Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3568 3569 3570 ... 3629
Перейти на страницу:
вызывающая ухмылка легко появилась на его лице. «На секунду я подумал, что ваше беспокойство было искренним, но потом я вспомнил контракт, который мы подписали на поставку нам фруктов Чжисюй. Сухопутные моржи теперь отказываются есть что-либо еще.

Гретит кивнула. «Вы отличный источник дохода. Потерять тебя было бы позором».

Двое начали возвращаться к ферме, двигаясь через район фруктов Ара. Из-за того, что работа Рэндидли и Деметриуса рассеивала непогоду, чтобы облегчить бурю, воздушные потоки змеились во всех направлениях от фермы. Это означало, что сейчас все пахло вкусным жареным мясом.

Однако Рэндидли нахмурился; новая группа прибыла на ферму, когда они осматривали растения. Вероятно, привлек запах еды и ореол легких осадков, окружавший их установку.

Деметриус стоял позади фермерского дома, сложив руки за спиной. У него была еще одна бутылка сидра, которую он предложил Гретит. «Мой повелитель, мадам, прибыл отряд хоббитов, ищущих убежища от более сильных штормов дальше вдоль хребта. Похоже, они остаются у нас на барбекю и готовы заплатить за это довольно много. Ваш внук обсуждал покупку нескольких пирожных Чжисю и продажу их вдвое дороже, чем обычно?..

«Фу, какие хлопоты». Ее слова были нечестны; Щелкающие челюсти Гретит свидетельствовали о ее возбуждении по «двойной» цене. Ее глаза блестели, когда она шла вперед. «Ну, я полагаю, нет смысла служить почетным хозяином. Но не вините меня, если ваша примитивная печь замедляет процесс.

“Что это такое?” Рэндидли спросил, когда Гретит ушла. Он мог быть отвлечен своими проблемами, но Деметриус не стал бы ждать здесь без причины.

Улыбка Деметриуса исчезла. «Прибыла команда, которую мы знаем. Красная команда из матча, который мы смотрели».

Девик. В его сознании вспыхнуло видение: ее малиновые волосы развевались вокруг нее, когда она поймала зачетный мяч посреди трех противоборствующих защитников. Затем на этот образ накладывалась нынешняя Девик, ее лицо было искажено ненавистью и безумием, вокруг ее тела звенели ржавые цепи. Рэндидли почувствовал, как назревает головная боль, но в конце концов просто пожал плечами. «Спасибо за внимание. Пока они не уйдут, я буду осматривать некоторые окрестности.

Деметриус слегка поклонился. — Я буду вне поля зрения. Я не хочу, чтобы она заподозрила, что ты здесь.

Почему-то я сомневаюсь, что ее появление было простым совпадением, подумал Рэндидли, возвращаясь на неровную землю вокруг фермы. Он нашел невысокий холм с хорошим видом на район фруктов Ара и сел на него, его глаза проследили линии переплетенных каньонов. Он специально сконструировал их, чтобы они следовали за переменчивыми порывами ветра, но взгляд на них так прямо завораживал.

Подергивания в его теле усилились, пока он оставался неподвижным. Напряжение гудело в нем.

Как ни странно, глядя на вылепленную им ферму, Рэндидли заплакал. Сначала медленно, просто сидя и позволяя слезам медленно собираться в уголках глаз. Но затем он моргнул и откашлялся, вызвав сотрясающие плечи рыдания. Болезненные подергивания удерживали его в этом положении, глядя и позволяя слезам течь по его лицу. Он стиснул зубы и всхлипнул так тихо, как только мог, глядя на проделанные им каньоны, настолько безумный, что не мог собраться с желанием даже перестать плакать.

Постепенно напряжение в его теле прошло. Ему оставалось только ждать, пока она полностью раскроется.

Даже спустя все эти годы, когда его мать, вероятно, умерла, боль от ощущения такой незаменимости не утихла. Больше всего на свете Рэндидли понял, почему он так долго не хотел столкнуться с этой темной эмоцией. Он громко всхлипнул, когда жидкость начала свободно вытекать из его носовых пазух. Потому что теперь он остался с этой правдой о том, что его мать чувствовала к нему, без какого-либо обращения. Теперь оно сидело у него в груди, настоящее и постоянное. Обработка не помогла. Это просто

Его голова закружилась, и сгусток слизи из носа расплескался по воздуху. Знакомое лицо выглянуло из-за края холма. Девик в молодости собирала волосы в хвост. Когда она улыбнулась ему, все ее лицо просветлело. Эта сила, которая в конечном итоге превратилась в безумие, теперь ярко и чисто горела внутри ее черт. “Ага! На этот раз мне пришлось следовать за тобой, но оно того стоило. Король Пустоты Голодный Глаз, я полагаю…

Она остановилась, по-настоящему глядя на него впервые. Она замерла в странной возмутительной панике. Выражения ее удивления было почти достаточно, чтобы подбодрить его. Она говорила тихим голосом. — Я… ничего не прерываю, не так ли? Должен ли я уйти?”

Глава 2114

Рэндидли почувствовал желание рассмеяться над ее реакцией, но этого было недостаточно, чтобы побороть желание заплакать. Слезы продолжали катиться по его лицу, когда он посмотрел на Девика. С опозданием он признался себе, что на самом деле был не в себе: он не только не почувствовал ее приближения, но даже не смог собраться с духом, чтобы остановиться.

Ее присутствие обостряло ощущения в его теле. Дрожь в его плечах усилилась. Но он также чувствовал себя слишком измотанным, чтобы пытаться его сдержать.

Они стояли так несколько секунд, и ее вопрос повис в воздухе между ними. Девик выглядела совершенно ошарашенной, пока тянула себя оставшуюся часть пути на вершине скалы. — Э-э-это немного странно, да? Если я причиню тебе неудобство…

«Это… личное дело». Он успел прохрипеть. Затем он подавил всхлип и опустил голову.

— Я… о. — довольно тупо сказал Девик.

— Возможно, вы даже сможете понять, — голос Рэндидли был хриплым. Его почти не заботило, что она, вероятно, была привлечена сюда сложными отношениями между ними, не понимая, почему. Ему удалось поднять голову. «Я просто… пытаюсь признать, насколько тяжелыми были мои подростковые годы».

Он судорожно вдохнул; Разговор также помог избавиться от напряжения в его теле. Он кашлянул и продолжил. «Столкновение с плохими воспоминаниями. И в то время причина, по которой я смог проплыть вперед, заключалась в том, что я просто… игнорировал проблемы. Отменять все эти годы упорного невежества не очень удобно».

“Хм.” Девик несколько раз моргнул. Она достала из кармана носовой платок и протянула ему. Рандидли отмахнулся, вытащив полотенце из межпространственного кольца и избавившись от затянувшихся соплей и слез на лице. Он чувствовал себя странно отстраненным, зная, что выглядит довольно отталкивающе. И все же она нервно наблюдала за ним, как будто это она демонстрировала свои эмоции. — Ну… ты уж точно больше не ребенок. Ты сбежал, да? Может быть, вам не нужно так глубоко копаться в этих вещах, если они так обременительны».

«Вы бы порекомендовали мне просто закупорить все в бутылках?» Рэндидли наконец усмехнулся. Некоторое взрывное

1 ... 3568 3569 3570 ... 3629
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles"