Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Эльфийская песнь - Элейн Каннингем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эльфийская песнь - Элейн Каннингем

222
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эльфийская песнь - Элейн Каннингем полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:

Гримноштадрано, выйдя на поляну, стал кружить вокруг путешественников, постепенно приближаясь и изучая незваных гостей. В его золотисто-зеленых глазах с вертикальными прорезями зрачков светился неприветливый чужеродный разум.

– Ну? – произнес дракон.

Голос оказался глубоким, нечеловеческого тембра, напомнившего Даниле звон литавр. Арфист отложил лиру, поднялся во весь рост и отвесил дракону глубокий поклон.

– Приветствую тебя, благородный Гримноштадрано. Я – Данила Танн из Глубоководья, Арфист и бард, а это мои товарищи, тоже барды. О цели нашего прихода ты уже знаешь из моей песни.

– Вы пришли ради этого пустяка, не так ли?

Гримнош сел на задние лапы, а передними снял большой мешок, державшийся на одном из костяных наростов. Из мешка он достал свиток пергамента, положил его на землю перед собой, а потом вытащил и небольшой золотой бочонок. Одним движением кончика хвоста Гримнош отодвинул защелку и снял с бочонка крышку, продемонстрировав сияющие драгоценные камни.

– Ты готов заработать все это?

– Мой талант кроется не в разгадывании загадок, – сказал Данила. – Для этого я привел тебе более достойного противника.

Вартайн, гордо блестя голым черепом, поднялся на ноги.

– Я – Вартайн из Калимпорта, мастер загадок, обученный в традициях Малхоранда. Я прошел от южного Шаара до Глубоководья, от западных Муншаезов до восточного Рашемена, собрал загадки сотен государств. Все загадки я изложил в трехтомном труде, который с почетом хранится в библиотеке Хранилища. Света. Я изучил все современные и древние наречия, даже забытые, чтобы постичь мудрость прошлых веков. Поскольку жизнь постоянно преподносит нам новые загадки, я оказываю помощь многим прославленным исследователям и путешественникам. Только скромность мешает назвать их число.

– Вижу, вижу, – отозвался дракон с оттенком сарказма в раскатистом голосе. – Добро пожаловать в Высокий Лес, Вартайн из Калимпорта. Не слишком часто приходится мне встречаться с такими одаренными личностями. Ты должен дать мне возможность подумать, чтобы выбрать загадку, достойную твоего таланта.

– Сначала, великий Гримноштадрано, позволь мне назвать мою собственную награду, – добавил Вартайн, отводя взгляд от изумленных лиц Данилы и Моргаллы. – Я хочу получить эльфийский артефакт, виденный в последний раз в деревушке Таскерлейг.

Дракон насмешливо фыркнул:

– Ты опоздал. Я обменял эту вещицу на песню, и можешь мне поверить, сделка была не особенно удачной, поскольку вы трое – первые, кто на нее откликнулся.

– Кому ты ее отдал, если мне будет позволено спросить?

– По одному вопросу зараз, если не возражаешь, – отрезал Гримноштадрано. – Я предоставлю тебе информацию, если ты разгадаешь мою загадку. Согласен?

Вартайн с достоинством склонил голову. Дракон задумчиво постучал когтем по торчащим из пасти клыкам, и раздавшийся металлический звук неприятным скрежетом отозвался в сердцах путешественников. Наконец Гримнош откашлялся, прочищая горло, и выпустил небольшое облачко газа, сильно пахнущего тухлыми яйцами.


– Король Халзол давным-давно почил.

Вот пять шагов к земле его могилы:

Шаг первый призывает к тяжелым размышленьям,

Второй лежит над вашими раздумьями,

Шаг третий заключен в одном из многих,

Последний должен быть сильнее ничего,

А в целом это значит все.

– А теперь скажи мне, почему подданные короля Халзола похоронили его в медном гробу?

Над поляной надолго повисла напряженная тишина. Данила потянул мастера загадок за рукав и наклонился к его уху.

– Потому что король Халзол умер? – вполголоса предположил Арфист.

Вартайн бросил на него уничтожающий взгляд.

– Не суйся не в свое дело, – яростно прошипел он и повернулся к дракону. – Это классическая шарада, в которой одно слово ответа дается по частям в нескольких отдельных загадках, – громко возвестил он. – Должен признать, шарада очень элегантная и незнакома мне. Тем не менее, вот ее решение. Для чего нам мозг, как не для напряженных размышлений? А если подумать логически, то над мыслями каждого человека лежат его волосы. Один из многих – это, безусловно, зернышко граната. Сильнее прочих, по самой сути предназначения, должна быть крепость или: форт. Собрать все части слова вместе не составляет труда – мы получаем Мовографорт – город, лежащий у подножия Медной горы. Конечно, упоминание о медном гробе облегчает разгадывание этой шарады.

Вартайн замолчал и встал, высоко задрав подбородок.

Дракон с довольным видом рассматривал свои когти.

– Я догадывался, что ты так и ответишь, – пророкотал он.

Вартайн потянулся за свитком, но дракон щелчком хвоста отбросил его руку.

– Вы, люди, вечно торопитесь, – проворчал он. – Ответ на вопрос «Почему подданные похоронили короля Халзола в медном гробу?» гораздо проще, чем ты думаешь, и я с сожалением должен сказать, что причина не имеет ничего общего с расположением его могилы. Дорогой мастер загадок, его похоронили потому, что король умер.

– И кое-кто скоро составит ему компанию, – пробормотала Моргалла.

– Но по всем правилам твоя загадка не может быть простым вопросом, – возмущенно запротестовал Вартайн. – Это была именно шарада!

Моргалла чуть не задохнулась от злости.

– «Это была именно шарада», – передразнила она мастера. – Эти слова украсят твое надгробие, если найдется какой-нибудь каменщик, который согласится их высекать!

Двумя когтями передней лапы дракон зацепил мастера загадок за тунику и поднял над землей. Он задумчиво оглядел извивающегося от ужаса Вартайна, а потом потер его голый череп подушечками пальцев свободной лапы. Так полируют яблоко перед тем, как откусить. От этого зрелища волосы вставали дыбом, и ни у кого не осталось сомнений в намерении дракона.

– Подожди! – воскликнул Данила и торопливо предложил Гримношу второй этап состязаний. – Если ты не ответишь на мою загадку, мы все свободно уходим из леса и забираем единственный приз – свиток. А если ты догадаешься, я останусь в твоем распоряжении до конца жизни.

– Хм, неплохо иметь под рукой музыканта, – протянул Гримноштадрано. Он вытянул лапу и снова осмотрел Вартайна. Напуганный мастер, с выступающим животом и кривыми, тонкими ногами, своим видом и поведением напоминал пойманную лягушку. – По правде говоря, эта добыча не очень-то аппетитно выглядит.

С; этими словами дракон уронил Вартайна, и тот поспешно скрылся под листьями папоротника.

– Моя загадка заключена в песне, – пояснил Данила и взял в руки лютню.

– В самом деле? Как мило! – Гримноштадрано по-кошачьи вытянулся во весь рост в траве и положил массивную голову на переднюю лапу. – И все же это загадка, и ничего больше.

1 ... 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эльфийская песнь - Элейн Каннингем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эльфийская песнь - Элейн Каннингем"