Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3530 3531 3532 ... 3629
Перейти на страницу:
довольно грубые, но чрезвычайно механические аспекты этих барьеров. Но слишком скоро они достигли края, и Джотем обернулся. «Осторожно! Непостоянные ветры пляшут снаружи со злым умыслом. Приспособление к таким достойным противникам требует уравновешенности и внутренней силы».

Вестник Пустоты кивнул с радостной улыбкой, а его внук изогнулся и зарычал. Но Рэндидли положил руку на плечо Джотема, чтобы остановить его. — Позвольте мне пойти первым и сделать некоторые приготовления.

Джотем казался сбитым с толку, но Рэндидли просто похлопал полуживотного Зверя по все еще дрожащей руке. Барьер неохотно раздвинулся, когда он прошел сквозь него, словно проталкиваясь сквозь висящие цепи. Но, честно говоря, это закончилось хорошо.

Потому что это подготовило его к тому моменту, когда он пройдет через барьер, и буря, наблюдающая снаружи, начнет забрасывать его горстями грязи. Отплевываясь, Рэндидли вытер капающий осадок с лица. Мир за пределами Маллуна выглядел негостеприимным и приземистым, единственными растениями, способными выжить, были притаившиеся маленькие кусты, которые все еще качались и искривлялись в руках дикого ветра. Осадки шли горизонтально столько же, сколько падали на него сверху. Пыль постоянно царапала его открытые ступни и лодыжки, заставляя его чувствовать себя так, как будто он попал в песчаную бурю, но при этом промок.

Хриплый шум также постоянно раздражал чувства. Даже больше, чем завывание ветра, постоянное скрежетание двигателя барьера заставляло окружающий воздух грохотать. Когда Рэндидли лучше ориентировался, он увидел, что на небольшом расстоянии от двигателя стояли массивные вытяжные вентиляторы, выдувавшие едкий воздух и выбрасывавшие образы из неэффективной гравюры той эпохи.

Случайно вытер еще немного грязи с лица. Двигатели и массивный выброс определенно не помогают местной окружающей среде. Но почему климат здесь такой суровый. Это почти как есть

Он поднял голову и замер в искреннем опасении. Потому что там, далеко вверху, за пределами того, что могла уловить даже его Мрачная Интуиция, была висящая сфера огромного значения. Сосна, версия памяти, которая еще не рухнула сама на себя, чтобы стать той задушенной, перевернутой утопией, парила в небе и мучила людей внизу массивными изменениями значения. Огромные ураганы бушевали в верхних слоях атмосферы из-за присутствия Пайна; то, что они чувствовали здесь внизу, было просто отбросами.

Случайно оторвал взгляд, потому что почувствовал, как что-то открывается в небе от его сознания. Ужасающий современный Сосна проник в память и начал расширять свою голодную пасть, пытаясь поглотить всю память и все, что внутри, через Рэндидли. К счастью, он быстро заметил и целеустремленно отвел взгляд. Постепенно связь угасла. Память Сосны осталась незапятнанной настоящим. В хаотичном кипении другие, вероятно, даже не заметят сдвиг.

Сосредоточившись на своем собственном положении, Рэндидли начал использовать свои маленькие кусочки Эфира и Пустоты, чтобы настроить окружение. Он плел узоры силы, чтобы противодействовать буре. Маленькие ноты, которые он мог мобилизовать, не сопротивлялись напрямую, а направляли их в рекурсивные потоки вокруг его тела. Вскоре шар вращающихся отложений притупил сильнейший ветер и дождь. К тому времени, как Джотем высунул голову из-за барьера, вокруг него стало уже совсем тихо.

«Благоприятный знак. Наше путешествие благословлено музой неба». — объявил он, увлекая за собой все еще улыбающегося Вестника Пустоты и еще более угрюмого внука. «Быстрее к дороге, пока ветер не косил нас там, где мы стоим».

— Какого хрена ты говоришь как дурак, — пробормотал Богарт.

Двое более крупных товарищей, казалось, не заметили усилий Рэндидли, за исключением Вестника Пустоты, который благодарно кивнул ему, даже не заметив огромных пригоршней грязи, разбрызгивающейся в воздухе, прежде чем они смогли добраться до отряда.

Дорога больше походила на небольшую траншею, изрытую ногами, бредущими к Мэллуну. Это обеспечивало небольшое прикрытие примерно до груди, что еще больше облегчало Рэндидли работу по перемешиванию его узоров вокруг себя. По мере того, как они удалялись от Мэллуна, траншея становилась все более мелкой, поэтому Рэндидли пришлось пригнуться, а Богарт сгорбился, насколько позволяло его тело. Джотем летел низко и горизонтально, полностью прикрывая себя. Метров через каждые тридцать или около того в траншее было ответвление, уводившее в направлении, которое невозможно было определить из-за осадков и разносимых ветром обломков за щитом Рэндидли.

Они последовали за проводником Джотема, хотя паузы между ветвями, когда он принимал решения, становились все длиннее. Рэндидли изо всех сил старался не обращать внимания на бормотание «мы уже прошли его?» и «Нет, клянусь душой, это должен быть путь». Не похоже, чтобы он мог очень хорошо определить, какая ферма принадлежала Джотему, даже если он просканировал окрестности.

В какой-то момент Вестник Пустоты Деметриус потянулся и дернул Рэндидли за локоть. — Ты слышишь этот шепот?

Джотем говорил, не оборачиваясь. «Ах, этот адский ветер. Вряд ли это шепот. Его крики пронзительно ударяют по ушам, не так ли?

Однако глаза Рэндидли расширились. Деметриус говорил не о шуме, а о значении. Как только ему на это указали, он тоже это почувствовал. Случайно посмотрел на Джотема. “Момент. Я думаю, что на этом пути что-то было».

— Хм, ну, если это импровизированное блуждание позже приведет к тому, что мы собьемся с пути, я отказываюсь нести за это ответственность, — нахмурился Джотем, его козлиная бородка сморщилась так сильно, что в конце свернулась. Но он быстро последовал за ним.

Они миновали еще несколько ветвей, но теперь Рэндидли почувствовал, что это значит. Он сделал паузу и оглянулся на Деметриуса, глубоко впечатленный его чувствительностью к энергии. Его Нижний мир не казался очень плотным или сложным, но он заметил узор еще до того, как Рэндидли вытащил его из хаоса.

Группа нашла источник, скопившийся из-за внезапной остановки Рэндидли. Выражение его лица исказилось.

На земле перед ними, брошенная и частично засыпанная грязью, лежала знакомая фигура. Ему выкололи глаза и отрубили руки. Его губы были сухими и покрыты коркой из смеси крови, гноя и грязи. Обезвоживание и потеря крови, казалось, вот-вот настигнут его. В раны были вставлены изображения, чтобы предотвратить их заживление. Но он, несомненно, был слугой Дрейна Свакка Армелом.

— Помоги мне… — прошептал Армель. Казалось, он даже не заметил их присутствия или внезапного ослабления дождя и ветра. Его грудь почти не шевелилась, дыхание было очень слабым. — Кто-нибудь… пожалуйста… я… я не…

Серое Существо зарычало и поднялось в груди Рэндидли. Его изумрудные глаза сверкали. Жестокость казалась такой бессмысленной… и такой знакомой. Судя по состоянию Армела, он был ранен и брошен примерно в то же время, когда Рэндидли разговаривал с Дрейном в подвале с пленниками Пустоты. Возможно, именно туда ушел гладкокожий Коппун, вынесший тело

1 ... 3530 3531 3532 ... 3629
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles"