Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
Я взял коробочку и повернул в руках.
— Я думал, что остановил ее, дав ей с Родриком обручальные кольца, связавшие жизни их обоих, кольца, которые не снимаются. Лежащее здесь в коробочке — ее… для избавления от него ей пришлось отрубить палец. Этого я не предвидел.
— Я подозреваю, что она любила свою мечту больше, чем палец, — поморщился Корреш.
— Кажется, так, — кивнул я. — Теперь она на свободе с армией, предварительно предоставленной ей нами, когда я был придворным магом в Поссилтуме. Я не самый выдающийся военный аналитик из всех здесь присутствующих, но, по-моему, ничто на Пенте не сможет остановить ее… если в игре не примет участия корпорация «М. И. Ф. ».
— Я не могу понять, — сказал Корреш, — зачем она уведомила нас об этой ситуации официальным посланием. Разве для нее не лучше обойтись без противодействия?
— Неужели ты не понимаешь, что это вызов, братец? — Вздохнула Тананда. — Перчатки вышли из моды, потому она швыряет нам палец.
— Вы все, кажется, придерживаетесь более высокого мнения о королеве, чем я, — вступила в разговор Маша. — Для меня это больше похоже на приглашение в западню. Насколько я помню, когда мы разбежались, старушка Цикута была не слишком милостива к нам. Не исключено, что ее план, возможно, уже выполнен… в таком случае мы станем гвоздем развлекательной программы на праздновании победы.
Мне это не пришло в голову. В последнее время я, кажется, многое упускал из виду.
— Возможно, ты права, Маша, — согласился я. — Даже при самых благоприятных обстоятельствах я не уверен в успехе. Поэтому я и ставлю этот вопрос на обсуждение. Это мое родное измерение, и я внес свой вклад в эту проблему, так что мое суждение будет пристальным. Во многих отношениях это личная проблема. Я не имею права надеяться, что другие…
— Ты заговоришь всех до смерти, Оторва, — перебила Маша. — Ты наш несравненный вождь, к добру или лиху. Просто иди на дело. Мы от тебя не отстанем.
Я покачал головой и успокаивающе поднял руку.
— Дело обстоит не так просто. Прежде всего, я не хочу делать эту операцию групповым обязательством, где несогласный подлежит исключению или склоняется перед всем, на что согласится группа. Вот потому-то я и призываю только добровольцев… не осуждая того, кто не запишется. Во-вторых…
Тут подошла трудная часть. Набрав побольше воздуха, я нырнул в нее, как в омут.
— Во-вторых, я в этом участвовать не буду. Случилось еще нечто, отодвигающее на второй план и королеву Цикуту. Так вот, не будь это так важно для меня…
— Тпру! Остановите музыку! — Воскликнула Тананда. — Я хочу услышать, каким еще горячим делом ты займешься на стороне. Что для тебя важнее защиты родного измерения.
Я избегал встречаться с ней взглядом.
— Это не работа и не задание. Это… это личное дело. Нечто такое, чего я не могу никому передоверить. Я должен справиться с ним сам.
— Ну так скажи нам, — потребовала она, скрестив руки на груди. — Мы же свои. Даже не будь причины, разве тебе не кажется, что мы имеем право знать, что собирается делать Главный, пока мы ведем за него войну?
У меня было ощущение, что мне не удастся протащить это незаметно. И я со вздохом уронил второй ботинок.
— Оглянитесь по кабинету, — предложил я. — Замечаете чего-нибудь недостающее?
Возникла пауза, пока все выполняли предложенное. Для выяснения, в чем дело, им потребовалось долгое время.
— Ааз! — догадался, наконец, Корреш. — Здесь нет Ааза.
— Слушай, а ведь верно, — моргнула Маша. — То-то мне это заседание показалось немного тихим. Где старина Зеленый и Чешуйчатый?
— Пропал.
Потребовалась секунда, чтобы сказанное дошло. Затем все в потрясенном молчании уставились друг на друга.
— Этим утром я обнаружил на своем столе записку, — продолжал я. — Это было его письмо с уведомлением об уходе из корпорации «М. И. Ф. ». Он чувствует себя без своих способностей пустым балластом… занимающим место, не отрабатывая оплаты. Он упаковал вещички и пропал, отправился обратно на Извр.
Я бросил бумагу на стол.
— Вот потому-то я и не отправляюсь сам в поход на королеву Цикуту. Я отправляюсь на Извр… за Аазом.
— На Извр?
— Ты, должно быть, шутишь, Оторва.
— Но, Босс…
— Скив, ты не можешь…
— Слушай, Скив. А если он не вернется?
Я уцепился за это последнее замечание. Корреш, как обычно, попал в точку и уловил суть дела.
— Если он не вернется… Я должен, по крайней мере, поговорить с ним. Мы слишком долго пробыли вместе, чтоб дать ему исчезнуть. Я отправляюсь на Извр поговорить с ним с глазу на глаз… и отправляюсь один.
В кабинете поднялась новая волна протестов, но я оборвал ее.
— Когда вы отправитесь в поход на королеву Цикуту… извините… если вы отправитесь в поход на королеву Цикуту, вам понадобится вся живая сила, какую можно собрать. Очень плохо, что я не смогу там быть. Не разделяйте свои силы больше, чем они уже раздроблены. Кроме того…
Здесь мой голос немного дрогнул.
— Это моя проблема… Действительно моя проблема. Я многое обдумал с тех пор, как прочел эту записку, и вопрос упирается не только в Ааза.
Я медленно обвел глазами собравшихся.
— В последнее время был увлечен исключительно президентскими обязанностями. Было трудно… Я пытался оправдать вашу веру в меня, заставляя наш бизнес процветать. И со временем получилось так, что я стал весьма скуп на «спасибо» и «молодчина» и почти начисто потерял с вами контакт за пределами деловых отношений. Ааз много лет был моим лучшим другом и если он… Можно сказать так — я буду искать себя, наряду с поисками Ааза.
Когда моя речь подошла к концу, наступила мертвая тишина. Если я надеялся услышать какие-то протесты по поводу своего заявления, то я выступал не для тех слушателей. Вдруг мне захотелось поскорее закрыть заседание.
Я прочистил горло.
— Я ухожу в увольнение для поисков Ааза. Никакого обсуждения не требуется и не дозволяется. А теперь насущный вопрос, стоит ли пытаться корпорации «М. И. Ф.» помешать предполагаемой попытке королевы Цикуты захватить власть над Пентом или нет. Есть добровольцы?
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36