Все молчали и смотрели на Гарри, ожидая от него решения, так как именно он был директором школы. Но Гарри не торопился. Он понимал, что, если сейчас скажет, будто беспокоиться не о чем, это будет неправдой. В конце концов он принял решение собрать всех учителей и провести совещание по поводу случившегося. Гарри казалось, что он нашел выход из сложившейся ситуации, но не был в этом окончательно уверен.
Скорее всего они попросят Стефани уехать, но Гарри решил сделать упор на то, что они подписали с ней контракт и не могут разорвать его из-за происхождения Стефани.
Гарри обвел взглядом обеспокоенных односельчан. Им предстояло решить очень непростую проблему. С одной стороны, Стефани всем нравилась, но, с другой, она была не до конца честна с ними. Люди не знали, как им поступить, и пребывали в растерянности.
Стефани очень боялась, что ее попросят немедленно уехать. Но никто не мог решиться на это. Взрослым Стефани нравилась, дети боготворили ее. Стефани собралась было уйти в свой коттедж, но Гарри остановил ее, снова крепко прижав к себе.
— Такие неприятности с вами часто происходят? — сочувственно спросила одна из женщин.
— Часто. — Стефани вздохнула. — Куда бы кто-нибудь из нашей семьи не поехал, его везде преследуют журналисты. Они стали частью нашей жизни.
— И как же вы избавляетесь от них?
— Хитростью. Но очень часто они оказываются хитрее нас.
— Как это и произошло сегодня, — вступил в разговор Гарри.
Было видно, что первый шок у людей прошел, и они вновь стали относиться к Стефани как прежде.
— Наша деревня очень маленькая. И, если кто-то здесь появится, мы в момент узнаем это, — сказала одна из женщин.
Стефани не понимала, к чему это было сказано.
— Да, мы вмиг разоблачим его, — поддакнул Энди. — Поверьте, у меня глаз — алмаз.
Женщина вопросительно посмотрела на Гарри.
— Гарри, ну что же ты молчишь? Не хочешь ли ты сказать, что мисс Роджерс должна уехать? — Женщина обратилась к остальным: — Что же вы все будто языки проглотили? Мы не можем выгнать Стефани. Пускай она не сказала нам всей правды — у нее были на это причины. Главное то, что она отменный учитель, который сейчас нам необходим.
Дети загалдели, умоляя своих родителей позволить мисс Роджерс остаться, они не понимали, почему она должна уехать. Взрослые не реагировали на упрашивания детей и продолжали молчать.
Стефани высвободилась из объятий Гарри и тихо сказала:
— Я не могу вас подвергать опасности.
— Для нас никакой опасности не существует. Для вас это опасно, а для нас — нет, — сказал кто-то.
— Зря вы так думаете. Если хотя бы десяток журналистов узнает о моем местонахождении, вы даже не представляете, что здесь начнется, Ваша жизнь превратится в сущий ад. Вы не будете знать ни минуты покою.
— Мне кажется, — сказала Кэти Фритц, — членам школьного совета следует немедленно провести совещание и решить, что делать дальше. Я предлагаю пройти в здание школы.
Пятеро членов школьного совета удалились в здание школы, а остальные разбились на группки и принялись вполголоса обсуждать сложившуюся ситуацию.
Патрик и Джон вернулись к своей жаровне. Стефани подошла к ним, отметив, что близнецы сегодня как никогда спокойны.
— Ну как вы, в порядке? — спросила она.
— Ну… мы… — промямлил Джон, — мы в порядке. Только удивлены, что одному из нас ты предпочла Гарри.
— Да, — вступил Патрик, — ведь он стар для тебя.
Стефани удивленно посмотрела на братьев.
— Ему всего лишь тридцать один, — спокойно сказала она.
— Да, — Патрик вздохнул, — не так уж это много. Просто обидно, что дочь герцога достается другому.
Стефани рассмеялась.
— Не переживай. Будет и на твоей улице праздник.
— А может, у тебя есть сестры? — с надеждой спросил Джон. — Возможно, им тоже нравятся ирландские мужчины.
Стефани тронула его наивность. Сколько же всякой ерунды у них в головах! — подумала она.
— Ребята, с вашей стороны очень мило предлагать руку и сердце моим сестрам, но, боюсь, они вам не подойдут. Обе старше меня, одной вообще столько же лет, сколько и Гарри. Так что, думаю, они слишком стары для вас.
— Ну это ничего! — воодушевился Джон. — Мы любим женщин, которые старше нас. У них есть чему поучиться. Так что можешь не волноваться за нас.
Все рассмеялись.
— Джон, — послышался голос Гарри, — тебе не кажется…
— Ой, Гарри извини, если я сказал что-то не то, — залепетал Джон.
— Наверное, нам лучше уйти, — добавил Патрик, подталкивая брата.
— Ты правильно меня понял, — сухо произнес Гарри.
Гарри подошел к Стефани и взял ее под руку.
— Мы хотим, чтобы ты осталась.
— Это просто невероятно! Я не верю своим ушам! — обрадовалась Стефани. — Но ты уверен, что это не доставит вам лишних проблем?
— Не волнуйся, мы позаботимся об этом. Если кто-то будет тебя беспокоить, его в момент вышвырнут из деревни.
Стефани порывисто обняла Гарри и повисла у него на шее. Если бы на них не смотрели несколько десятков пар глаз, то она даже решилась бы его поцеловать.
15
Счастье Стефани продлилось лишь несколько дней.
В среду во время перемены в класс вбежала одна из девочек. Она была чрезвычайно возбуждена.
— Мисс Роджерс, там кто-то прячется возле женского туалета! — взволнованно произнесла девочка.
— Тебе, наверное, показалось, — попыталась успокоить ее Стефани.
— Нет, там какой-то незнакомец.
Стефани не на шутку встревожилась, так как догадывалась, кем может оказаться этот незнакомец. Она послала девочку за Гарри, а сама направилась к туалету.
Не успела Стефани открыть дверь в туалет, как из-за угла выскочил человек и засверкали фотовспышки. Стефани закрыла лицо руками и закричала:
— Прекратите! Вы находитесь в частном владении! Убирайтесь отсюда!
Однако фотограф не слушал ее и продолжал фотографировать.
— Убирайтесь сейчас же! — кричала Стефани. — Или я…
— Или что? — ехидно осведомился репортер. — Кого вы позовете, ваша светлость? Здесь никого нет.
В углу Стефани заметила оставленную уборщицей швабру и тут же схватила ее. Швабра оказалась довольно увесистой.
— Если вы не уберетесь, я вас ударю, — грозно пообещала она.
— Вы не сделаете этого. Представьте, какие могут появиться заголовки: «Дочь герцога избила журналиста в туалете» или…