Понравились «буравчики»? Мне так жаль, дорогуша, но твоим фантазиям пришел конец. Старший братец кое-что от тебя скрывает. Поверь мне… ты не хочешь узнать, что именно.
Э.
15. Кейт, защищайся!
В тот же вечер, часом позже, Ханна сидела в машине перед уродским модернистским домом Монтгомери, ожидая, когда выйдет Майк. Перед этим она позвонила отцу на работу и попросила разрешения сходить вечером в библиотеку, чтобы подготовиться к тесту по французскому… без Кейт. Она скромно объяснила, что только в одиночестве может запомнить длинный список неправильных глаголов.
– Хорошо, – без особого восторга согласился отец. К счастью, в последнее время он несколько ослабил режим всюду-ходить-с-Кейт – например, позволил Ханне одной выбрать и купить подарок для вечеринки Мередит. Впрочем, оказалось, что он одновременно разрешил и Кейт сходить за подарком без сопровождения… причем в тот же самый магазин. Сразу после получения заверенного отцом разрешения на выход-из-под-надзора-Кейт, Ханна послала Майку сообщение, пригласив его на свидание… тет-а-тет. О чем папочка не знает, то папочку не огорчает.
Ханна уставилась на маленькие кубические фонарики над крыльцом дома Монтгомери. Она сто лет не была дома у Арии и уже успела забыть, насколько он необычный. По фасаду дома было только одно окно, эксцентрично помещенное над лестницей. Зато задняя часть дома с первого до третьего этажа сплошь состояла из окон. Однажды, когда Ханна с другими девочками следили из окна спальни Арии за семейством оленей, бредущих через задний двор, Эли взглянула на эти огромные окна и прищелкнула языком. «А вы не боитесь, что кто-то может за вами подглядывать? – спросила она, пихнув Арию в бок. – Впрочем, я уверена, что у твоих родителей нет никаких постыдных секретов, правда же?» Ария тогда вспыхнула и выбежала из комнаты. В то время Ханна не поняла, что ее так расстроило, она узнала обо всем гораздо позже – оказывается, Эли пронюхала о том, что у отца Арии есть связь на стороне. Она мучила Арию, грозя рассказать всем об этом, точно так же, как мучила Ханну из-за ее переедания и привычке прибегать к искусственной рвоте.
Она была той еще стервой.
На крыльце появился Майк, одетый в темные джинсы, длинное шерстяное пальто с поднятым воротником, в руках он держал огромный букет роз. Ханна почувствовала приятную дрожь в животе. Не то, чтобы ее очень волновало это свидание или что-то в этом роде. Просто приятно получить цветы в такой пасмурный зимний день.
– Какая роскошь! – сказала она, когда Майк открыл дверь машины. – Не стоило, Майк.
– Ладно, – Майк прижал букет к груди, шурша целлофаном. – Я подарю их другой своей девушке!
Ханна схватила его за руку.
– Только попробуй! – Это было совершенно не смешно, тем более после того, что Майк выкинул вчера на вечеринке Мередит. Ханна побарабанила пальцами по рулю своей «Тойоты Приус». – Ну, куда едем?
– В «Кинг Джеймс», – ответил Майк.
Ханна с опаской покосилась на него.
– Только не в «Рив Гош»! – С ее везением вполне может оказаться, что их будет обслуживать Лукас! Вот будет конфуз!
– Знаю, – кивнул Майк. – Мы идем по магазинам.
Ханна сморщила нос.
– Ха!
– Я серьезно, – Майк поднял руки. – Я хочу, чтобы ты весь вечер ходила по магазинам. Я знаю, что девушки обожают это дело и готов на все, чтобы ты была счастлива.
Его лицо было серьезно, без тени усмешки. Ханна завела машину.
– Ладно, тогда поехали быстрее, пока ты не передумал.
Они поехали в торговый центр по проселочным дорогам, и Ханна притормаживала перед каждым знаком «Осторожно, олени» – в это время года они не знали покоя. Майк вставил диск в стереосистему. Пульсирующие басы загрохотали в машине, затем зазвучал пронзительный голос певца. Майк немедленно начал подпевать. Ханна узнала песню и тоже негромко запела. Майк уставился на нее.
– Ты знаешь, что это?
– «Лед Зеппелин», – небрежно ответила Ханна.
Шон Экард, ее экс-экс-бывший, прошлым летом пытался слушать эту группу – ее обожали все роузвудские футболисты и игроки в лакросс – но вскоре решил, что она слишком мрачная и тоскливая для его чистых девственных ушей. Майк недоверчиво сдвинул брови.
– А ты думал, что я слушаю Майли Сайрус? – фыркнула она. – Или «Джонас Бразерс»?
На самом деле, «Джонас Бразерс» слушала Кейт. Их и мелодии бродвейских мюзиклов.
Подъезжая к парковке перед «Кинг Джеймс», они уже хором распевали Dazed and Confused. Майк знал наизусть все куплеты и даже изображал драматическое гитарное соло, да так, что Ханна согнулась пополам от хохота.
Парковка была забита машинами. Слева от них был магазин стройматериалов «Хоум Депо», прямо перед ними – универмаг «Блумингдейл», а дорогие бутики типа «Луи Виттон» и «Джимми Чу» находились справа. Когда они вышли из машины в ночную прохладу, Ханна услышала чье-то кряхтение. Мужчина, стоя перед белой машиной на парковке перед «Хоум Депо», пытался положить в багажник что-то похожее на баллон с пропаном. Он отошел чуть в сторону, и Ханне бросилась в глаза надпись на дверях машины: «Отдел полиции Роузвуд». Потом она увидела угловатый подбородок и заостренный нос мужчины. И прядь темных волос, выбившуюся из-под его черной шерстяной шапки.