовать в своей антипатии. Фрейя, со своей стороны, не скрывала, что терпеть не может Эртлу. Вполне возможно, что эта взаимная нелюбовь не имела к нему никакого отношения и объяснялась тем, что две женщины были слишком разными. Надо было договориться и встретиться с Фрейей на улице, обругал себя Хюльдар.
– Давай поговорим в приемной, ладно? – Краем глаза он заметил, что Эртла вроде бы направляется в их сторону, и предложил первое, что пришло в голову. Не то чтобы приемная могла послужить надежным убежищем, было бы лучше вообще выйти из здания, но убедительного повода для столь решительного акта Хюльдар вот так с ходу придумать не смог. – Там тише и спокойнее, – неловко добавил он, хватая со стола какие-то бумажки и ручку, в которой – эта мысль пришла с опозданием – давно кончились чернила. Сейчас это было неважно, ведь перед ними стояла куда более важная задача: как можно быстрее, пока Эртла не достигла его стола, укрыться в безопасном месте. Выбрав кратчайший маршрут между столами, Хюльдар практически протолкал Фрейю к спасительной двери в крохотный закуток. Самое удивительное, что Фрейя не выразила при этом никаких чувств.
Открыв дверь, он втолкнул ее в комнатушку и, бросив взгляд через плечо, с облегчением заметил, что Эртла не преследует их, а стоит посередине офиса и разговаривает по телефону. Хюльдар закрыл за собой дверь.
– Извини. У нас тут небольшой переполох… – Заметив, что это извинение не произвело смягчающего эффекта, он добавил: – Кое-что случилось, вот все и переполошились. Если помнишь, мне приказали приостановить расследование, поскольку посчитали, что письмо может подождать. Но теперь ситуация изменилась.
– Что произошло? – спросила Фрейя, выбрав самый дальний от Хюльдара стул. Он предпочел бы сесть поближе, но передумал, вспомнив про Эртлу за стеклянной стеной.
– Возможно, это как-то связано с другим делом. Маловероятно, но возможно. – Хюльдар коротко рассказал ей об убийстве в подземном гараже, о ниточке, связывающей Бенедикта Тофта и Йоуна Йоунссона, и об отрубленных руках в горячей ванне у дома Бенедикта. Рассказ он закончил просьбой держать информацию при себе, но сделал это ради проформы, поскольку репортеры уже пронюхали о случившемся. Теперь вся история преподносилась, как и следовало ожидать, в самых мрачных тонах, и Фрейя вряд ли могла добавить какие-то детали к уже распространившимся версиям. – Собираюсь поговорить с ними всеми – Трёстюром, его сестрой и матерью – и надеялся, что ты составишь мне компанию. Не помешало бы встретиться и с Йоуном Йоунссоном. Я был бы признателен, если б ты дала психологическое заключение: вроде того, склонен ли он к насилию сейчас. Есть предположение, что Йоунссон как-то связан с убийством и даже может быть убийцей.
– Я уже говорила, что экспертом по сексуальным насильникам не являюсь и что работаю с их жертвами. – Фрейя развязала шарф и стянула его на колени. – Составить тебе компанию могу, но сомневаюсь, что от меня будет какая-то польза. Почитала кое-какие материалы по делу Йоунссона, в том числе решение Верховного суда, но ничего нового не узнала. В Доме ребенка файлов по этому делу нет. Надо иметь в виду, что сам центр был организован относительно недавно, и суды и следователи до последнего времени не принимали его всерьез. То есть информация просто проходила мимо. Жаль, потому что если б нас привлекли, то дети Йоунссона прошли бы медицинское обследование. Сейчас же я не вижу ни одного свидетельства того, что это было сделано. Их вызывали в суд, но и дочь, и сын заявили, что насилию не подвергались.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89