Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
И сейчас это движение неторопливо и чинно несло нас вперёд, по самым широким улицам города в направлении дворца. Едва попав в знакомые мне места, я решил не испытывать лишний раз судьбу и вернуть Невесту Бога Пустыни на её законное место — в её родной мир.
Как только мы оказались здесь, ветер с почти ураганной скоростью закрутился вокруг своей хозяйки и растолкал нас по краям одной из пустынных улиц. Но так же быстро утих. Следуя её приказам, прямо из вездесущего здесь песка у нас на глазах появились роскошные паланкины и множество носильщиков для них. Со всем возможным почтением нас погрузили на них, а сама Невеста восседала на почти троне, который несли, наверное, не один десяток песчаных созданий. Ветер волной прокатился по городу, поднимая тучи песка, и вслед за ним они складывались в ликующий народ, который приветствовал свою богиню. Правда, всё это происходило в тишине, если не считать шума ветра и шелеста песка.
Мир Невесты всё ещё оставался одним из самых странных и необычных мест, где я побывал. Правда, в моём личном рейтинге его точно потеснили застывший мир и мир существа из лошадей с цветочным дыханием.
Паланкин раскачивался, а подушки, хоть и созданные из песка, были такими же мягкими, как настоящие, и у меня появилась возможность отдохнуть. Беззвучные, но явно радостные крики песчаных созданий уже не навевали неприятных ощущений, как в первый раз. Наверное, я просто устал после всего того, что мы прошли, и сейчас хотел, чтобы всё это побыстрее закончилось.
Рядом с моим паланкином покачивался ещё один — Сафо, повернувшись ко мне, жестом попросил подвинуться поближе. Интересно, что носильщики, как будто бы услышав его, покорно поднесли нас друг к другу.
— Мне бы хотелось поговорить с тобой, прежде чем мы разойдёмся, — негромко начал он, — думаю, что ты подозреваешь, что я могу требовать с тебя в оплату моей помощи по контракту что-нибудь не соответствующие твоей морали. Но ты и Баль спасли меня, а в моём народе такое не забывают. И поэтому, — он полез за пазуху и достал свою половину контракта и протянул её мне, — считай, что ты расплатился со мной.
— Ты уверен? — уточнил я, принимая бумагу. — Может быть, мы видимся в последний раз, и ты потеряешь всякий способ связаться с любым из нас и больше никогда не выйдешь за пределы своего мира.
— Думаю, это то как раз не проблема, — Сафо кивнул назад, — Шаман вполне конкретно, ну, насколько это для него возможно, заявил, что мы снова увидимся и нам предстоит ещё не одно дело. А судя по тому, что он говорил до этого, ошибки ему не свойственны.
— Что ж, — я достал вторую половину контракта и сложил их вместе. — Контракт выполнен!
— Контракт выполнен! — эхом отозвался Сафо.
Два куска контракта сложились вместе, а линия разрыва засветилась багровым сиянием, этот свет, словно живой, змейками начал расползаться по всей бумаге, загорелся чуть ярче, вспыхнул, и бумага рассыпалась в пепел.
Сафо удовлетворённо кивнул мне и жестом приказал носильщикам отнести его в сторону. Остаток пути мы проделали без разговоров. Перед дворцом нас опустили на землю и, распахнув ворота, провели внутрь.
В том же самом зале, из которого мы отправились, кажется, вечность назад, ничего не поменялось. Всё те же странные фигуры под саваном словно даже не пошевелились с нашего ухода. Но сейчас, стоило только Невесте ступить в зал, они разом склонились в поклоне.
— Невес-с-ста вернулас-с-с-сь… вернулас-с-сь. Мы ощущаем её радос-с-с-ть. Радос-с-с-ть и удовлетворённос-с-с-сть подарком. Прекрас-с-сный дар, Мастер Дверей, прекрас-с-сный…
Невеста величественным шагом прошла к фигурам и, повернувшись к нам, тихим, но звенящим по всему залу голосом сообщила:
— Я рада нашему путешествию, Мастер Дверей. Это был достойный дар. Я испытала много новых или забытых чувств. Даже страх! Я почти забыла, каково это, он так бодрит и щекочет меня и мою суть. Твои спутники порадовали меня тоже. И по моей воле я хочу одарить вас своей милостью!
Ветер пронёсся по залу, и из песка рядом с каждым из нас поднялась небольшая подставка, на которой лежал роскошный перстень с крупным фиолетовым камнем.
— Это приглашение на мою свадьбу! Каждый из вас удостоится великой чести. И когда придёт время, кольцо проводит вас на величайшее событие в вашей смертной жизни!
— Невес-с-ста, но некоторые из них всего лишь с-с-мертные! — в голосе фигур прорезалось беспокойство, — может быть, стоит..?
— Ты смеешь перечить мне, привратник?! — голос Невесты из громогласного упал до змеиного шёпота. Она резко повернулась и взмахнула рукой.
Тут же одна из фигур словно бы переломилась пополам и упала на пол бесформенной грудой тряпья, краткий тихий вопль почти сразу затих.
— Идите! Вы обрели мою милость! — с этими словами она развернулась и скрылась в темноте коридоров.
Я же взял перстень, очень увесистый, как будто сделанный из чего-то потяжелее золота, и, спрятав его в рюкзак, приложил руку к арке выхода. Надо было вернуть всех по домам.
***
Примерно час спустя я повторил свой путь, когда собирал себе команду, в обратном порядке. Шаман витиевато попрощался, туманно намекнув, что они ещё не раз увидятся как в реальности, так и в мире духов, и как обычно не ответил ни на один вопрос. Как только он оказался в своём мире и закончил говорить, то рассыпался на стайку мелких птичек и затерялся в темноте предрассветного леса.
Сафо, оказавшись на пороге своего поместья, обычным и очень человеческим жестом пожал нам руки и как радушный хозяин, который расстаётся с добрыми друзьями, пригласил заходить к нему в любое время. Потому что, как он сам сказал, это было самое интересное, что с ним происходило за его очень долгую жизнь, и теперь оставлять всё как раньше просто скучно.
Ещё пара шагов, и мы оказались в прихожей особняка Баля. Молодой изобретатель со вздохом облегчения поставил сумку со своим уже не один раз переделанным прибором и вытянулся на одном из кресел. Потом, бросив взгляд на часы, удивлённо воскликнул:
— Не может быть! Нас не было всего пару часов? Мне показалось, что прошёл не один день!
— Время в разных мирах идёт по-своему, — я расположился в кресле напротив, — кстати, учти, что, когда ты переходишь из мира в мир, усталость отступает, но ничего не проходит бесследно. Теперь, думаю, ты проспишь не один день.
— Это такой побочный эффект от путешествий в другие миры?
— Скорее от непривычки. Когда часто и постоянно ходишь через междумирье, то такого не происходит, — я не удержался и откровенно зевнул, — но и мне надо будет отдохнуть. Никогда я ещё так много и далеко, да ещё и со столькими существами зараз не перемещался. У всего есть своя цена.
— Да, кстати, — Баль достал свою половину контракта, — думаю, он выполнен и ещё и с большим преувеличением, я даже сбился со счёта, сколько миров мы прошли.
— Контракт выполнен! — наши голоса прозвучали синхронно под пепел осыпающегося договора. Своеобразные ритуальные фразы были обязательным атрибутом тех, кто их изготовлял, мелкое неудобство в очень полезной вещи.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38