Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
На последнем слове голос сломался, выдавая волнение. Руки дрожали, сердце колотилось в грудную клетку. С каждым его ударом обжигающе горячая кровь разносилась по телу, скручивая в моем животе узлами неведомые прежде ощущения. Я неспешно промакивала салфеткой губы его высочества, сгорая заживо от пристального, заинтересованного взгляда. Эйсфери поправлялся на глазах. Дыхание его стало ровным и глубоким, взгляд – ясным, эмоциональным, даже цвет кожи улучшился. Сытный ужин явно пошел ему на пользу.
– Теперь зелье восстановления, – выдохнула не своим голосом, перекладывая грязную посуду в один поднос и составляя их друг в друга. – С ним вы поправитесь в считанные часы!
– Где твои сережки? – спросил принц. – И платье…
– У нас была тяжелая дорога сюда, – ответила уклончиво. – Это тетушкин наряд. Правда, в нем я похожа на невесту…
– Ты и есть моя невеста, – Ренальд улыбнулся и склонил голову на бок. – Которая почему-то прячет взгляд и недоговаривает. Где твои серьги, Эйви? И на что ты купила лекарства? Я знаю, что они дорогие, а моим невестам не положено носить с собой деньги.
– Я выкуплю. Потом, – ответила негромко, понимая, что его высочество и без того все понял. Просто проверяет степень моей честности. Смотреть ему в глаза после такого странного и эмоционального ужина оказалось выше моих сил. Сердце до сих пор никак не могло успокоиться. Я хотела пересесть на стул рядом с кроватью, но Рен накрыл мою ладонь своей, не позволяя встать.
– Ты сдала их в ломбард? Подарок своего жениха?
– Ради вас, ваше высочество, так поступила бы любая…
Мужчина невесело усмехнулся и поджал губы. Не знаю, что именно вызвало его неудовольствие, но разбираться в этом не было времени. Я взяла с тумбочки зелье и, откупорив пробку, поднесла к губам его высочества.
– Примите, пожалуйста.
– Ты могла взять деньги из моей одежды. Зачем ты рассталась с единственной ценной вещью?
– Почему вы думаете, что они были моей единственной ценной вещью?
– Разве я не прав?
– Смотря, что вы считаете ценным. Для меня гораздо большая ценность – ваша жизнь. И ваше здоровье. А серьги я потом выкуплю, когда вы меня отпустите.
– Если отпущу…
Эти слова принц произнес едва слышно, но я разобрала. Сердце сжалось, но не тревожно, а…
Нет. Ерунда.
Послышалось. Надумала. Да и вообще…
Все! Собралась.
Рен сам выпил зелье и передал мне пустую бутылочку.
– Ну, вот и все. Теперь немного передохните и…
– Ты не ела.
– Перекусила, пока вы спали. Все хорошо…
– У тебя усталый вид и губы синие. Я настаиваю, чтобы ты тоже поела. Здесь. Чтобы я видел.
– Не смею перечить, ваше высочество.
Я унесла грязную посуду, а тетушка, оказывается, уже приготовила поднос для меня.
– Тут собрала вам в дорогу сумку, – проговорила она, вытирая сырые руки о полотенце. – Кое-что из еды, одеяло, если вдруг решите спать в лесу, бутылку компоту, молока немного, да и так, по мелочи, медикаменты кое-какие и всякое.
Она тяжело вздохнула и погладила меня по голове.
– Ох, Эйви, Эйви… Как же тяжело думать на сына…
– Не думайте. Это могли быть любые охотники из окрестностей! Возможно, просто совпадение. Да даже, если он и был с ними, не обязательно участвовал в нападении!
– Покушай, дорогая, – быстро проговорила тетушка, часто моргая и стараясь сдержать слезы.
– Я к Ренальду пойду. Он зовет.
– А я ему пока что-нибудь из мужниной одежды найду. Что за дело, у мужика даже рубашки нет!
– Спасибо за вашу заботу!
Принц стремительно шел на поправку. Когда я вошла в комнату, он уже пытался встать.
– Вы что делаете?! – возмутилась, поставив поднос на столик и хватаясь за грудь его высочества. Точнее, я хотела уложить его обратно на кровать, но разве такого силача, пусть и раненого, сдвинешь с места? – Простите…
Убрала ладони и отступила на шаг назад. Мужчина улыбнулся и погладил меня по волосам.
– Все будет хорошо. Теперь все будет хорошо. Но мне нужно вымыться.
– Хорошо, я помо… – спохватилась и, покраснев, мотнула головой. – Конечно, я не стану вам помогать, но, если вдруг вы почувствуете себя плохо, то… Боги, что я такое несу…
– Я обязательно тебя позову. Но пообещай, что когда я вернусь, тарелки будут пустыми.
– Очень проголодалась, – призналась честно и, устроившись в кресле с подносом на коленках, принялась отрезать кусок баранины. Сочная, ароматная, она таяла во рту. А вместе с чесночным соусом я бы и язык проглотила, чтобы продлить наслаждение.
Принц вымылся быстро. Тетушка принесла для него сухую одежду и приготовила нам витаминный чай. Забрала мою посуду и пообещала не тревожить.
Его высочество вышел в комнату в одном полотенце на бедрах. Я прыснула чаем и запоздало зажмурилась, перед этим успев заметить и крепкие ноги, и небольшую линию волос, убегающих от пупка до самой кромки полотенца и…
Не туда я смотрела. Совсем не туда. Для надежности еще и отвернулась.
– Тетушка принесла для вас сухую одежду, – я вытянула руку, чтобы указать на кровать, но вместо этого коснулась влажного тела его высочества. Упругое, горячее, оно прямо создано для того, чтобы его гладили.
Одернула руку, как ошпаренная, и сжала двумя ладонями чашку с чаем. Эйсфери усмехнулся и через какое-то время произнес:
– Уже можно открыть глаза.
– Нельзя, – заявила, снова их закрывая. – Вы с голым торсом. Нельзя открывать. Нельзя смотреть.
Зрелище точно не для моих слабых нервов. Тем более сердце колотится как сумасшедшее, плеская на мои щеки раскаленные угли. Чашка задрожала в ладонях и его высочество, не стесняясь меня коснуться, забрал ее из моих рук.
– Ты расплещешь и обожжешься. Все в порядке, Эйвери?
Принц сел передо мной на корточки и заставил открыть глаза. Неправильный вопрос. Неправильный разговор. И времени у нас нет.
– Мы должны обсудить наше будущее… – взгляд помимо воли опускался с лукавых глаз его высочества на его грудь, по которой с сырых пшеничных прядей принца стекали капли. Ну, хоть брюки надел! – То есть не наше, но… Побег от мятежников! – нашлась я. – И нужно сменить повязки. Вы их намочили.
– Не нужно, – отмахнулся эйсфери, снимая бинт с плеча.
От раны осталась небольшая запекшаяся царапина.
– Поразительно!
На этот раз я разглядывала мужчину без стеснения. Исключительно как лекарь, которым, впрочем, не являлась. Хуже всего выглядела рана в районе селезенки, там по моему настоянию, Ренальд позволил наложить повязку. Он внимательно следил, как я нежно, чтобы не причинить боли, обрабатываю раненую кожу, как аккуратно работаю с бинтом. Не касаться его высочества не получалось, а каждое касание будто током било в мои пальцы, словно от мужчины исходила какая-то сила: древняя, великая, необузданная. Мне хотелось познать эту силу, прикоснуться к ней, но…
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94