Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Она потихоньку считала секунды, вытягивая пальцы.
– Прости.
Хью взглянул на Сару, слабая улыбка которой была, вне всякого сомнения, самодовольной.
– Френсис, это невыносимо! – раздраженно прошипела Элизабет.
– Тогда позволь мне сесть у окна.
Все взгляды устремились на Элизабет, и та, раздраженно вздохнув, вжалась в сиденье, чтобы позволить наконец Френсис скользнуть к окну. Хью с интересом наблюдал, как Элизабет с недовольным видом ерзает, чтобы устроиться поудобнее, открывает книгу и зло смотрит на страницу.
И Френсис не разочаровала.
Глава 11
Сара вздохнула, колеблясь между смехом и смущением из-за того, что лорд Хью сейчас станет свидетелем классической перепалки Плейнсуортов.
– Ради бо… Френсис!
Элизабет разъяренно уставилась на сестру с таким видом, словно была готова оторвать ей голову.
– Прошло не более пяти минут с тех пор, как мы поменялись местами!
Френсис беспомощно пожала плечами:
– Но мне скучно!
Сара украдкой посмотрела на Хью: тот, похоже, едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. И это было лучшее, на что можно было надеяться.
– Мы не можем что-нибудь придумать? – взмолилась Френсис.
– Я могу! – прорычала Элизабет, поднимая книгу.
– Ты знаешь, что я не об этом!
– Только не это! – поддержала сестру и Харриет.
– Так и знала, что ты прольешь чернила! – заорала Элизабет и тут же взвизгнула: – Смотри не запачкай меня!
– Перестань так размахивать руками!
– Давайте помогу! – возбужденно выпалила Френсис, кидаясь к сестрам.
Сара хотела было вмешаться, но лорд Хью подался вперед, схватил Френсис за воротник и бесцеремонно усадил ей на колени. Это было просто великолепно!
Френсис раскрыла рот.
– Вам следует держаться от этого подальше, – посоветовал ей Хью.
Сара тем временем, поскольку в грудь ей уперся локоть, просипела:
– Я сейчас задохнусь!
Френсис изменила позу и спросила жизнерадостно:
– Лучше?
Вместо ответа Сара громко втянула воздух и каким-то образом ухитрилась повернуть голову так, что оказалась лицом к лорду Хью.
– Я бы похвалила вас за превосходный маневр, вот только ноги совсем онемели.
– По крайней мере, вы сейчас дышите.
И тут… она рассмеялась. Какой-то абсурд: ей отпускают комплимент за возможность дышать. А может, дело в том, что просто нельзя не смеяться, когда лучшее в данной ситуации – это именно возможность дышать?
И поэтому Сара смеялась. Смеялась так заразительно и так долго, что Френсис соскользнула с ее коленей на пол. И продолжала смеяться, пока слезы не полились по лицу.
Элизабет и Харриет прекратили препираться и ошеломленно воззрились на нее.
– Что это с ней? – спросила Элизабет.
– Это из-за того, что ей было трудно дышать, – пояснила Френсис с пола.
Услышав ее, Сара то ли взвизгнула, то ли хрюкнула и тут же, едва не задыхаясь от смеха, схватилась за грудь:
– Пощади! Вдохнуть не могу!
Как всегда, если кто-то так заразительно смеется, то вскоре и остальные начинают сначала хихикать, а потом и хохотать до слез. Сара не могла представить лорда Хью смеющимся. Нет, иногда он улыбался и даже усмехался, но сейчас, пока экипаж Плейнсуортов катил на юг, так же расслабился, как остальные.
Это был замечательный момент!
– О господи! – выдавила она наконец.
– Я даже не знаю, над чем мы смеялись, – пожаловалась Элизабет, все еще улыбаясь до ушей.
Сара вытерла слезы и попыталась объяснить:
– Видишь ли, он сказал… о, не важно: в пересказе это не будет так смешно.
– Зато я отчистила чернила, – сообщила Харриет и, сделав смиренное лицо, добавила: – Если не считать рук.
Сара посмотрела на нее и поморщилась: белым у сестры остался лишь один палец.
– Выглядишь так, словно у тебя чума, – фыркнула Элизабет.
– На себя посмотри, – огрызнулась Харриет – впрочем, довольно мирно. – Френсис, ты бы встала с пола.
Девочка взглянула на Элизабет, которая успела переместиться к окну, и та со вздохом передвинулась в середину, а едва все устроились на своих местах, объявила:
– Сейчас мне опять будет скучно.
– Ни за что, – твердо сказал Хью. Сару впечатлило его заявление: только очень уверенный в себе и смелый человек может принять вызов девушек Плейнсуорт. – Мы найдем чем заняться.
Сара скептически отнеслась к его обещанию и замерла в ожидании, пока он поймет, как был опрометчив. Очевидно, сестры ждали того же самого, потому что прошло не менее десяти секунд, прежде чем Элизабет спросила:
– Есть какие-то предложения?
– Он просто гений во всем, что касается цифр, – выпалила Френсис. – Может умножать в голове чудовищно огромные цифры. Я тому была свидетелем.
– Представить не могу, как таким образом можно развлекаться девять часов.
– Нет, зачем? Хотя бы в течение следующих десяти минут, – убежденно ответила Сара.
Как это возможно, что ей не было известно о нем такое? То есть о его способностях она знала от Дэниела и Маркуса, особенно что касается карт, но математика… Это действительно любопытно.
– Насколько чудовищно?
– Не менее четырех знаков, – пояснила Френсис. – Именно это он делал на свадебном завтраке. Блестяще!
Сара повернула голову к Хью. Он вроде бы покраснел? Ну, может, совсем немного, а может, нет, может, ей просто хотелось, чтобы он покраснел. В этом было нечто крайне привлекательное.
Но тут она уловила в выражении его лица еще что-то… скепсис? – и вдруг поняла.
– Вы умеете умножать в уме числа с большим количеством знаков.
Это не был вопрос – скорее утвереждение.
– Этот талант принес мне столько же бед, сколько и преимуществ.
– Могу я проверить вас? – спросила Сара с едва скрытым нетерпением.
– Только если позволите проверить вас.
– Вам лишь бы все испортить.
– Я готов сказать о вас то же самое.
– Хорошо, позже, – согласилась Сара. – Вы покажете мне свои способности позже.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71